Несгоревшие облака поведают о любви на всю жизнь (Часть 1)

Несгоревшие облака поведают о любви на всю жизнь

1

«Зелен, зелен твой воротник, долго, долго моё сердце».

Цзян Цинъю и Хэлянь Цзинь были созданы друг для друга, это знали все в Поднебесной.

В день их свадьбы...

— Бум!

В небе внезапно раздался грохот, и без предупреждения хлынул проливной дождь.

У окна девушка, чьи мысли прервали, недовольно задёрнула шторы. Разве они не видели, что она писала в самый захватывающий момент?

Она уже собиралась снова сосредоточиться и погрузиться в сюжет.

— Чёрт, я ещё не убрала одежду!

Цзян Цзю хлопнула себя по лбу и вдруг вспомнила.

Взглянув на сюжет, который подходил к концу, она нажала кнопку сохранения и решительно выбежала на балкон.

— Тц, почти закончила писать, и всё из-за этой паршивой погоды!

Цзян Цзю бормотала себе под нос, быстро перенося одежду в комнату.

— Хорошо, что успела вовремя убрать.

Пережив этот хаос, она наконец снова села за стол.

Потирая ладони, Цзян Цзю продолжила печатать на клавиатуре.

— ...

Но текст перед глазами внезапно исказился и стал хаотичным.

Цзян Цзю сильно моргнула, чувствуя лишь головокружение и всё большее погружение в беспамятство.

— Всё кончено, премии за посещаемость не будет!

Прежде чем сознание рассеялось, преданная своему делу автор Цзян Цзю всё ещё думала о своём незаконченном романе.

...

Снова открыв глаза.

Стены снежного цвета тускло мерцали, на них висели свитки с пейзажными фресками, повсюду сияли невиданные ею глазурованные украшения и драгоценности, изящные и роскошные.

— ...Это рай? — пробормотала Цзян Цзю, широко раскрыв глаза при виде происходящего.

— Принцесса... Принцесса.

Она почувствовала, как слегка шевельнулся подол её одежды.

Покачав затуманенной головой, она повернула взгляд.

Мм... не знакома.

— Что случилось с девятой сестрой? — раздался обеспокоенный женский голос слева.

Цзян Цзю повернулась на звук и была ослеплена золотым газовым платьем.

Ох, это красивая старшая сестра.

— Сестра Цинъю, тебе нехорошо?

Цзян Цзю медленно моргнула.

Это имя немного отрезвило её от головокружения.

...Подождите, что-то не так, совсем не так.

Сестра Цинъю... Цинъю... Цзян Цинъю?!

!

Цзян Цзю притворилась спокойной и быстро огляделась.

В зале сидело много девушек её возраста, все с алыми губами и румяными лицами, прекрасные и очаровательные.

Затем она посмотрела на окружающую обстановку.

...Она вспомнила, это должно быть третья глава её незаконченного романа, Зимний банкет.

Цзян Цзю тут же вздрогнула.

Неужели такой фантастический сюжет действительно случился с ней?

2

Княжеский Дворец.

— Принцесса, может, позвать лекаря, чтобы он вас осмотрел?

Девушка рядом с Цзян Цзю беспокоилась о состоянии своей госпожи всю дорогу.

Однако теперь Цзян Цзю всё поняла. Согласно её многолетнему опыту чтения романов...

...переселение в книгу — это когда, следуя основной сюжетной линии, можно вернуться обратно после завершения истории.

Более того, она переселилась в роман, который написала сама, и стала главной героиней! С ореолом протагониста она определённо сможет добиться успеха в этом мире.

Цзян Цзю удовлетворённо кивнула.

Мм... Но ей нужно хорошенько привыкнуть к этой личности.

Глядя на служанку рядом, Цзян Цзю успокаивающе сказала: — Ничего страшного, мне уже лучше.

— Юньцю, принеси мне стакан воды.

— Принцесса... меня зовут Юнься.

Маленькая служанка выглядела ещё более обеспокоенной.

3

Цзян Цзю потратила некоторое время, чтобы разобраться в текущей ситуации.

Сейчас только что закончился Зимний банкет, и следующий сюжетный поворот — генерал Ци терпит поражение в битве между Северным Линем и Да Ци, и Северный Линь терпит сокрушительное поражение.

Император Северного Линя наконец осознал серьёзность ситуации и попытался договориться о мире с Да Ци.

А она, эта нелюбимая девятая принцесса, должна была стать подарком, выражающим искренность императору Да Ци.

Цзян Цзю протянула руку и потрогала несколько цветов, упорно растущих зимой.

Однако, как только она села в повозку, готовясь отправиться на мирный брак, пришло известие о смене императора в Да Ци.

В итоге Цзян Цинъю вышла замуж не за старого императора Да Ци, а за нового императора Хэлянь Цзиня.

К радости.

Молодой месяц растворился в ночной мгле, лёгкий ветерок принёс насыщенный аромат цветов.

Если посчитать дни, то с границы уже должны были прийти новости, верно?

Цзян Цзю плотнее запахнула накидку и, повернувшись, вошла в дом.

...

В день, когда гроб генерала Ци вернулся в Столицу, шёл сильный дождь.

Цзян Цзю тайком поднялась в чайную и издалека наблюдала за происходящим за городом.

Вскоре сквозь завесу дождя она увидела группу людей в белых одеждах, медленно приближающихся. За ними следовал тяжёлый чёрный гроб.

Многие жители останавливались, чтобы проводить его.

Генерал Ци был великим героем Северного Линя.

— По милости Его Величества, генерал Ци был преданным и верным, совершил множество подвигов. Его смерть вызывает у Меня глубокую скорбь.

Посему посмертно жалую ему титул Князя Пинъяна.

Члены семьи Ци один за другим опустились на колени, чтобы поблагодарить за милость и принять императорский указ.

Но какая польза от посмертного титула? Возможно, он не стоит и слова утешения от постороннего.

Взгляд Цзян Цзю продолжал следовать за ними.

Постепенно они приблизились, и она узнала юношу, несущего поминальную табличку впереди.

В белых траурных одеждах, с высоко собранными чёрными волосами, в расцвете сил, но с печальной осанкой, он шаг за шагом шёл к резиденции.

Это был старший сын генерала Ци, молодой генерал Ци Цзин.

Лёгкий ветерок поднялся, красные лепестки осыпались, словно кровь, окрасившая землю, и глубоко отпечатались в глазах Цзян Цзю.

4

Как современный человек, Цзян Цзю за несколько дней устала от прогулок по резиденции.

Однажды небо было безоблачным, а погода — ясной и солнечной.

На заднем дворе появилась крадущаяся фигура.

Цзян Цзю, пригнувшись, на цыпочках направилась к маленькой двери в углу стены.

Это была единственная дверь, которую она обнаружила после многих дней поисков, — она не была заперта и не охранялась.

— Фух!

К счастью, она была стройной и успешно пролезла через маленькую дверь.

Цзян Цзю хлопнула в ладоши, достала спрятанные в рукаве серебряные банкноты и пересчитала их.

Очень хорошо, очень хорошо. Эта Столица станет её миром.

...

Солнечный свет заливал зелёные черепичные крыши и красные стены, а Цзян Цзю, с пирожным в левой руке и фруктовым напитком в правой, с тёплым сладким ароматом на губах, шла лёгкой походкой.

Ей было очень весело.

Прогуливаясь без цели, она увидела знакомую фигуру, которая заставила её замедлить шаг.

— Чего бояться этого сопляка, у которого умер отец?

— Маленький господин Ци, почему ты молчишь?

Неподалёку несколько человек в кричащих одеждах шумно окружили кого-то.

Это был второй сын семьи Ци, Ци Син.

А он просто шёл, опустив голову, и молчал.

Тот день с проливным дождём и красной землёй снова всплыл перед глазами Цзян Цзю.

Подумав несколько секунд, она направилась прямо к ним, затем "случайно" выплеснула фруктовый напиток на всех.

