Глава 6 - Постижение Тайн Кольца

Линь Му огляделся, но видел только темноту. Он не видел ни рук, ни ног. Это отличалось от того раза, когда он попал в другое темное место, где существовал алтарь. По крайней мере, там он мог видеть свое тело, и даже в небе двигались серебристые и серые полосы света, но здесь не было ничего; только пустота.

— Похоже, придется просто ждать, пока проснусь, как и вчера.

Линь Му решил просто сесть и ждать. Сидя, он ощупал землю. Это была ровная плоская поверхность, без неровностей и углублений. Не зная, прошли ли минуты или часы, Линь Му в конце концов проснулся. Каким-то образом почувствовав себя хорошо отдохнувшим, он потянулся и услышал урчание в животе. Поняв, что уже довольно поздно, он встал. Выйдя из хижины, он посмотрел на солнце, ярко сияющее прямо над головой. Он действительно проснулся поздно, так как уже был полдень.

Решив проверить петли-ловушки, которые он поставил вчера, он направился к лесу. Следуя по тем же звериным тропам, что и раньше, он нашел свои ловушки. Из шести поставленных, две не сработали, три были сломаны — вероятно, более крупным зверем, — и только одна оказалась успешной. Линь Му нашел чернорогого кролика, висящего вниз головой в петле. Потянув за петлю, он обнаружил, что кролик еще жив и двигается. Привычным движением он свернул шею чернорогому кролику, стараясь не порезаться о рог, и оборвал его жизнь. Прежде чем вернуться в охотничью хижину, он переставил петли, чтобы, если повезет, поймать еще зверей до вечера.

— Теперь, когда я поймал чернорогого кролика, как мне снять с него шкуру? У меня нет с собой ножа или лезвия. Нужно быстро что-то придумать, иначе мясо быстро испортится, если не слить кровь.

По пути обратно в охотничью хижину он подобрал упавшую ветку и сломал ее с одного конца, чтобы остался острый край. Решив слить кровь у ручья и заодно набрать яблок, он вместо этого изменил направление и пошел к ручью. Добравшись до ручья, он опустился на колени у края воды и использовал острый край сломанной ветки, чтобы проткнуть шею уже мертвого чернорогого кролика, позволяя крови стечь в воду; стараясь не испачкать мех кровью. Когда кровь перестала течь из шеи кролика, он просунул пальцы в отверстие и обеими руками начал разрывать. Медленно прикладывая силу, он сорвал шкуру, выворачивая ее наизнанку в процессе. В итоге у него осталась целая шкура, оставив немного меха на голове кролика и окровавленное, но безволосое тело.

Промыв шкуру в воде, он оставил ее сушиться, а сам выпотрошил и очистил внутренности кролика. Линь Му подошел к яблоне и сорвал еще несколько яблок, затем взял освежеванного кролика и его шкуру и пошел обратно в охотничью хижину. Он повесил шкуру снаружи хижины на гвоздь и вошел внутрь. Почувствовав нарастающий голод, он разжег печь и нанизал сырого кролика на тот же острый сук, который использовал ранее, чтобы зажарить его; затем сел ждать, пока он приготовится.

Он посмотрел на кольцо на правой руке и задумался обо всех событиях, произошедших вчера, и задался вопросом, не произошли ли они из-за кольца. — Похоже, поговорка «несчастье сопутствует удаче» действительно верна. Я смог прорваться, но также пережил страшный разлом и чуть не лишился руки... наверное.

Затем он подумал о предмете, который поймал в руку, когда она была в разломе, и о том, как он исчез, когда он вытащил ее. Как только он подумал об этом предмете, внезапно в его руке появилась деревянная табличка. Удивленный тем, откуда взялась деревянная табличка, он почувствовал текстуру, похожую на текстуру предмета в разломе, и решил, что это, скорее всего, одно и то же.

— Это тот предмет, который я почувствовал в разломе? Как он вдруг появился у меня в руке? Единственный способ, которым это возможно, — это если это кольцо является пространственным кольцом-хранилищем.

Линь Му попытался понять, как работает кольцо. Он подумал о том, чтобы положить деревянную табличку внутрь кольца, и она снова исчезла. Теперь, желая вернуть ее в руку, он подумал о том, чтобы она появилась в его руке, и она появилась.

— Да! Это действительно пространственное кольцо-хранилище. Могу ли я хранить в нем другие вещи?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение