— Сестра Цяньцянь, куда ты идёшь?
— Ты нашла карточку на обед?
Вошедшей оказалась Нянь Мэнцзяо.
— Встретились, встретились! — Продюсер Чу наконец оживился, глядя на экран.
Хэ Цяньцянь блуждала и случайно нашла уже два сундука. Если бы никто не попытался их отобрать, Проказники снова выполнили бы своё задание.
Ситуация стала бы очень невыгодной для управляющего и обычных игроков.
Зрителям нравится смотреть на противостояние равных сил, а не на сольное выступление Хэ Цяньцянь.
Зрители: На самом деле... это тоже неплохо.
Столкнувшись с вопросом Нянь Мэнцзяо, Хэ Цяньцянь неосознанно потрогала карман, где лежали две карточки на обед, чувствуя себя виноватой.
— Э-э... ну, я потеряла телефон, собираюсь сначала его поискать, — она всё ещё не очень умела лгать.
— Потеряла телефон?
Нянь Мэнцзяо увидела, что Хэ Цяньцянь отводит взгляд: — Тогда я помогу тебе поискать.
— Я позвоню на твой телефон, посмотрим, возьмёт ли кто-нибудь трубку.
Услышав, что Нянь Мэнцзяо хочет ей помочь, Хэ Цяньцянь сжала пальцы, чувствуя себя ещё более виноватой.
— Соединилось! Сестра Цяньцянь, соединилось! — Нянь Мэнцзяо включила громкую связь, подошла ближе к Хэ Цяньцянь и положила телефон между ними.
— Алло, это Няньнянь? — ответил не продавщица, а мужской голос.
Хэ Цяньцянь мгновенно узнала его, это был Ли Вэйхао.
— Брат Хао! Это я! — Хэ Цяньцянь почти написала на лице «чувствую себя виноватой, как воровка».
Она наклонилась к микрофону и специально повысила голос: — Няньнянь прямо рядом со мной! Брат Хао, где ты нашёл телефон?
— Я сейчас приду к тебе.
Видя, как Хэ Цяньцянь изо всех сил скрывает очевидное, Нянь Мэнцзяо не могла сдержать улыбку.
— Хватит притворяться, у вас двоих точно есть секрет!
Нянь Мэнцзяо решила не упускать ни одной улики, толкнула Хэ Цяньцянь локтем и сказала: — Сестра Цяньцянь, я пойду с тобой.
Хэ Цяньцянь, подавляя панику, тихо промычала «А».
Она планировала, что после того, как получит телефон, договорится с Ли Вэйхао встретиться у входа в ресторан, и задание с обедом будет легко выполнено.
Но теперь, кажется, возникли проблемы.
— Что, ты не хочешь, чтобы я пошла?
Нянь Мэнцзяо специально изобразила разочарованный тон, тайно проверяя её: — Неужели у вас двоих есть информация, которую вы не можете мне рассказать?
— Что ты, конечно, нет! Ты слишком много думаешь, — Хэ Цяньцянь энергично замахала руками.
Она уже не осмеливалась смотреть в глаза Нянь Мэнцзяо, ей казалось, что в следующую секунду её разоблачат. Она притворилась спокойной: — Брат Хао сказал, что он в сувенирном магазине. Я помню, где это, пойдём туда вместе.
— [Сяо 7]: Хэ Цяньцянь сама вызвалась вести?
Она что, зазналась?
— [Сяо Тяотяо]: Такое близкое расстояние, неужели она снова заблудится? Выйти из этих железных ворот и повернуть направо, вот и всё.
И вот, через десять минут.
Они оказались в зоне водных аттракционов, повернув налево от выхода.
Нянь Мэнцзяо наконец не выдержала и сказала: — Сестра Цяньцянь, ты же говорила, что всего пятьдесят метров?
Мы идём уже больше десяти минут, неужели мы заблудились?
Честно говоря, она уже начала жалеть, что пошла прямо за Хэ Цяньцянь. Разве не лучше было остановиться и посмотреть карту?
— Должно быть, где-то рядом... наверное, — Хэ Цяньцянь, глядя на огромное водное пространство перед собой, тоже не могла больше притворяться.
Она остановилась на пустом месте и, нехотя, сдалась: — Может, ты всё-таки посмотришь карту? На этот раз я пойду за тобой.
Нянь Мэнцзяо, услышав её слова, замерла.
Они встретились взглядами.
Хэ Цяньцянь, видя, как Нянь Мэнцзяо постепенно прищуривает глаза, почувствовала панику и невольно отступила в сторону.
Она была на полголовы выше Нянь Мэнцзяо, но её аура была жалкой и слабой.
Нянь Мэнцзяо сделала маленький шаг вперёд, Хэ Цяньцянь — большой шаг назад.
Ты идёшь вперёд, я отступаю.
После нескольких таких повторений, видя, как они всё дальше отдаляются друг от друга, Нянь Мэнцзяо наконец рассмеялась от злости и мило упрекнула: — Почему ты прячешься? Иди сюда быстрее, посмотри карту!
— [Бэнбу Чжулэ]: Кто там говорил, что её глаза похожи на глаза провинившейся собаки, выходи!
Я тебя сейчас лайками завалю.
— [Чжия Чжия]: Сестрёнка-дурашка: меня отругала сестрёнка, у-у-у-у.
— [Оранжевый посторонний]: Это я, смотрящий на них оранжевыми глазами? Почему мне кажется, что с ними что-то не так (вручную меняю цвет)? Младшая сестрёнка-топ и бесполезная старшая сестрёнка-боттом, а-а-а-а... kswl.
— [lim]: Вау-вау-вау, как же приятно смотреть, когда их головы рядом, мои многолетние проблемы со зрением прошли.
— [Молочный чай без кокосовой стружки]: У предыдущего комментатора проблемы со зрением прошли, а у меня нет! Никто не заметил, что за ними что-то соскользнуло?
В этот момент двое, стоя спиной к водоёму, ничего не подозревали. Позади них быстро спускался с высокого склона аттракцион «Стремительное падение».
Под запоздалый крик поднялись огромные брызги воды.
— А-а-а~~ Мамочка~~
Крик Каки, похожий на крик зарезанной курицы, словно огромный звуковой пузырь, оглушил двух девушек, сосредоточенно смотрящих на карту, заставив их вздрогнуть.
Пока они стояли на месте, огромные брызги воды позади уже достигли их.
Зрители в прямом эфире уже забеспокоились:
— [Мэй Шао Люй]: Я сразу понял по этому звуку, что это Кака, этот трус.
Всё пропало, всё пропало, обе сейчас промокнут до нитки!
— [Натто Кофе]: Зачем бежать, стойте!
Вы хотите, чтобы мы, зрители, увидели, как вы промокли?
Оператор что, спит? Даже не предупредил!
— [Карп]: Я уже не могу смотреть, если я поставлю на паузу достаточно быстро, их не обольют.
В этот момент тихо появился чёрный силуэт, быстро переместился за спины девушек и наклонил перед собой зонт от солнца.
После плотной завесы воды трое промочили лишь немного штанины.
Брызги воды, отскочив от зонта, превратились в мелкий туман, который в солнечном свете образовал маленькую радугу.
Хэ Цяньцянь повернулась, увидела подошедшего и моргнула, всё ещё не совсем придя в себя: — Господин... господин Линь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|