Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лу Чун презрительно усмехнулся, не обращая внимания на Ли Вэньтана.
Однако Ли Вэньтан осмелел, подошёл ближе и попытался потрогать Лу Чуна по голове: — Неужели тебя и вправду молнией оглушило? Так тебе и надо! Это ты виноват в смерти родителей в той автокатастрофе, ты, несчастливая звезда, наконец-то получил по заслугам!
Два года назад, то есть в 1994 году, Лу Чун отправился в путешествие с родителями и попал в автокатастрофу. Родители прикрыли его своими телами от виновника аварии, и Лу Чун выжил, но они так и не очнулись. Виновник скрылся с места происшествия. Это событие стало глубочайшим шрамом в сердце Лу Чуна, а теперь Ли Вэньтан публично вскрыл его!
Лу Чун резко встал, схватил Ли Вэньтана за запястье и повалил его на землю: — Ублюдок! Ты смотришь на людей свысока, из твоего рта не выходит ничего, кроме грязи!
Ли Вэньтан, крепкий мужчина весом почти в сто килограммов, был прижат к земле худощавым, как росток, Лу Чуном и не мог пошевелиться.
Он повернул лицо и злобно уставился на Лу Чуна: — Я твой двоюродный дядя по тёте, как ты смеешь так со мной поступать!
Лу Чун уставился в глаза Ли Вэньтану и холодно произнёс: — У меня нет двоюродного дяди по тёте, который изрыгает дерьмо!
Глядя в глаза Ли Вэньтану, Лу Чун чувствовал зависть, ревность и ненависть. Хотя глаза Ли Вэньтана всегда смотрели на людей свысока, его зрение было превосходным, достигая 5.5, уступая лишь 6.0 зрению мужчин из одного африканского племени. Ли Вэньтан мог видеть предметы на расстоянии километра и различать некоторые вещи в темноте. Обладая таким хорошим зрением, Ли Вэньтан не использовал его во благо, а часто подглядывал за чужой личной жизнью, а затем распространял эти сведения, чтобы насмехаться и унижать.
Лу Чун изначально не был близоруким, но с тех пор, как родственники и учителя вынудили его изучать естественные науки, в которых он совершенно не разбирался, чтобы добиться хороших результатов, он учился до изнеможения, спал всего три-четыре часа в день, в результате чего у него развилась близорукость. К третьему курсу старшей школы она стала настолько серьёзной, что ему требовались очки на минус четыре-пять диоптрий. Без очков мир был размытым, и он не мог чётко разглядеть черты лица людей на расстоянии двух метров.
Лу Чун в толстых очках не только не обладал изящной красотой красавца в очках Пэ Ён-джуна, но и ещё больше снижал свою и без того невысокую привлекательность. Он мечтал о таком же хорошем зрении, как у Ли Вэньтана, и мечтал избавиться от толстых очков.
Когда он схватил Ли Вэньтана за руку и уставился ему в глаза, в голове Лу Чуна вдруг мелькнула мысль: Ли Вэньтан всегда смотрит на людей свысока, всегда подглядывает, а потом ещё и распространяет чужие секреты. Его мораль крайне низка, такое хорошее зрение пропадает зря, как было бы хорошо, если бы оно досталось мне!
Когда эта мысль возникла, произошло нечто чудесное.
Лу Чун вдруг обнаружил, что глаза Ли Вэньтана начали непрерывно моргать. Затем две таинственные энергии передались из руки Ли Вэньтана в руку Лу Чуна, а затем через его тело — в его глаза.
В тот же миг Лу Чун почувствовал жгучую боль в глазах, словно кто-то делал ему операцию.
Не успел он опомниться, как через несколько секунд Лу Чун вдруг почувствовал головокружение. Да, люди с нормальным зрением испытывают такое ощущение, когда надевают очки для близоруких. Он поспешно отпустил Ли Вэньтана, снял свои толстые очки и отбросил их в сторону. Внезапно перед ним открылся ясный вид, и прежде размытый мир стал чётким.
Он увидел, как в двухстах метрах ива выпускает почки, и на них кристальные капли воды преломляют радужный солнечный свет.
Он увидел родинку у уголка губ красивой девушки в трёхстах метрах, и эта родинка делала её ещё более милой и очаровательной.
Он увидел, что рядом с красивой девушкой стоит стройная молодая женщина, у которой были глубокие тёмные круги под красивыми большими глазами, полные усталости и беспомощности.
Молодая женщина держала на руках маленькую лоли, которой не было и десяти лет. Её фигура была гораздо выше и стройнее, чем у сверстниц, у неё было овальное лицо, немного детской припухлости, кожа, как у младенца, нежная и безупречная, а глаза, как осенние воды, чистые и трогательные. Казалось, она только что плакала, и в её глазах ещё блестели кристальные слезинки. Да, эта маленькая лоли выглядела такой красивой и милой, она определённо вырастет в большую красавицу.
Эй, почему эта маленькая лоли кажется такой знакомой? Лу Чун широко раскрыл глаза, внимательно присмотрелся, и, глядя на неё, он улыбнулся: эта маленькая лоли — не кто иная, как Лю Ифэй, которую позже назовут Небесной Сестрой!
До перерождения Лу Чун видел в интернете фотографии Лю Ифэй, её бабушки, матери, тёти и двоюродной сестры. Гены семьи Лю были очень сильны, все они были красавицами. Выросшая Лю Ифэй даже в их семье не считалась самой красивой. Да, эта стройная молодая женщина — её мать Лю Сяоли, танцовщица национального уровня, а та красивая девушка — её тётя. Вся семья была невероятно красива, и прохожие оборачивались, чтобы полюбоваться ими.
Хм, кажется, сейчас её зовут не Лю Ифэй, а по фамилии матери — Лю Симэйцзы, а её прозвище — Сиси.
Сейчас ей всего девять лет, и в прошлом году она только что выиграла второй конкурс детских моделей в торговом центре Чжуннань. После этого она стала довольно известной фотомоделью в Цзянчэне. Даже двадцать лет спустя, прогуливаясь по главным улицам Цзянчэна, всё ещё можно было увидеть художественные фотографии Лю Ифэй, висящие в некоторых фотостудиях.
В следующем году её родители разведутся, и она бросит начальную школу на улице Поян в Цзянъане, недалеко отсюда, чтобы поехать учиться в Америку с матерью. Она вернётся в Китай только через пять лет.
Лу Чун только сейчас понял, что в той жизни он был так близко к Лю Ифэй, но так и не встретил её. Возможно, из-за его близорукости, даже в толстых очках, он не мог чётко видеть Лю Ифэй издалека, или, возможно, в то время он и представить не мог, что эта девятилетняя маленькая лоли станет позже Небесной Сестрой.
Видя, как Лю Сяоли уходит, неся Лю Ифэй, Лу Чун поспешно встал и побежал за ними.
Пробежав несколько шагов, Лу Чун рассмеялся про себя: Лю Ифэй сейчас всего девять лет, даже если он догонит её, что толку? Лучше подождать, пока она вернётся в Китай в 2002 году, чтобы поступить в Пекинскую киноакадемию, и тогда уже познакомиться.
Но судьба людей действительно непредсказуема. В прошлой жизни Лу Чун и Лю Ифэй прожили в одном городе девять лет, но так и не встретились. В этой жизни, увидев её впервые, он встретит её снова во второй, третий, и бесчисленное количество раз.
Факты доказывают, что сейчас самое лучшее время. Если ждать до 2002 года, она уже попадёт в лапы того старика, который старше её на тридцать лет.
До перерождения Лу Чун всегда считал, что отношения между тем стариком по фамилии Чэнь и Лю Ифэй были чисто отношениями крёстного отца и крёстной дочери, но позже, увидев интимные фотографии этого Чэня с девушкой, очень похожей на Лю Ифэй (Ян Цайюй), он вдруг полностью осознал всю трагичность её положения и понял, как несчастна была Лю Ифэй. В его сердце возникло сострадание, но он ничего не мог поделать, лишь беспомощно наблюдал, как она находится под контролем старика.
После перерождения Лу Чун быстро принял второе решение в своей жизни: во что бы то ни стало не допустить, чтобы Лю Ифэй снова попала в лапы того старика. Что касается того корейца, то пусть он катится куда подальше.
Проводив Лю Ифэй взглядом, Лу Чун медленно перевёл взгляд обратно. В этот момент он осознал: Боже мой, по сравнению с прежним зрением, когда он не мог разглядеть лица людей на расстоянии двух метров, теперь его зрение просто великолепно!
Больше не нужно носить громоздкие очки, больше не нужно щуриться, чтобы разглядеть людей. Мир вокруг кажется таким прекрасным!
Ли Вэньтан же остолбенел. Он вдруг обнаружил, что с его глазами что-то не так: всё вокруг стало расплывчатым, словно сквозь туман. Он издал стон: — Мне всего сорок лет, как же я мог заболеть глаукомой и катарактой?
Лу Чун не хотел, чтобы Ли Вэньтан долго здесь оставался, опасаясь, что тот что-то заподозрит, поэтому пнул его: — Всегда смотрел на людей свысока, всегда подглядывал за чужой личной жизнью, теперь получил по заслугам, ослеп, да? Не катись ли ты в больницу, чтобы провериться!
Ли Вэньтан совершенно не обратил внимания на то, почему Лу Чун вдруг снял очки, и поспешил в больницу.
Врач внимательно осмотрел глаза Ли Вэньтана: — У вас нет ни глаукомы, ни катаракты, у вас близорукость.
Ли Вэньтан не мог поверить своим глазам: — У меня очень хорошее зрение, 5.5, как же я мог вдруг стать близоруким?
Врач уклончиво сказал: — Возможно, это из-за слишком долгого использования глаз, переутомления.
Ли Вэньтан вспомнил, что всегда любил подглядывать за чужой личной жизнью в темноте. Ах, считается ли подглядывание переутомлением глаз? Он был очень раздосадован, это подтвердило слова того ублюдка Лу Чуна: возмездие!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|