Глава 3 (Часть 2)

Он не мог случайно ее задушить!

Сяо Хэнъян осторожно поднес палец к носу Фу Цю. Почувствовав дыхание, он с облегчением выдохнул.

Тело девушки было очень горячим. Он потрогал ее лоб — она горела.

Сяо Хэнъян почувствовал укол вины и, подняв Фу Цю на руки, отнес ее на второй этаж.

В полузабытьи Фу Цю почувствовала, как что-то прохладное коснулось ее лба. Она удовлетворенно вздохнула.

Сквозь туман в голове пробился острый аромат.

Саморазогревающийся хого!

Фу Цю резко открыла глаза и попыталась сесть, но обнаружила, что привязана к кровати.

— Вы очнулись! — раздался рядом спокойный мужской голос, в котором слышалась усталость.

Неожиданный звук заставил Фу Цю вздрогнуть. Она повернула голову и увидела молодого мужчину, сидящего на стуле у кровати.

— Кто вы? — осторожно спросила Фу Цю. — Что вы делаете в моем доме?

Сяо Хэнъян понял, что ей трудно двигаться, и, развязывая веревки, объяснил:

— Меня зовут Сяо Хэнъян. Вчера я вел отряд с Восточной базы в городскую больницу за медикаментами. По дороге случилось непредвиденное, нас преследовала орда зомби, и мы были вынуждены бежать в ваш поселок. Я заметил, что ворота этого дома укреплены, и решил, что здесь кто-то живет. Времени на раздумья не было, поэтому я ворвался внутрь. Простите, что напугал вас.

Фу Цю посмотрела на свое вывихнутое запястье. Вывих был вправлен, но рука все еще была опухшей и покрасневшей. Она несколько раз повернула запястьем, проверяя, все ли в порядке, а затем, указывая на веревки, снова обратилась к незваному гостю:

— Вот так вы благодарите человека, который спас вам жизнь?

Сяо Хэнъян смотрел, как Фу Цю размахивает веревками перед его лицом, и виновато почесал затылок:

— Вчера вечером на кухне я увидел нож и машинально среагировал. Вы потеряли сознание, и я не знал, есть ли у вас раны. Чтобы вы не обратились, мне пришлось вас связать.

Фу Цю встала с кровати и подошла к окну. У ворот все еще бродили зомби. По сравнению с прошлой ночью их стало даже больше.

— Как долго я спала? — спросила она, повернувшись к Сяо Хэнъяну.

— Вы потеряли сознание позавчера вечером. Прошло больше суток.

Прошло столько времени, а зомби все еще здесь. Похоже, эта волна не скоро схлынет.

— Это вы привели сюда зомби? — спросила Фу Цю, указывая на окно.

— Я командир второго отряда Восточной базы. Два дня назад мы получили приказ отправиться на склад медикаментов в Первой больнице. Все шло хорошо, но какой-то мерзавец взорвал машину неподалеку. Взрыв был такой силы, что привлек всех зомби в округе, — Сяо Хэнъян вспомнил события того дня, и его глаза покраснели. — Мы потеряли там десятерых бойцов! Чтобы оставшиеся смогли вернуться на базу с медикаментами, мне пришлось отвлечь зомби на себя. Я повел их по другой дороге и в итоге оказался в вашем поселке.

Сяо Хэнъян посмотрел на Фу Цю, которая бесстрастно смотрела в окно, и осторожно спросил:

— Послушайте, можно мне пока здесь переждать? Вижу, что ваш дом лучше всего защищен в этом поселке. А сейчас на улицах полно зомби, и найти припасы нелегко.

Фу Цю незаметно оглядела Сяо Хэнъяна. Мужчина был ростом почти под два метра. Несмотря на миловидные черты лица, смуглая кожа и крепкое телосложение выдавали в нем опытного бойца. Раз он смог уйти от орды зомби, значит, он действительно умел за себя постоять. Если она откажет ему, он вряд ли послушается и уйдет. К тому же, она не была уверена, что сможет его победить. Поэтому ей оставалось только согласиться. Но Фу Цю не собиралась позволять незнакомцу жить у нее на всем готовом. Ее припасы достались ей с большим трудом.

— Вы военный? — спросила Фу Цю, глядя на его камуфляжную форму.

— Был военным, потом ушел в отставку по ранению. После начала апокалипсиса я встретил на Восточной базе своего бывшего командира. Он теперь там главный. На базе не хватает людей, и я временно командую отрядом.

— Я не против, чтобы вы здесь переждали, но у меня есть два условия, — Фу Цю подняла два пальца. — Первое: как только зомби уйдут, вы отправитесь со мной на поиски припасов, чтобы возместить то, что съедите. Второе: пока вы здесь, вы научите меня приемам самообороны. Желательно чему-нибудь практичному, чтобы быстро обезвредить противника.

— Договорились! Нет проблем! — с готовностью ответил Сяо Хэнъян.

Фу Цю облегченно вздохнула. Как только она расслабилась, ее тут же накрыло волной голода.

«Человек — это железо, а еда — сталь», — подумала она. — «Сначала нужно пообедать».

В этот момент до нее донесся острый аромат с кухонного стола. Увидев пустую упаковку от саморазогревающегося хого, Фу Цю схватилась за грудь.

— У меня было всего три упаковки! Я сама себе их не позволяла! На кухне есть рис и лапша! Почему ты съел именно это?! — с упреком спросила она, глядя на виновника.

Сяо Хэнъян посмотрел на распахнутые глаза Фу Цю. Он видел, что она вот-вот взорвется от гнева. Хотя он понимал, что это некрасиво с его стороны, ему захотелось подразнить ее.

— На кухне закончился газ, я не смог приготовить еду. Я очень проголодался! Пришлось съесть это. Не волнуйтесь, я верну вам три упаковки.

Дыхание Фу Цю стало прерывистым.

— Ты съел все три?!

Видя, что Фу Цю действительно рассердилась, он перестал ее дразнить.

— Успокойтесь, я съел только одну. Остальные две целы.

— Вот это другой разговор!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение