Глава 5. Юй Чжи, давай обручимся. (Часть 1)

Результаты обследования не были обнадеживающими. Согласно диагнозу Старины Ци, при текущем состоянии Пэй Цзицы вероятность полного восстановления его ног была практически нулевой. Однако надежда снова встать на ноги не исчезла полностью. Это требовало терпения и времени, и никто не мог гарантировать, что усилия обязательно принесут желаемый результат.

Столкнувшись с результатами обследования, которые были идентичны первоначальным, Пэй Цзицы выглядел спокойным, по крайней мере, внешне. Что творилось у него на душе, посторонним было неизвестно.

Помощник катил инвалидное кресло Пэй Цзицы. Видя, что Юй Чжи только смотрит в телефон, он втайне немного волновался.

Тан Кунь шел и одновременно жестами показывал Юй Чжи. Когда его глаза уже почти начали дергаться от напряжения, Юй Чжи, словно наконец услышав призыв, удостоила его понимающим взглядом.

Видя, как Юй Чжи протягивает руку, чтобы сменить его, Тан Кунь поспешно отступил и быстро пробежал несколько шагов вперед, чтобы первым открыть для них дверь машины.

Приняв инвалидное кресло, Юй Чжи не стала катить его дальше, а остановила на месте. Она присела перед Пэй Цзицы и спокойно посмотрела на него.

С самого начала Пэй Цзицы был погружен в свой мир. Почувствовав движение Юй Чжи, он перевел взгляд на нее. В его глазах была некоторая растерянность, совершенно отсутствовала прежняя ясность.

— Пэй Цзицы.

Голос Юй Чжи был очень тихим, словно она уговаривала ребенка, не знающего жизни.

Видя, что Пэй Цзицы только смотрит на нее, но не отвечает, Юй Чжи не рассердилась. Выражение ее лица оставалось спокойным и мягким.

— Я только что проверяла. Есть много случаев, когда люди с твоим состоянием успешно вставали на ноги. Такое несчастье переживаешь не только ты. Раз уж так много людей смогли вырваться из оков и обрести новую жизнь, нет причин, почему ты, Пэй Цзицы, не сможешь, верно?

— Если не веришь, посмотри сам.

Юй Чжи поднесла свой телефон к Пэй Цзицы. На экране была информация, которую она только что нашла — все случаи пациентов с похожим состоянием, без исключения.

— Конечно, многие не выдерживают трудностей реабилитации и на полпути смиряются с судьбой. Но ты, Пэй Цзицы, не такой, правда?

После того как Юй Чжи закончила говорить, Пэй Цзицы по-прежнему не отвечал. Она не торопилась.

Спустя некоторое время Пэй Цзицы, словно наконец очнувшись, встретился взглядом с Юй Чжи, а затем тихо произнес два слова:

— Не такой.

Пэй Цзицы ясно видел, как глаза Юй Чжи мгновенно загорелись, когда она получила его ответ, и на ее лице появилась радостная улыбка. Под ее влиянием уголки губ Пэй Цзицы тоже невольно начали приподниматься.

Дело не в том, что слова Юй Чжи были особенно мудрыми, и не в том, что Пэй Цзицы сам не мог додуматься до этого. Просто в окружении, полном злобы, когда кто-то постоянно на твоей стороне и изо всех сил старается нарисовать для тебя голубую мечту о будущем, пусть и немного неуклюже, это чувство слишком легко вызывает привязанность.

В этот момент Пэй Цзицы еще не осознавал, что значение присутствия этого человека для него, возможно, уже изменилось.

Видя, что Юй Чжи всего лишь парой ободряющих слов заставила Пэй Цзицы снова обрести боевой дух, Система воскликнула:

— Хост молодец!

— Спасение с помощью "душевного супа" — обычная операция Отдела Стратегий.

— Система: ...

— Система: Хост, ты правда не думаешь о том, чтобы войти в индустрию развлечений в будущем?

Разговаривая с Системой в уме, Юй Чжи внешне оставалась мягкой и нежной, так что никто не мог заметить ничего необычного.

В этот момент Система 995 получила новое представление об актерском мастерстве Юй Чжи.

— Юй Чжи: Я больше хочу поскорее выйти на пенсию и наслаждаться жизнью.

— Система: ...

Это она была ограниченной.

***

Когда Юй Чжи и Пэй Цзицы прибыли в родовое поместье, вся семья Пэй уже собралась. Хотя они приехали не поздно, остальные, словно сговорившись, приехали раньше назначенного времени, из-за чего они выглядели немного опоздавшими.

— Юй Чжи тоже пришла? Скорее садись, давно тебя не видела, кажется, ты похудела.

Едва увидев Юй Чжи, Госпожа Пэй ласково поприветствовала ее. Она была второй женой отца Пэй Цзицы, вышла замуж за него, когда Пэй Цзицы было 4 года. На следующий год она родила младшего сына Пэй Цзихэна, сводного брата Пэй Цзицы, который в будущем, скорее всего, заменит Пэй Цзицы и станет следующим наследником семьи Пэй.

Сегодняшний ужин был устроен в честь возвращения Пэй Цзихэна после учебы за границей.

Если бы это было до несчастного случая с Пэй Цзицы, даже прием в честь возвращения Пэй Цзихэна после учебы не был бы таким торжественным.

Но сейчас ситуация была особенной, и его положение, естественно, возросло.

Видя, что Госпожа Пэй собирается подойти и взять ее за руку, Юй Чжи не сразу ответила на ее энтузиазм, а сдержанно поприветствовала ее, сказав:

— Надеюсь, вы не считаете мое появление неуместным.

Сказав это, Юй Чжи, словно невзначай, опустила взгляд на свои руки, катящие инвалидное кресло, намекая, что сейчас неудобно предаваться воспоминаниям. Увидев это, Госпожа Пэй несколько смущенно сменила тему и обратилась к Пэй Цзицы:

— Цзицы, ты, наверное, устал? Хочешь подняться наверх и немного отдохнуть? Позже я попрошу кого-нибудь позвать тебя.

— Не нужно. Мне как раз нужно кое-что обсудить с отцом.

Тон Пэй Цзицы был таким же резким и отстраненным, как обычно. Даже если Госпожа Пэй была недовольна, в присутствии всех она не могла этого показать.

Госпожа Пэй лишь сказала:

— Тогда я попрошу кого-нибудь проводить тебя в кабинет.

Сказав это, Госпожа Пэй уже собиралась позвать слугу, чтобы тот помог Пэй Цзицы с инвалидным креслом.

— Не беспокойтесь, я сама отвезу Цзицы.

Юй Чжи перебила ее на полпути. Госпожа Пэй подняла руку, готовясь позвать слугу, и вынуждена была поспешно опустить ее.

Провожая взглядом Юй Чжи и Пэй Цзицы, Госпожа Пэй стояла на месте с недобрым выражением лица. Пэй Цзихэн случайно проходил мимо и, увидев, что у матери плохое настроение, сразу понял, что она, вероятно, потерпела неудачу с Пэй Цзицы.

— Мама.

Пэй Цзихэн слегка обнял мать за плечи и тихо сказал:

— В такой прекрасный день, зачем вам спорить с калекой? Даже если он, Пэй Цзицы, будет высокомерным, в будущем ему все равно придется жить, глядя мне в глаза. Времени еще много, посмотрим!

Слова сына немного улучшили настроение Госпожи Пэй. Мать и сын вскоре были заняты гостями и забыли о недавней неприятности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Юй Чжи, давай обручимся. (Часть 1)

Настройки


Сообщение