Глава 4. Хост, какая же ты бессердечная женщина. (Часть 2)

— Не нужно. В ближайшие полтора года мне не обязательно постоянно быть рядом с Пэй Цзицы. У меня полно времени, я даже подумываю найти себе что-нибудь еще, чтобы скоротать его.

— Система: ...

Привыкнув к напряженным и срочным стратегическим заданиям, Юй Чжи не сразу смогла приспособиться к спокойным вспомогательным миссиям.

Но сейчас так тоже хорошо. Можно считать, что это предварительная адаптация к жизни на пенсии.

***

Семьи Юй и Ци были друзьями семей. Сейчас от семьи Юй осталась только Юй Чжи, поэтому семья Ци всегда проявляла к ней особую заботу.

Как только Старина Ци услышал, что Юй Чжи хочет попросить его посмотреть ногу ее другу, он сразу же согласился.

Когда Юй Чжи и ее спутники прибыли в больницу, их сразу же встретили и отвезли Пэй Цзицы на обследование, так как Старина Ци заранее распорядился.

— Дедушка Ци, я доставила вам хлопот.

Пока Пэй Цзицы проходил обследование, Старина Ци внимательно разглядывал внучку своего старого друга. Увидев, что Юй Чжи выглядит вполне бодрой, он немного успокоился.

Семья Юй так быстро пришла в упадок, и Старина Ци был рад, что Юй Чжи смогла выстоять в такой ситуации.

Старина Ци улыбнулся, глядя на Юй Чжи, и сказал:

— Приходи как-нибудь к нам поужинать. Твоя Бабушка Ци уже несколько раз вспоминала о тебе, а тебя все нет.

— Через пару дней я зайду. Вы даже не представляете, как я скучаю по жареному гусю, которого готовит Бабушка Ци. Если бы не боялась поправиться, я бы одна съела целого.

Видя, как Юй Чжи поддразнивает его, Старина Ци с улыбкой упрекнул ее:

— Что за глупости ты говоришь? Не боишься, что Бабушка Ци тебя отругает?

— Тогда вы должны мне помочь. Пожалуйста, ни в коем случае не говорите об этом Бабушке Ци.

На этот раз, увидев, что Юй Чжи стала намного живее и в ней проглядывают черты детской озорности, Старина Ци успокоился. Улыбка сошла с его лица, и он наставительно сказал Юй Чжи:

— Ты пока посиди, подожди. Обследование займет еще некоторое время. Мне нужно самому пойти посмотреть. Если надоест, можешь выйти прогуляться. Сейчас погода теплая, погуляй побольше, погрейся на солнышке, это поможет тебе вырасти.

Старина Ци, очевидно, дразнил Юй Чжи как ребенка. Юй Чжи поняла его добрые намерения и сказала:

— Хорошо, я вас послушаю.

Получив обещание Юй Чжи, Старина Ци кивнул и вскоре занялся своими делами.

Когда медсестра выкатила Пэй Цзицы, она увидела Юй Чжи, стоящую в коридоре и ждущую их. Результаты анализа требовали еще некоторого времени. Юй Чжи взяла у медсестры инвалидное кресло, покатила Пэй Цзицы вперед и спросила:

— На улице хорошая погода, хочешь выйти посмотреть?

Увидев, что Пэй Цзицы не отказался, Юй Чжи повезла его в небольшой сад за больницей.

Весной потеплело, и растения вокруг уже начали оживать. Хотя еще не время буйного цветения, повсюду ощущалась жизнь.

Все это под теплым солнцем радовало глаз, и Пэй Цзицы не был исключением.

После автомобильной аварии Пэй Цзицы редко появлялся на публике. До несчастного случая он был законным наследником семьи Пэй, и куда бы он ни пошел, за ним следили бесчисленные взгляды. Пэй Цзицы давно привык к этому.

С тех пор как с ним случилось несчастье, все изменилось. Прежние взгляды, полные восхищения или обожания, сменились на жалость, сочувствие и злорадство.

Когда он впервые появился на публике после несчастного случая, эти злобные взгляды вызвали у Пэй Цзицы сильное отвращение. Именно с тех пор Пэй Цзицы глубоко осознал, что без статуса наследника семьи Пэй он, кажется, перестал быть тем самым баловнем судьбы.

Но все это не сломило его волю, пока Лю Синьянь не уехала без предупреждения, окончательно отказавшись от их многолетних отношений. Тогда Пэй Цзицы окончательно погрузился в пучину отчаяния.

Он ненавидел Лю Синьянь за ее жестокость, но не мог перестать скучать по ней. Именно в этот момент Юй Чжи ворвалась в его жизнь.

Возможно, в тот вечер выражение лица Юй Чжи во время игры на скрипке было слишком похоже на выражение лица Лю Синьянь. Пэй Цзицы словно увидел тень Лю Синьянь в Юй Чжи.

Позже Юй Чжи согласилась на предложение Пэй Цзицы, и они стали договорной парой.

Конечно, только номинально.

Пэй Цзицы нужен был кто-то, кто мог бы защитить его от недобрых намерений мачехи и развеять тоску по бывшей возлюбленной. А Юй Чжи также нуждалась в его влиянии.

Они оба получили то, что хотели.

Но со временем, проводя дни вместе, Юй Чжи постепенно начала испытывать к Пэй Цзицы другие чувства. Пэй Цзицы ясно это видел, но Юй Чжи никогда не говорила об этом прямо, и Пэй Цзицы тоже не стал затрагивать эту тему.

По мнению Пэй Цзицы, то, что он не оборвал чувства Юй Чжи в самый уязвимый для нее момент, было проявлением уважения к их партнерским отношениям.

Что касается того, что Юй Чжи не могла справиться со своими чувствами, это было ее личное дело. Он никогда не требовал от нее ничего, и это уже было проявлением такта с его стороны.

С другой стороны, Юй Чжи, пользуясь его влиянием, сохранила наследство семьи Юй. Он ничего не был должен Юй Чжи.

Заметив взгляд Пэй Цзицы, Юй Чжи повернулась к нему, на ее лице было легкое недоумение.

— Что-то не так?

Внезапный зрительный контакт заставил Пэй Цзицы неловко отвернуться. Прочистив горло, он сказал Юй Чжи:

— Завтра вечером нужно вернуться в родовое поместье на семейный ужин. Ты поедешь со мной.

В книге тоже был этот эпизод. В день возвращения брата Пэй Цзицы вся семья собралась на ужин. Во время ужина все насмехались и издевались над Пэй Цзицы. Юй Чжи, этот персонаж-инструмент, вступила в словесную битву против толпы, заставив всех замолчать и сохранив лицо Пэй Цзицы.

Сейчас Пэй Цзицы сам предложил это, и Юй Чжи без колебаний согласилась.

— Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Хост, какая же ты бессердечная женщина. (Часть 2)

Настройки


Сообщение