Я пошла вглубь.
Пройдя несколько шагов, я поняла, что это место было слишком большим, хаотичным и запутанным.
Я беспомощно смотрела на этих пестро одетых людей.
Подняв голову, я позволила мерцающим огням скользить по моему лицу.
Я развернулась, и, как и ожидалось, тот самый официант все еще стоял на месте, не сдвинувшись ни на шаг.
Увидев, что я вернулась, официант испугался: «Вам... Вам еще что-нибудь нужно?»
Я даже почувствовала укол вины — это я его напугала.
— Тут была девушка, довольно красивая, высокая и худая. Вы ее видели?
— Ну... — Я сделала несколько жестов, пытаясь объяснить ему, как выглядит Линь Ваньвань.
Официант выглядел растерянным: «Но ведь высоких и худых девушек здесь много».
Я бессильно опустила руки и вздохнула.
Оглядевшись вокруг, я поняла, что почти все девушки здесь были высокими и худыми.
Я поставила его в неловкое положение.
— Та, которая пришла очень рано, — попыталась я вспомнить какую-нибудь деталь, связанную с Линь Ваньвань.
Когда она звонила мне, не было и шести, так что для бара это, должно быть, довольно рано.
— А-а, знаю.
Я вздохнула с облегчением: он наконец понял, о ком я говорю.
Официант указал вперед: «Идите прямо, потом направо. В углу сидит девушка, пьет в одиночестве».
Я кивнула ему в знак благодарности за помощь.
Интересно, сколько же она выпила, раз так запомнилась здешнему персоналу.
Ян Чжицин
И действительно, свернув за угол, я увидела, как Линь Ваньвань, пошатываясь, падает в объятия какого-то мужчины, беспорядочно размахивая руками и бормоча: «Не трогай меня, я не пьяная...»
Я быстро подошла: «Что вы делаете?!»
Линь Ваньвань повисла на мужчине, который в то же время отбивался от двух других парней.
Интуиция подсказывала мне, что Линь Ваньвань, похоже, влипла в неприятности.
Увидев меня, мужчина сам заговорил со мной: «Вы ей кто?»
Я взглянула на него и стоявших рядом людей: «Я ее подруга».
Услышав мой голос, Линь Ваньвань немного пришла в себя. С затуманенным взглядом она, пошатываясь, двинулась ко мне.
— ...Чжи... Чжицин...
Видя это, я шагнула вперед и подхватила Линь Ваньвань, которая едва не упала.
— Хи-хи... Чжицин... ты пришла... — Линь Ваньвань была пьяна в стельку.
Мужчина передал мне Линь Ваньвань, словно возвращая вещь законному владельцу.
— Раз уж вы пришли, позаботьтесь о своей подруге. Не позволяйте ей напиваться в одиночку. В конце концов, людей с дурными намерениями хватает, — холодно произнес мужчина.
Сказав это, он многозначительно посмотрел на тех двух мужчин, с которыми только что боролся.
У одного из них в руке все еще была недопитая бутылка. Я даже могла представить, как он до этого спаивал Линь Ваньвань.
Люди приходят в бар либо развлечься, либо напиться. Очевидно, Линь Ваньвань относилась ко второй категории.
Я поняла намек мужчины и примерно догадалась, что произошло.
Те двое, которых обвинили в «дурных намерениях», смущенно посмотрели на нас и в конце концов благоразумно ушли.
А этот мужчина? Он хороший?
Я посмотрела на него с легкой настороженностью.
Поняв мой недружелюбный взгляд, мужчина выглядел несколько раздосадованным. В итоге он больше не сказал ни слова и просто ушел.
Остались только я и Линь Ваньвань.
Тело Линь Ваньвань совсем обмякло и постоянно сползало вниз, я едва удерживала ее.
Сама она напилась до беспамятства и вела себя так, будто ничего не произошло.
Ничего не оставалось, как подхватить ее под руку и попытаться выволочь наружу.
Почувствовав силу, тянущую ее за руку, Линь Ваньвань начала вырываться, бормоча: «Я хочу еще выпить».
Линь Ваньвань извивалась, и в конце концов я не смогла ее удержать и усадила на ближайший диван.
Диван был мягким. Линь Ваньвань тяжело рухнула на него, и он тут же прогнулся под ней.
— Давай, наливай еще.
Я потерла лоб: «Еще пить?» Уже допилась до такого состояния.
Вся эта суматоха меня тоже утомила, так что я просто села рядом.
Улегшись, Линь Ваньвань перестала буянить. Теперь она лежала с закрытыми глазами, запрокинув голову, и молчала.
Неужели с ней что-то случилось от выпитого?
Я нахмурилась, немного обеспокоенная.
— Эй, Линь Ваньвань, Линь Ваньвань... — Я легонько ущипнула ее за щеку, пытаясь убедиться, что с ней все в порядке.
— Мм... — невнятно промычала Линь Ваньвань.
Она с трудом открыла глаза.
В следующую секунду я пожалела о содеянном.
Зачем я вообще полезла к пьяной женщине?
Линь Ваньвань приняла меня за унитаз и, обняв, попыталась вырвать прямо на меня.
К счастью, я среагировала быстро, схватила стоявшую рядом мусорную корзину и подставила ей, чтобы она могла вдоволь излить душу.
— У-у-у...
Зажав нос, я стояла рядом и смотрела, как Линь Ваньвань рвет так, будто небо и земля поменялись местами. Казалось, она вот-вот вывернет наизнанку желудок.
Я подошла и похлопала ее по спине: «Тебе лучше?»
Наверное, вырвав все, что можно, Линь Ваньвань немного протрезвела.
Длинные волосы закрывали половину ее лица.
Я думала, что, закончив, она встанет, но она не двигалась, все еще опираясь руками на мусорную корзину.
— Что случилось? — спросила я.
Линь Ваньвань откинула волосы и начала тихо всхлипывать.
Спустя некоторое время она наконец сказала: «Мы с Ло Юэ расстались».
Я замерла.
— Когда?
Линь Ваньвань достала салфетку и кое-как вытерла губы.
— Пару дней назад.
Сказав это, она подняла голову. Лицо было залито слезами, глаза сильно покраснели.
Наверное, она долго плакала до моего прихода.
Линь Ваньвань и Ло Юэ встречались три года. Они были вместе с тех пор, как я ее знала.
Мы с Линь Ваньвань работаем в одной сфере, и я на несколько лет старше. Познакомились мы на отраслевой конференции. Тогда она была новичком, только начинавшим свой путь, и постоянно называла меня «старшей коллегой», что меня немного смущало.
Позже, общаясь больше, мы естественным образом подружились.
Ничего особенного, просто я видела в ней себя в прошлом.
Я видела ее парня. Он был очень красивым, работал в их компании продажником, и у него были хорошие показатели.
Хорошие продажники везде нарасхват. Даже мой босс несколько раз намекал мне, чтобы я переманила его к нам.
Я не против переманивать людей, но парня Линь Ваньвань — увольте. Я должна была оставить его в их компании, чтобы Линь Ваньвань могла за ним присматривать.
Неожиданно, в конце концов, уследить все же не удалось.
— Иди сюда.
Я помогла Линь Ваньвань снова сесть на диван.
Она плакала все сильнее, а я не знала, как ее утешить, поэтому просто гладила ее по спине и подавала салфетки.
Она откинулась на спинку дивана, обессилев от слез.
Я убрала прилипшие ко лбу пряди волос, стараясь вернуть ей прежний вид.
— Почему расстались? — спросила я.
— Я поймала его на измене.
Сказав это, она снова начала прерывисто плакать: «Какая же я дура. Мы были вместе каждый день, и я так долго ничего не замечала».
Ничего не поделаешь, пришлось снова подать ей салфетку.
— Какая причина измены?
Линь Ваньвань вытерла слезы с уголков глаз: «Деньги, конечно. Что еще? У кого-то просто есть деньги. Раньше я знала только, что за деньги и черт мелет, а теперь знаю, что за деньги можно увидеть истинное лицо подонка».
В ее словах звучала одна лишь ярость.
— Жаль только, что деньги не у меня.
Я не стала спорить со словами Линь Ваньвань. Иногда за деньги действительно можно купить многое.
Как и Сюй Кай. Будь у него деньги, мы бы, наверное, давно поженились.
— Моя подруга сказала мне: если вы встречаетесь три года, а он все еще не думает о свадьбе, скорее всего, он и не собирался идти с тобой до конца, — Линь Ваньвань посмотрела на меня. — Она была права. За те три года, что я встречалась с Ло Юэ, он ни разу не сказал, что хочет на мне жениться.
— Скажи, я ведь дура?
Мне было нечего возразить.
А что насчет меня и Сюй Кая? Мы встречаемся уже восемь лет. Будем ли мы и дальше идти вместе?
Боясь, что с Линь Ваньвань что-нибудь случится, я забрала ее к себе домой.
Она плакала и буянила до глубокой ночи и уснула только под утро.
На следующее утро я не стала ее будить. Пусть поспит подольше.
— Менеджер, — вошла ассистентка, — билеты в Шэнчжоу забронированы.
Билет был на завтра, на шесть вечера.
В обед я получила сообщение от Линь Ваньвань:
【Спасибо, что приютила】
Подумав, я ответила:
【Береги себя в дороге】
【Хорошо】
Ответила Линь Ваньвань.
Я отложила телефон.
Как бы то ни было, жизнь продолжается, нужно смотреть вперед.
Это касается и меня с Сюй Каем.
Только я отложила телефон, как пришло еще одно сообщение.
【Кстати, почему твои два малыша смотрят на меня так недружелюбно? Я их чем-то обидела?】
Я улыбнулась, поджав губы.
【Ты сама не знаешь, что натворила?】
Линь Ваньвань: 【Нет, а что я сделала?】
Я: 【Может, еще подумаешь?】
Действительно, напилась до потери памяти.
Только вчера вечером у меня дома шесть глаз наблюдали, как Линь Ваньвань устраивает пьяный дебош. Она вытащила всю вату из диванной подушки.
А еще мои суккуленты на подоконнике — она отрывала лепесток за лепестком и чуть не съела их.
Она хоть подумала о чувствах моих суккулентов?
Хорошо еще, что это был не кактус.
Она совершенно себя не контролировала, постоянно упоминала Ло Юэ, выла как банши, так что моя Сун Сун от страха описалась.
Откуда взялась эта странная тетя?
А этот запах алкоголя — даже мой Фань Фань брезгливо отворачивался.
Даже собака брезговала!
Она действительно нанесла моим малышам психологическую травму, мне придется вести их к ветеринару.
Линь Ваньвань мучила не их, она косвенно мучила меня.
Когда я вернулась домой, в квартире уже было убрано, разбросанные вещи в основном лежали на своих местах.
Наверное, Линь Ваньвань уже догадалась о масштабах своего вчерашнего безумия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|