Услышав слова «Проказник», Хэ Цяньцянь вздрогнула и нервно сглотнула.
Это её маленькое движение не ускользнуло от глаз Нянь Мэнцзяо.
Нянь Мэнцзяо, будучи детской звездой, много лет вращалась в индустрии и прекрасно умела читать по лицам.
Она остро заметила тонкое изменение в выражении лица Хэ Цяньцянь: — Сестра Цяньцянь, почему у тебя губы побелели?
— А, а? — Хэ Цяньцянь облизала губы, подавляя нервозность, и объяснила: — Наверное... наверное, помада стёрлась.
— [Продолжай врать]: Помада короля, съела пустоту.
Хэ Цяньцянь наглядно демонстрирует, что значит чувствовать себя виноватой.
— [Есть потенциал]: Цяньцянь, не трусь, держись!
— Динь~ динь~
Раздались два звуковых сигнала телефона, пришло СМС с заданием игры.
Хэ Цяньцянь открыла телефон:
«Правила игры «Охота за обедом»: на территории парка спрятано 6 сундуков с карточками на обед. Только участники, успешно нашедшие карточку на обед, смогут войти в ресторан и пообедать по карточке. Последний участник без карточки проигрывает и должен ждать снаружи ресторана».
СМС Хэ Цяньцянь содержало на несколько строк больше, чем у Нянь Мэнцзяо. Она быстро погасила экран и, только когда они разошлись искать сундуки, тайком открыла его, чтобы прочитать.
Камера была направлена на её телефон:
«Задание Проказника: Если оба Проказника получат карточки на обед и успешно пообедают, задание считается выполненным.
Вы получите подсказку об управляющем.
Остальные участники получат лишь расплывчатую информацию о Проказниках.
Если задание провалено, остальные участники узнают точную информацию о личности Проказников».
— [GO]: У Хэ Цяньцянь есть ещё один сообщник?
Я так долго смотрел, не видел, чтобы она с кем-то слишком много общалась.
— [Тот самый]: Неужели другой — Кака? Один на виду, другой в тени. Кака специально разоблачил себя, чтобы защитить Хэ Цяньцянь?
— [Прыгает]: Я думаю, это Линь Вэйвэнь. Он не делал мелких движений, как другие участники, когда катался на американских горках. Кажется, он не хотел выигрывать.
— [Blue]: Всё пропало, всё пропало. Я собирался уйти, потому что у моего братца было слишком мало экранного времени, но теперь я не хочу уходить.
В прямом эфире мгновенно появилось много Шерлоков Холмсов, которые находили достаточно подозрительных моментов почти у каждого участника.
Зрители, пришедшие пораньше, добровольно составили длинный список для новых зрителей, и много комментариев призывали устроить ставки и гадания.
В прямом эфире было очень оживлённо.
Хэ Цяньцянь открыла альбом на телефоне, увеличила карту парка и первым делом нашла местоположение ресторана.
— Ресторан здесь, я... — Хэ Цяньцянь подняла голову, огляделась, её взгляд постепенно стал растерянным. — Я где?
Кажется... она заблудилась.
Без навигатора Хэ Цяньцянь стала настоящей слепой.
Как человек, плохо ориентирующийся на местности, она обладала врождённой уверенностью:
Верить, что Земля круглая.
Верить, что следуя своей интуиции, она обязательно найдёт правильное место.
Если направление указателя противоречит интуиции, значит, указатель сдуло ветром.
Вот почему каждый раз, когда она выходила из дома, при одинаковом расстоянии, количество шагов в её WeChat всегда было больше, чем у других.
Телефон вдруг сильно завибрировал, это звонил Ли Вэйхао. Хэ Цяньцянь поспешно огляделась, убедившись, что никого нет, и включила громкую связь: — Алло, Брат Хао!
В её голосе звучала радость, словно она увидела родного человека.
— Цяньцянь, ты где? — голос Ли Вэйхао был очень встревоженным, он задыхался. — Я... я нашёл сундук, но меня... меня преследует человек в костюме ростовой куклы, я бегу к тебе, отдам тебе сундук.
— Я... а... я... это...
Услышав про сундук, Хэ Цяньцянь тоже взволновалась и поспешно огляделась в поисках чего-нибудь заметного.
— Я рядом с зелёным мусорным баком, здесь ещё очень высокое дерево... Я вижу табличку!
На ней написано... «Не наступать»?
— [Что сказать]: Когда они объединились?
Неужели Ли Вэйхао — другой Проказник?
— [Крутится]: Ли Вэйхао так балует Хэ Цяньцянь, он нашёл первый сундук и сразу хочет отдать его ей?
Хэ Цяньцянь — ничтожество, даже местоположение объяснить не может.
— [Что сказать]: Честно говоря, вокруг видно только это. Как Хэ Цяньцянь вообще попала в такое глухое место?
Голос по ту сторону телефона был очень шумным, Ли Вэйхао не расслышал, что говорила Хэ Цяньцянь.
Зато Хэ Цяньцянь и зрители в её прямом эфире услышали растерянный голос Ли Вэйхао из телефона: — А? Это не тот сундук, который я ищу?
Пустой?
Тогда зачем ты меня преследуешь... Кого ты изображаешь?
Куклу-сундук?
Ты хочешь сказать, это реквизит, приклеенный к голове твоего костюма?
Хэ Цяньцянь замолчала.
Через мгновение голос по ту сторону телефона стал чётче: — Алло, Цяньцянь.
Всё в порядке, я ошибся. Я позвоню тебе, как только найду сундук.
Хэ Цяньцянь тупо промычала "о", и звонок оборвался.
Зрители в прямом эфире, кажется, наконец поняли, что Хэ Цяньцянь — не самая глупая из них.
— [Думаю о тебе]: Хахахаха, я сейчас умру от смеха над этими двумя. Что это за команда братец и сестрёнка-дурашки?
— [Ветер немного сильный]: Один не может найти дорогу, другой перепутал человека.
Путь Проказников действительно очень тернист.
— [Wave]: Хахахаха, братец и сестрёнка-дурашки, первая странная пара «Долгой дороги» родилась.
Почему я теперь не могу сдержать смех, когда представляю их лица рядом?
Хэ Цяньцянь вдруг почувствовала, что бремя победы в игре снова легло на её плечи.
Чтобы выиграть, а тем более получить больше экранного времени, Хэ Цяньцянь начала тщательный поиск.
(Нет комментариев)
|
|
|
|