[Завершено✅] Глава 26.2 Путешествие

Женщина, которая говорила, что хочет в салон первого класса, вдруг подошла с сумкой, встала рядом с Хоу Жаньси и сказала:

— Господин Хоу, пожалуйста, пересядьте на почетное место.

— Что случилось? — Хоу Жаньси не двинулся с места.

— Отчет о работе.

Хоу Жаньси поколебался, затем уступил место.

Чай Мэйцэнь наклонила голову и посмотрела на эту женщину. Она была неплохо одета и выглядела ничего, но, похоже, ее лицо было подвергнуто пластической операции. Кончик носа и подбородок были островатыми.

Но у нее была хорошая фигура с роскошными формами — во вкусе Чжоу Жуя, от тела исходил легкий аромат.

Она некоторое время болтала с Хоу Жаньси о работе.

Чай Мэйцэнь, ничего не понимая в разговоре, смотрела в телефон.

Чжоу Жуй огляделся, наклонился к уху Чай Мэйцэнь и сказал:

— Это очевидно… Я только что говорил, что мой дядя Хоу не может быть никому не интересным.

— Ну, он и правда должен быть популярным.

— Больше не рассказывай секреты, а то дядя Хоу соблазнится бананом и убежит.

— Не говори ерунду.

— Смотри сама…

Чай Мэйцэнь пошла посмотреть и обнаружила, что о работе больше не идет речь. Девушка начала говорить Хоу Жаньси:

— Я еще взяла с собой лаоганьму*! Не могу жить без лаоганьмы. Боюсь, что еда будет безвкусной. Еще я взяла хого* и немного лапши быстрого приготовления.

П.п.: Лаоганьма — популярный бренд острого соуса из провинции Гуйчжоу. Хого — китайский прибор, представляющий собой гибрид самовара и кастрюли, в котором варят мясо и овощи, имеет два дна и встроенную печь для разогрева.

Хоу Жаньси кивнул:

— Ага.

— Не боишься, что еда там будет плохой?

— На вилле, где я живу, есть кухня, и наши дети умеют готовить, — Хоу Жаньси указал на сидевшую рядом Чай Мэйцэнь.

Женщина, вытянув шею, посмотрела на Чай Мэйцэнь и помахала ей рукой:

— Привет, маленький босс!

Чай Мэйцэнь с улыбкой ответила на приветствие.

Чжоу Жуй вдруг встал и сказал Хоу Жаньси:

— Дядя Хоу, давай поменяемся местами. Мне больше нравится сидеть со старшей сестрицей.

Чжоу Жуй подтолкнул Чай Мэйцэнь, чтобы сесть с почетной стороны, и Хоу Жаньси быстро сел рядом с Чай Мэйцэнь.

Чжоу Жуй сел рядом со старшей сестрицей, положил U-образную подушку, надел повязку с нарисованной лягушкой на глаза и заснул.

Старшая сестрица вытаращила глаза от удивления, а потом перестала обращать внимание.

Хоу Жаньси сел и засмеялся. Он повернулся к Чай Мэйцэнь и спросил:

— Я все принес. Ты принеси только самое необходимое.

— Ну, я в конце концов выходила за порог дома, так что сильно заботиться обо мне не нужно.

— Ага, и в конце концов, меня называют дядей. Если устанешь, прислонись к моему плечу, чтобы немного отдохнуть.

— Не так уж и далеко.

— Отдохни, все в порядке.

Чай Мэйцэнь немного подумала и решила вздремнуть на плече Хоу Жаньси. Он не шевелился.

Дул кондиционер, и волосы Чай Мэйцэнь развевались. Ветер нежно и мягко ласкал щеки Хоу Жаньси.

Насколько он помнил, у Чай Мэйцэнь в шестнадцать были волосы до талии. Сейчас волосы были до плеч, и это выглядело своеобразно.

Прибыв в салон первого класса, Чжоу Жуй специально сел отдельно.

В промежутке могли разместиться два человека. С закрытой дверью здесь можно уединяться.

Чай Мэйцэнь сидела посередине. Она немного смутилась, увидев Хоу Жаньси, севшего рядом:

— Этот ребенок оказал медвежью услугу.

— Он хочет, чтобы у него был отец?

Чай Мэйцэнь облокотилась о кресло и вздохнула:

— Ты уже старый, и ты еще занимаешься этими пустяками?

— Ты сейчас немного бесишь.

— Да, и я совсем молода.

Хоу Жаньси помог Чай Мэйцэнь отрегулировать кресло:

— Можешь немного полежать. Позже нам придется сделать пересадку, и мы скорее всего устанем, поэтому тебе нужно отдохнуть немного.

— А ты? — спросила Чай Мэйцэнь.

— Я посмотрю документы.

Чай Мэйцэнь кивнула, надела беруши и вскоре заснула, лежа рядом с Хоу Жаньси.

Он хотел помочь ей с одеялом, но решил не делать этого: она зажала уголок его одежды.

Он вспомнил, что Чай Мэйцэнь боялась одиночества.

Когда дети вырастают, им всегда трудно спать в разных комнатах, но когда Чжоу Жуй и Чай Мэйцэнь расходились, она не могла быть спокойной без него.

Чай Мэйцэнь боялась оставаться одна. Она боялась, что ей причинят боль.

Первоначально он думал, что Чай Мэйцэнь намного лучше, но не ожидал, что она покажет свою слабую сторону после того, как заснет.

Кажется, что великая женщина показывает себя слабой, когда засыпает.