Ого, разлила довольно равномерно.

Цзян Цзю поспешно притворилась растерянной, воскликнув "Ой!": — Рука соскользнула, рука соскользнула, прошу прощения, господа!

Она невинно моргнула: — Господа, вы ведь не станете придираться к такой скромной девушке, как я, верно?

— ...

Они действительно не могли позволить себе публично притеснять девушку. Молодые господа помрачнели и, бормоча проклятия, ушли.

Хм, она ведь из современности, опередившей их на несколько тысяч лет. "Чайные" словечки? Пустяки!

— Большое спасибо, госпожа.

Ци Син поклонился ей в знак благодарности, в его голосе звучала не исчезнувшая детская наивность.

Цзян Цзю лишь небрежно махнула рукой: — Пустяки, пустяки, маленький господин, не стоит об этом беспокоиться.

Она уже собиралась элегантно удалиться.

— Ци Син.

Порыв свежего ветра развеял её распущенные волосы.

И почему-то она остановилась и обернулась.

И увидела человека, идущего навстречу ветру.

Изящный юноша в чёрном одеянии, которое развевалось на ветру.

С простым, аккуратным высоким конским хвостом, он приближался шаг за шагом.

Это был первый раз, когда она услышала, как говорит Ци Цзин. Чистый, низкий и мягкий, — подумала Цзян Цзю, подбирая определение.

Обладатель голоса медленно остановился перед ними, равнодушно взглянул на Ци Сина и перевёл взгляд на Цзян Цзю.

Через мгновение он слегка склонил голову и поклонился.

— Как девятая принцесса оказалась здесь?

Цзян Цзю открыла рот: — Как ты узнал...

Ох, она вспомнила, что в книге было написано, что этот молодой генерал давно тайно влюблён в девятую принцессу.

— В резиденции скучно, вот и вышла прогуляться.

Это был ответ на его вопрос.

Посмотрев на него некоторое время, Цзян Цзю беспокойно подвинулась на несколько дюймов и тихо добавила: — Молодой генерал Ци, пожалуйста, держите это в секрете.

Солнечный свет в городе падал под углом. Ци Цзин стоял спиной к свету, тихо глядя на неё своими тёмными глазами. Услышав её слова, он тоже подошёл ближе и слегка улыбнулся.

— Да, этот подчинённый повинуется приказу.

Снова поднялся ветерок, и она почувствовала лёгкий аромат кедра, источающий холодную стойкость и в то же время мирное спокойствие.

Подняв глаза, она увидела приблизившееся лицо.

Брови и глаза юноши были глубокими, но в его зрачках мерцал огонёк нежности, отражая её образ.

Она заметила маленькую светлую родинку под его глазом, которая значительно смягчала его резкий вид.

— ...

Шум рынка вовремя вернул Цзян Цзю в реальность.

Она притворилась спокойной, повернула голову, посмотрела на солнце и сказала:

— Уже поздно, я вернусь в резиденцию. Надеюсь, ещё встретимся.

И вот, Ци Цзин и Ци Син смотрели, как она, с пирожным в одной руке и подобрав подол платья другой, в панике убегает.

За всё это время Ци Син не смог вставить ни слова.

— ...Брат, я только что не узнал девятую принцессу, я...

— Ничего страшного, принцесса не станет с тобой придираться, — небрежно ответил Ци Цзин, отводя взгляд от убежавшей девушки. — Что произошло до того, как я пришёл?

5

В последние дни наступили холода, температура резко понизилась.

Цзян Цзю, завернувшись в толстую накидку, дрожа пила горячий чай.

Даже несмотря на то, что в комнате горело несколько жаровен с углём, это не шло ни в какое сравнение с тёплым кондиционером XXI века.

Будучи родом с юга, она действительно не ожидала, что здешняя зима будет такой холодной.

— Принцесса, вы слышали? — тихо сказала Юнься, наливая Цзян Цзю свежий чай. — Прошлой ночью избили тех молодых господ из семей Линь и У!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение