Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На официальной дороге, ведущей в Западный край, Чжан Ле беззаботно лежал на спине высокого скакуна, неспешно продвигаясь вперёд.
Мягкие лучи солнца согревали всадника и коня, создавая уютное и приятное ощущение.
Пять дней назад Чжан Ле получил разрешение от Юй Дайяня отправиться в странствия для получения опыта.
По словам третьего мастера, нельзя было эгоистично удерживать такого гения, как Чжан Ле, рядом с собой; Чжан Ле заслуживал более широких горизонтов.
Так молодой герой Чжан спустился с горы, чтобы впервые ступить на просторы Цзянху. Он всегда помнил свою главную цель в этом мире — сохранить свою жизнь.
Пока он не достигнет абсолютной силы, ему следовало оставаться максимально незаметным.
Поэтому, когда достопочтенный молодой герой Чжан впервые путешествовал по Цзянху, он придерживался принципа невмешательства.
Лишь несколько дней назад, увидев нескольких монгольских солдат, скачущих по дороге, Чжан Ле сразу же приметил скакуна, на котором сидел их предводитель.
Это была не обычная монгольская низкорослая лошадь, а даваньская лошадь, родом из Западного края.
Легко расправившись с этими монгольскими солдатами и забрав их имущество, Чжан Ле отправился в Западный край.
По расчётам, Чжан Уцзи, должно быть, уже взял себе имя Цзэн Анью и запутался в отношениях со своей двоюродной сестрой.
Вспоминая любовные приключения Чжан Уцзи, нельзя было не позавидовать.
Он провёл в этом мире более полугода, и после первых дней, когда он был нищим, он всё время оставался на горе Удан, где жили одни мужчины.
Можно сказать, что за полгода он не контактировал с местными женщинами.
У него просто не было времени думать об этом в таком сложном мире.
Чжан Ле очень боялся слишком глубоко втянуться, что могло стоить ему жизни.
Он всегда помнил, что это всего лишь работа, способ заработать на жизнь, и нет нужды рисковать собой.
Прищурившись, он вспоминал описание места, где Чжан Уцзи спрятал сутры.
Это была главная цель его путешествия. Как только он, подобно Чжан Уцзи, достигнет великого мастерства в Божественном Искусстве Девяти Ян, он сможет свободно передвигаться по миру «Небесного меча и Сабли, убивающей драконов», не опасаясь за свою жизнь.
Он запрокинул голову и сделал глоток Маотая, затем раздалась громкая отрыжка. Как приятно!
Винная фляга была специально заказана Чжан Ле, она была очень прочной, и в этом мире её можно было назвать божественным оружием.
Только такая фляга могла перемещаться между двумя мирами.
Что касается алкоголя, Чжан Ле обычно его не употреблял, лишь изредка выпивал немного на студенческих вечеринках.
Теперь же он время от времени делал несколько глотков.
На это была причина: с его нынешней силой, хотя он и не был неуязвимым пьяницей, он мог выпить несколько цзиней байцзю и не опьянеть.
Но после выпивки его мозг испытывал ощущение парения, и в это время скорость увеличения мастерства внутренней культивации была очень быстрой.
Однако нельзя было переусердствовать, иначе, если бы он сильно опьянел, это привело бы к обратному эффекту.
Каждый раз, когда скорость увеличения мастерства снижалась, он делал глоток, а затем продолжал культивировать.
Через полмесяца Чжан Ле прибыл в городок у подножия Куньлуня. После расспросов у местных охотников он примерно определил место, где Чжан Уцзи спрятал сутры.
Приблизившись к этим горам, он ещё не успел войти глубоко, как заметил резвящихся обезьян среди деревьев на скалах.
Увидев этих обезьян, Чжан Ле понял, что он на верном пути.
Известно, что горы Куньлунь расположены в Западном крае, а обезьяны в основном обитают на юго-западе.
Применив Прыжок по Облачной Лестнице Удан, Чжан Ле быстро перемещался по горам. Его ловкая фигура ничуть не уступала обезьянам, обитающим в этих горах.
Возможно, увидев, как человек так ловко передвигается по горам, обезьяны не выдержали.
Стаи обезьян быстро следовали за Чжан Ле, и это было довольно забавно.
Однако после долгих поисков Чжан Ле так и не нашёл безымянную долину, и это немного его расстроило.
Он сел на старую развилку дерева и запрокинул голову, чтобы сделать глоток вина для согрева.
Но едва он сделал глоток, как обезьяны рядом с ним начали пронзительно кричать, а одна даже протянула лапу, чтобы выхватить винную флягу Чжан Ле.