Он согнул ноги, затем накрыл Чай Мэйцэнь одеялом, погладил ее по волосам и прошептал:

— Я здесь, и я не покину тебя.

Он не был уверен, слышала ли Чай Мэйцэнь с берушами.

Когда они прибыли на место, Чай Мэйцэнь и Чжоу Жуй все еще были окружены особой заботой Хоу Жаньси.

Остальные сотрудники компании разместились в гостинице. Их компания арендовала почти половину гостиницы, и эта половина была занята сотрудниками. Все радостно заселились и теперь собирались пойти купаться.

Хоу Жаньси не устраивал никаких особых мероприятий. Это был просто остров, на который Хоу Жаньси вернулся после национального праздника.

Он взял Чай Мэйцэнь и Чжоу Жуя на яхту, и они отправились туда, где собирались жить.

Чжоу Жуй сидел в яхте, держа за запястье Хоу Жаньси и спросил его так, будто подозревал в том, что он собирается пойти налево:

— Этот большегрудый змеиный дух* пытается с тобой флиртовать?

П.п.: Змея-оборотень из легенд, обычно живущая среди людей в форме красивой молодой женщины.

Очевидно, Хоу Жаньси был сейчас одинок.

— Наверно, в этом есть какой-то смысл.

Он не был глуп и понимал, что к чему.

— Ты позволил ей сесть рядом. Ты намеренно спровоцировал маму. Позволь мне сказать, что с такими мозгами она могла бы благословить тебя при случае.

Хоу Жаньси оттолкнул руку Чжоу Жуя:

— Во-первых, она сотрудница моей компании и принесла ей значительную пользу. Во-вторых, она сказала, что хочет пообсуждать дела компании, и я не мог открыто отказаться, поставив ее в тупик. Наконец, у меня нет к ней интереса.

— Черт возьми, почему я так на тебя злюсь? Все мужчины одинаковые!

— На себя ты тоже ругаешься?

— Продолжишь в таком духе, и мне будет на тебя плевать, и на то, что мама найдет ровесника, мне тоже будет плевать, — сердито сказал Чжоу Жуй.

Хоу Жаньси не знал, как объяснить Чжоу Жую, как ладить с сотрудниками компании, поэтому ему оставалось только кивнуть и признать свою ошибку:

— Хорошо, я был неправ.

— Тебе нравится моя мама?

— Ну да.

Чжоу Жуй никогда не любил находиться на солнце, но когда он услышал ответ, он был настолько потрясен, что его глаза чуть не вылезли из орбит.

Хоу Жаньси признался в этом впервые за столько лет.

— Никто не нравится, кроме нее, — добавил Хоу Жаньси, глядя на Чжоу Жуя и ласково улыбаясь.

— Я могу как-то помочь?

— Знаешь, что мне поможет больше всего?

— Что?

— Если ты сможешь принять меня.

Чай Мэйцэнь уже не ребенок. Если она действительно хотела найти другого мужчину, первое, о чем ей стоило подумать, — сможет ли Чжоу Жуй принять отчима.

Хоу Жаньси был уверен, что Чжоу Жую он понравился.

Чай Мэйцэнь внезапно подбежала и крикнула Чжоу Жую:

— Сынок! Сфотографируй маму.

Она сжимала в руке газовый платок и корчила довольную физиономию, пока Чжоу Жуй фотографировал.

— Отдай платок! — Чжоу Жуй не нашел других слов.

Чай Мэйцэнь сняла платок, повязала вокруг шеи и приняла позу с распростертыми руками.

Чжоу Жуй разозлился, подошел и сказал:

— Можешь перестать вести себя так, как будто ты из туристической группы среднего и пожилого возраста?

Чай Мэйцэнь положила руки на перила и стала смотреть вдаль.

Пока Чжоу Жуй искал ракурс, Чай Мэйцэнь спросила:

— Давай без лица?

— Ты в любом случае получишься прекрасно! Стой, да, не улыбайся, не показывай зубы, можешь уложить волосы.

Он начал фотографировать.

Яхта остановилась у небольшой виллы.

Взволнованный Чжоу Жуй сошел с яхты. Это был очень необычный маленький дом, построенный на берегу моря. Внутри было три спальни, а снаружи стояла горка.

Горка вела к морю, а в небольшом дворике был бассейн с плавательным кругом с нарисованным фламинго.

Чжоу Жуй огляделся и увидел, как Хоу Жаньси выгружает багаж. Закончив, Хоу Жаньси вернулся на яхту, и она начала медленно отбывать.

Чжоу Жуй вздрогнул и крикнул:

— Что происходит?!

— В холодильнике есть еда, ешь все, что захочешь. В чемодане еще много лапши быстрого приготовления и закусок, и самое главное — учебник, — ответил Хоу Жаньси.

— И что дальше? — спросил Чжоу Жуй, подбоченившись.

— Мы заберем тебя через пять дней, ты тут развлекайся. Кстати, здесь не ловит сигнал и нет интернета. Ты будешь усердно учиться и добьешься прогресса.

Видя, как яхта удаляется все дальше и дальше, Чай Мэйцэнь затряслась от смеха, а Чжоу Жуй подпрыгнул от гнева:

— Если я помогу тебе, я стану твоим внуком!

Он подумал, что, став сыном для Хоу Жаньси, на самом деле не сильно помог.

Автору есть что сказать:

Да, его специально вывезли за границу.

Чжоу Жуй беспомощно наблюдал, как коварный Хоу увозил маму.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

[Завершено✅] Глава 26.2 Путешествие

Настройки



Сообщение