Глава 003: Вступление на пик (Часть 2)

— ...Вот и всё, младшая сестра, мы пришли. Это мой маленький уютный дворик, — Бу Сывэй открыла калитку и, взяв Мэн Ицзюэ за грязную ручку, повела её в дом.

Почему она держала Мэн Ицзюэ за грязную ручку? Потому что, когда они добрались до середины горы, у Мэн Ицзюэ закончились силы!

Какой же... мерзавец... решил построить... начальную школу... на вершине горы?! — мысленно негодовала Мэн Ицзюэ.

Даже если это тело было невероятно талантливым, то это был талант к совершенствованию, а не к скалолазанию. К тому же, чтобы она выглядела как настоящая нищенка, Вселенское Сознание специально сделало её истощённой.

В итоге Бу Сывэй практически пришлось тащить её на себе.

Едва войдя в дом, Мэн Ицзюэ рухнула на стул, забыв о том, что это чужой дом и что нищенка вся грязная.

Ей нужен был отдых! Она чувствовала, что вот-вот задохнётся!

Только когда Бу Сывэй принесла ей чашку чая, она вспомнила, что это чужая комната. Вернее, скоро она станет и её комнатой тоже.

Бу Сывэй сидела рядом, терпеливо ожидая, пока она отдышится, а затем мягко сказала:

— Младшая сестра, я попрошу кого-нибудь принести тебе горячей воды, чтобы ты могла помыться. Одежду пока можешь надеть мою, хорошо?

Мэн Ицзюэ посмотрела на неё и кивнула, думая про себя:

«Вот это да! Хорошее тело — это здорово. Такая маленькая девочка, а после подъёма в гору на ней ни капли пота!»

Нежась в горячей воде, Мэн Ицзюэ продолжала восхищаться: «Как и положено главной героине с печатью «нежная» — какая заботливая! Какая предусмотрительная! Давай, зови меня просто Ицзюэ! А я переименую себя в Мэн-лентяйку, в память о моих двадцати годах бесполезной жизни».

Надев приготовленную Бу Сывэй одежду, Мэн Ицзюэ подошла к зеркалу. Первой её мыслью было: «Хорошенькое личико». Второй: «Это же улучшенная версия меня в детстве!»

«Вселенское Сознание, ты подглядывало за моим детством, да?..»

Бу Сывэй дождалась, пока Мэн Ицзюэ переоденется, и лишь затем постучала в дверь, спрашивая, можно ли войти.

Мэн Ицзюэ отозвалась, и Бу Сывэй вошла, едва сдерживая радостное волнение.

«Это нормально, — подумала Мэн Ицзюэ, — у кого в детстве не было мечты о переодеваниях?»

— Ой, как красиво, младшая сестра! — сначала воскликнула Бу Сывэй, не ожидая, что грязная, растрёпанная нищенка после небольшой чистки превратится в такую милую девочку.

Затем, словно осознав, что такая реакция не соответствует «этикету», она приняла серьёзный вид и, стараясь выглядеть как можно более спокойно и сдержанно, спросила:

— Тебе удобно, младшая сестра?

Одежда была немного великовата, но это было неизбежно. Всё-таки тело Мэн Ицзюэ было ещё маленьким и истощённым, поэтому, конечно, не могло заполнить одежду Бу Сывэй.

Бу Сывэй, казалось, тоже заметила это. Её красивые брови слегка нахмурились, она подошла к Мэн Ицзюэ и тихо сказала:

— Немного велико? Ничего, сегодня можешь походить так. Я уже послала за подходящей одеждой для тебя.

«Вот видите? Вот видите? Официальная печать «нежная». Какая заботливая! Те дядьки в зале смотрели на меня целых четверть часа, но так и не поняли, что мне нужно не выбирать между Путем Меча и Путем Бесстрастия, а помыться, переодеться и поесть!»

Мэн Ицзюэ редко улыбалась, но сейчас на её лице появилась улыбка.

— Ничего страшного, — сказала она. — Старшая сестра, может, сначала покажешь мне окрестности?

Увидев улыбку Мэн Ицзюэ, Бу Сывэй невольно расслабилась. Маленькая девочка снова взяла Мэн Ицзюэ за руку и сказала:

— Не спеши, младшая сестра. Ты, должно быть, проголодалась после долгого пути. Давай сначала поедим.

«Вот видите! Вот видите!» — ликовала про себя Мэн Ицзюэ.

На самом деле, она обычно не любила физических контактов — будь то держание за руки или объятия. Её главный навык — это стопроцентное уклонение от любых возможных прикосновений. Но, поскольку это была маленькая девочка, которая так хорошо к ней относилась, Мэн Ицзюэ побоялась, что, если она отдернет руку, это нанесет ей психологическую травму и навсегда отобьет желание заводить друзей. Поэтому она позволила ей держать себя за руку.

Когда они вышли в гостиную, там уже стояла приготовленная еда, от которой поднимался аппетитный пар.

«Вот видите! Вот видите!» — продолжала восхищаться Мэн Ицзюэ, беря в руки миску и начиная есть.

Бу Сывэй смотрела, как Мэн Ицзюэ ест маленькими кусочками, и её сердце переполнялось теплом.

С детства её учили всевозможным правилам поведения за столом: как сидеть, как пользоваться палочками, сколько раз пережевывать пищу, как двигаться... Но именно манеры Мэн Ицзюэ, которые её отец наверняка счел бы неприличными, больше всего успокаивали и согревали её.

«Возможно, у меня действительно появится сестра, — подумала она. — Мы будем вместе учиться, вместе есть, вместе тренироваться с мечом, вместе делать много всего интересного, много всего, о чём я даже мечтать не смела...»

От этой мысли Бу Сывэй показалось, что Мэн Ицзюэ, поедающая маленькими кусочками, стала ещё милее.

Она невольно рассмеялась.

В маленьком дворике девочка наконец-то забыла о всех правилах этикета, которым её учили дома, и вместе со своей новой подругой наслаждалась непринужденной трапезой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 003: Вступление на пик (Часть 2)

Настройки


Сообщение