Глядя на эту обезьяну, он подумал, что у неё немалая смелость.
Чжан Ле не был жадным и протянул флягу обезьяне.
Эта обезьяна, казалось, понимала человеческую речь. Она запрокинула голову и сделала несколько глотков. Возможно, она никогда не пила такого крепкого вина, потому что её морда тут же покраснела, как её зад, и она издала странные, хриплые крики.
Другие обезьяны тоже не церемонились, выхватили флягу, каждая сделала по глотку, глядя на Чжан Ле, который громко смеялся.
— Осторожно!
Последняя обезьяна, не получившая вина, недовольно бросила флягу.
Увидев это, Чжан Ле тут же забеспокоился, ведь он с таким трудом её сделал.
Чтобы сделать ещё одну, не говоря уже о стоимости, потребовалось бы много времени.
Видя, как фляга падает в глубокое ущелье, Чжан Ле был беспомощен. Что он мог сказать этим обезьянам?
В этот момент обезьяна, которая первой выпила вино, прыгнула на плечо Чжан Ле, пронзительно крича и жестикулируя.
Затем она прыгнула на ствол дерева неподалёку и снова начала жестикулировать, указывая на Чжан Ле.
Чжан Ле не понял, но всё же последовал за обезьяной.
Увидев, что Чжан Ле следует за ней, обезьяна радостно запрыгала ещё активнее.
Так Чжан Ле последовал за стаей обезьян, пройдя большой круг, и наконец вошёл в глубокую долину, окутанную туманом круглый год.
Глядя на эту глубокую долину, Чжан Ле тут же пришёл в восторг, потому что заметил следы человеческой жизни.
Это вполне могла быть та самая долина, где Чжан Уцзи прожил пять лет.
Чжан Ле обошёл долину и всё больше убеждался, что это и есть та безымянная долина.
Пройдя ещё немного, он обнаружил под одной из скал чётко написанные шесть больших иероглифов: «Место захоронения сутр Чжан Уцзи».
А под этими иероглифами была небольшая пещера, над которой возвышался небольшой земляной холмик.
Он не обращал внимания ни на что другое, зная, что Чжан Уцзи похоронил здесь священные писания, и тут же, не раздумывая, начал разгребать земляной холмик.
Действительно, он выкопал что-то, завёрнутое в промасленную бумагу.
Развернув промасленную бумагу, он увидел четыре свитка Истинных Сутр Девяти Ян, а также «Медицинский трактат Ху Цинню» и «Трактат о ядах Ван Наньгу».
Ха-ха, наконец-то он нашёл их! С ними, если он не будет искать смерти, у него будет капитал для выживания в этом мире.
Чжан Ле не стал медлить и тут же приступил к изучению Истинных Сутр Девяти Ян. Возможно, благодаря тому, что у него уже была основа в виде Искусства Девяти Ян Удан.
Когда Чжан Ле читал Истинные Сутры Девяти Ян, он совершенно не заметил, как его прежнее Искусство Девяти Ян Удан естественным образом превратилось в Божественное Искусство Девяти Ян.
После того как четыре свитка Истинных Сутр Девяти Ян были прочитаны, Чжан Ле вдруг почувствовал невыносимый жар в теле.
Проверив себя, он обнаружил, что с помощью читерского артефакта его прежние шесть уровней Искусства Девяти Ян Удан полностью превратились в четыре уровня Божественного Искусства Девяти Ян.
Хотя он и опустился до четвёртого уровня Божественного Искусства Девяти Ян, но его внутренняя сила была несравненно более мощной, чем раньше.
Что касается жара во всём теле, Чжан Ле не обращал на него внимания. Если он не сможет выдержать даже этот небольшой жар,
то когда Искусство Девяти Ян достигнет великого мастерства, он тем более не сможет вынести страдания от всеобъемлющего жара.
Действительно, после того как жар прекратился, тело вернулось в норму, и он почувствовал, как в нём постоянно циркулирует энергия высшего ян.
При этом эта энергия ян не была слишком сильной, а, наоборот, гармонизировала инь и ян в теле, укрепляя его.
Освоив Божественное Искусство Девяти Ян, Чжан Ле также овладел «Медицинским трактатом Ху Цинню» и «Трактатом о ядах Ван Наньгу». После изучения медицинских и ядовитых искусств, повышение уровня мастерства стало довольно трудным, требуя большого количества практики.
Возможно, изучение других медицинских книг могло бы ускорить повышение мастерства.
