Глава 5. Прослушивание самых ужасных звуков на свете (Часть 2)

— Слоняется туда-сюда, прямо сейчас ходит внизу, — голос незнакомой женщины задрожал. — Когда вы приедете? Я немного волнуюсь.

— Не волнуйтесь, — Лу Яо снова солгал. Он наконец-то понял свою нынешнюю роль.

Оператор службы спасения.

Каждый звонок, который сейчас поступает, может быть вопросом жизни и смерти, но он ничего не может сделать, кроме как утешать.

— А что сейчас?

— Он рукой… считает этажи… А! — женщина в телефоне внезапно вскрикнула, но тут же осознала свою оплошность и изо всех сил зажала рот рукой. — Он меня обнаружил, он меня видит.

Прерывистый голос женщины доносился из телефона: — Спасите меня, он идет сюда, я вижу, как он поднимается по лестнице.

— Быстро заприте дверь, проверьте, заперта ли она. Слушайте меня, успокойтесь, успокойтесь. Быстро возвращайтесь в спальню и заприте дверь спальни тоже. Наши люди скоро будут, вы будете спасены.

Лу Яо сохранял ясность ума и тут же начал отдавать распоряжения.

— Хорошо, хорошо, вы можете поторопиться? Я очень боюсь. Я уже заперла дверь спальни, что делать дальше? — дыхание незнакомой женщины участилось, и Лу Яо мог только продолжать говорить утешительные слова.

Он старался дать ей максимальное чувство безопасности, пусть даже и ложное.

— Тук-тук-тук…

Раздался странный звук шагов. Это был звук подъема по лестнице.

— Бум, бум, бум…

Раздался стук в дверь. Мощный стук заставил Лу Яо почувствовать, будто стучат в его собственную железную дверь.

Незнакомая женщина на другом конце провода была на грани срыва: — Вы слышали? Звук стука в дверь!

— Да, да, слышал. Наши люди уже на месте, — Лу Яо энергично потер виски.

В той кромешной тьме, в которой он находился, этот оглушительный звук, казалось, раздался прямо рядом с ним.

— Бабах!

Снова раздался стук в дверь.

А затем — шаги.

Лу Яо заговорил быстрее: — Все будет хорошо, поверьте мне. Слушайте меня, спрячьтесь под кроватью и, что бы ни случилось, не вешайте трубку. Мы будем на связи.

— Хорошо, я верю вам, сейчас же спрячусь под кровать, — незнакомая женщина старалась говорить как можно тише, но тихие всхлипы выдавали ее внутреннее беспокойство.

— Я никогда не сталкивалась с подобным, мне сейчас очень страшно.

Офицер, сегодня третий месяц, как я приехала в этот большой город. Я только недавно нашла работу. Все это время я скрывала это от родителей, злилась и не общалась с ними.

Я так жалею об этом, мне так хочется позвонить им и услышать их голоса, но я не смею. Мои родители уже в возрасте, они не вынесут такого потрясения.

Сегодня мой день рождения, а они до сих пор мне не позвонили. Как вы думаете, они меня ненавидят? — незнакомая женщина вдруг начала бессвязно бормотать.

— Я не знаю ваших родителей, но я уверен, что вы — их гордость, и всегда ею были.

— Спасибо вам, офицер. Я редко разговариваю с незнакомыми людьми, тем более с мужчинами. Я всегда хотела найти парня, но я некрасивая, — она снова начала бормотать себе под нос.

— У вас будет такая возможность.

В следующую секунду незнакомая женщина, наконец, не выдержала и всхлипнула.

— Офицер, я не хочу умирать.

За те несколько коротких вдохов и выдохов, пока они разговаривали, Лу Яо думал, что ему удалось успокоить собеседницу, но эта фраза мгновенно вернула их обоих к реальности.

Лу Яо не сомневался, что если он сейчас повесит трубку, она сойдет с ума.

Пока они разговаривали, оглушительный стук в дверь и приближающиеся шаги исчезли без следа.

Казалось, все закончилось.

— Ушел? — Лу Яо понизил голос до минимума, как и она.

— Кажется, да…

— Алло?

Тишина.

Стрелки часов, казалось, замерли навсегда.

Лу Яо тихо выдохнул.

И тут…

— А-а-а-а-а!!!

Последнее, что он услышал в трубке, был душераздирающий женский крик.

От начала и до конца.

Крик эхом отдавался в ушах Лу Яо.

Наверное, чьи-то глаза уже давно смотрели на нее из-под кровати, ждали ее.

Поворот головы, улыбка.

Бип-бип-бип…

— Простите, простите, простите.

Лу Яо почувствовал стеснение в груди, словно пламя жгло его внутренности.

— Бип… Извините, абонент, которому вы звоните, временно недоступен…

Sorry!

The subscriber you dialed can not be connected for the moment.

please redial last.

Трубка снова упала, и только этот монотонный голос автоответчика раздавался на другом конце провода.

Снова и снова,

и снова.

Но каждый раз тембр голоса немного отличался.

— Слушай внимательно, не попадайся мне, — Лу Яо поднял трубку, и в его холодном голосе звучала угроза.

— Извините… Абонент, которому вы звоните, временно не отвечает, пожалуйста, не перезванивайте.

Голос «автоответчика» в трубке явно запнулся на секунду-другую, а затем раздался пронзительный, наглый смешок. Этот насмешливый голос становился все ниже и ниже, все более зловещим, уже не похожим на человеческий.

Наш сайт не имеет всплывающей рекламы, постоянное доменное имя (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Прослушивание самых ужасных звуков на свете (Часть 2)

Настройки


Сообщение