Завершив это важное дело, Чжан Ле был в прекрасном настроении.
Взглянув на эти сутры, Чжан Ле недолго думал и тут же уничтожил их с помощью своей внутренней силы.
Он не хотел, чтобы кто-то ещё овладел этим божественным искусством, которое могло бы угрожать его жизни.
В этот момент окружающие обезьяны снова начали пронзительно кричать.
Чжан Ле поднял голову и увидел, что обезьяна, которая вела его, держала в лапе серебряную винную флягу — ту самую, которую они только что бросили.
Обезьяна бросила флягу Чжан Ле, а затем снова пронзительно закричала.
Чжан Ле подбросил флягу. В ней явно что-то было. Он открыл её, и тут же разнёсся сильный запах алкоголя, смешанный с фруктовым ароматом. Неужели это легендарное обезьянье вино?
Он сделал большой глоток, и рот наполнился ароматом. Это действительно было легендарное хорошее вино.
Чжан Ле хотел попросить ещё, но потом передумал. Всего должно быть в меру.
Попрощавшись со стаей обезьян, Чжан Ле не вернулся в Срединные земли, а направился к Вершине Света Минцзяо.
В это время Чжан Уцзи ещё не получил Великое Перемещение Неба и Земли, и ради собственной жизни Чжан Ле не возражал бы прервать эту возможность для Чжан Уцзи.
Более того, у Чжан Уцзи, как у главного героя, в будущем будет множество великих возможностей, и отсутствие Великого Перемещения Неба и Земли, вероятно, не сильно повлияет на него.
На этот раз Чжан Ле ускорил шаг. Когда он прибыл на Вершину Света, мастеров Минцзяо было немного.
Возможно, Шесть Великих Орденов ещё не начали официальную осаду Вершины Света, и на ней было всего несколько мелких рыбок.
Он легко поднялся на Вершину Света, не увидел Ян Сяо, Ян Бухуэй, а что касается милой девушки Сяо Чжао, то она, вероятно, ещё не поднялась на Вершину Света.
Войдя в тайный проход Минцзяо, Чжан Ле не проявил интереса к оружию и взрывчатке. Он побродил по нему несколько кругов и наконец нашёл скелет Ян Динтяня.
Чжан Ле не обратил внимания на письмо, а просто забрал свиток из овечьей кожи, на котором было написано «Великое Перемещение Неба и Земли».
Незаметно покинув Вершину Света, он наконец завершил своё путешествие в Западный край.
На обратном пути Чжан Ле также освоил «Великое Перемещение Неба и Земли» и снова уничтожил свиток с техникой.
Когда свиток из овечьей кожи, содержащий высшую технику Минцзяо, был полностью уничтожен Чжан Ле, его сердце наполнилось невыразимым удовольствием.
Хотя в этом мире было ещё много мощных техник, Чжан Ле не собирался уничтожать их все.
Даже если другие техники были сильны, они не могли представлять такой большой угрозы, как те, что давали ему невероятные способности.
В тот день Чжан Ле прибыл в посёлок Яньхэ и тут же обнаружил, что атмосфера там довольно странная.
Многие мастера Цзянху прибыли в посёлок Яньхэ. После расспросов он узнал, что Шесть Великих Орденов готовятся осадить Вершину Света, а члены Школы Эмэй сейчас находятся в посёлке.
Посёлок Яньхэ находится недалеко от главного штаба Минцзяо, Вершины Света, и можно сказать, что это место сильно подвержено влиянию Минцзяо.
А Школа Эмэй была смертельным врагом Минцзяо. С их присутствием в посёлке, то, что там ещё не начался хаос, уже было чудом.
Он собирался остановиться в постоялом дворе «Есть», но узнал, что Школа Эмэй тоже остановилась там. Он хотел сменить постоялый двор, так как не хотел иметь никаких дел с этими монахинями, особенно с этой фанатичкой Аббатисой Мецзюэ.
Он, будучи очень осторожным, боялся, что эта старая фанатичка может использовать его как инструмент.
Если бы она обрушила на него «долг Цзянху», смог бы он, будучи учеником Удан, уклониться?
Хотя его боевые искусства теперь были на достаточно высоком уровне, и если он не столкнётся с этими сумасбродками, то, в основном, ничего не случится.
Но, руководствуясь принципом «не использовать силу, если это возможно», он не хотел ввязываться в драки, просто потому что у него появились боевые искусства. Всегда есть «если», и тем более, быть чьим-то подручным – это неблагодарное дело, и Чжан Ле считал себя не настолько глупым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|