Глава 4: «Несокрушимое искусство Кинг-Конга»… Сломано! (Часть 2)

Затем она снова с сияющей улыбкой посмотрела на Ао Е и капризно сказала: — Братик Ао Е, эти злодеи хотели обидеть меня, они даже хотели выколоть мне глаза… Это было так страшно, ты должен меня защитить.

— Я пришёл защитить их, — сказал Ао Е.

— …

Ао Е взглянул на лежащего на земле, еле живого Ши Тоу, с головой и лицом в крови, и сказал: — Если бы я не пришёл, ты бы его убила.

— Братик Ао Е, ты такой вредный, — Ао Мяомяо притворилась рассерженной. — Я такая нежная и добрая маленькая драконица, как я могла кого-то убить? Ты вместе с ними обижаешь меня, я вернусь и расскажу Дяде Да…

Ао Мяомяо отпустила шею Ао Е и показала ему свои нежные маленькие ручки, сказав: — Смотри, мои руки болят от ударов… Братик Ао Е, помассируй мне их, хорошо?

— …

Воришка с жёлтыми волосами и мужчина с плоским затылком слушали в ярости. Вы только послушайте, это человеческие слова? Ты избила человека почти до смерти, а говоришь, что у тебя «руки болят». Есть ли ещё закон?

Сохранилась ли ещё справедливость?

Ши Тоу, у которого оставалась последняя искра сознания, слушал со слезами на глазах, затем склонил голову и просто потерял сознание…

Жизнь не стоит того!

Разобравшись с Ши Тоу, взгляд Ао Мяомяо переместился на воришку с жёлтыми волосами и мужчину с плоским затылком.

Воришка с жёлтыми волосами почувствовал, как его сердце замерло под взглядом этих умных и милых глаз. Он поспешно объяснил: — Девочка… нет, маленькая фея, бабушка, я тебя не обижал.

Это он… это этот проклятый Ши Тоу напал на тебя, это не моё дело.

Ты только что слышала, я даже умолял босса за тебя…

— Ты отвратительнее Ши Тоу, — сказала Ао Мяомяо.

Прожив на Земле более двухсот миллионов лет, как она могла не понимать грязные мысли этих мужчин?

Как она могла не видеть похотливый взгляд воришки с жёлтыми волосами, когда он смотрел на неё?

Плюх!

Воришка с жёлтыми волосами упал на колени, моля: — Папа, я назову тебя папой… Пожалуйста, пощади меня на этот раз, я больше никогда не посмею.

— Как ты меня назвал? — нежно, но властно спросила Ао Мяомяо.

— Па… папа… — Воришка с жёлтыми волосами засомневался.

Разве не ты только что заставляла другого человека называть тебя «папой»?

Почему сейчас… это не работает?

Бах!

Ао Мяомяо бросилась вперёд и пнула воришку с жёлтыми волосами в лицо.

Свист!

Тело воришки с жёлтыми волосами отлетело в сторону, а затем тяжело ударилось о ту разрушенную стену.

Тело воришки с жёлтыми волосами вступило в тесный контакт с разрушенной стеной, и оба пострадали.

Разрушенная стена с грохотом рухнула, а тело воришки с жёлтыми волосами… оказалось под обломками.

— У меня нет такого уродливого сына, — Ао Мяомяо хлопнула в ладоши с выражением отвращения.

Мужчина с плоским затылком повернулся, чтобы убежать, но у него потемнело в глазах, и этот яркий парень неизвестно как оказался перед ним.

— Ты не уйдёшь, — сказал Ао Е.

Эти слова не понравились мужчине с плоским затылком. Сколько лет он скитался по миру, на какие горы не поднимался?

Каких боссов не рубил?

У него была своя гордость!

Убежать не получится, значит, придётся сразиться.

Мужчина с плоским затылком слегка присел, приняв стойку.

Сжав кулаки, он принял атакующую позу.

В то же время он широко раскрыл глаза, его зрачки вылезли, а лицо стало свирепым и устрашающим, как у Кинг-Конга.

Это был коронный приём из «Несокрушимого искусства Кинг-Конга» — «Гневный взгляд Кинг-Конга». Человек принимает облик Кинг-Конга, тело становится неуязвимым.

Практикующие почитали его как «сильнейшую защитную» технику. При использовании тело снаружи покрывалось золотой бронёй, превращаясь в тело Кинг-Конга, способное противостоять любым внешним атакам.

Мужчина с плоским затылком полагался на эту технику, скитаясь по миру, и был непобедим в Цзинхае.

Конечно, «Несокрушимое искусство Кинг-Конга» также называлось «Изначальное искусство девственной чистоты». Практикующий не мог приближаться к женщинам всю жизнь.

Стоило потерять девственность, как техника разрушалась.

И терялась способность «невосприимчивости ко всему злу».

Ао Е увидел, как мужчина с плоским затылком принял эту позу, и с странным выражением лица посмотрел на него, спросив: — «Изначальное искусство девственной чистоты»? Ты уже в таком возрасте… Неужели ты всё ещё девственник?

— Пфф…

Ци в даньтяне мужчины с плоским затылком, которую он только что собрал, мгновенно разрушилась, и неуязвимый облик тут же рассеялся.

Он в ярости уставился на Ао Е, сказав: — Давай, ударь меня!

— Ты ещё не ответил на мой вопрос, — сказал Ао Е. — Ответь, а потом я тебя ударю.

— Да.

И что с того? — глухим голосом сказал мужчина с плоским затылком.

Он не знал почему, но отвечать на такой вопрос ему было очень стыдно…

Ао Е расплылся в улыбке и сказал Ао Мяомяо: — Не думал, что кто-то на самом деле будет практиковать такую глупую технику…

— Точно, — сказала Ао Мяомяо. — Глупо и бессмысленно… Лучше бы пошёл учиться «Мечу, изгоняющему зло», это звучит внушительнее.

— Может, он не нашёл руководство по мечу.

— Хи-хи, братик может подарить ему одно.

— Поздно, даже если он отрежет, он не научится…

— Пфф…

Истинная ци, которую мужчина с плоским затылком только что накопил, снова разрушилась. «Гневный взгляд Кинг-Конга» никак не мог «разгневаться». Как бы странно это ни звучало, ему даже захотелось смеяться…

Он был так разозлён разговором этой идеальной парочки брата и сестры, что ему стало смешно!

— Ты будешь бить или нет? — прорычал мужчина с плоским затылком.

— Иду.

Говоря это, Ао Е сжал кулак и ударил мужчину с плоским затылком в лицо.

— Наивно! — Мужчина с плоским затылком внутренне усмехнулся.

«Несокрушимое искусство Кинг-Конга», всё тело твёрдое как железо, очень похоже на предмет из «Игры Королей»: Шипастая броня возмездия.

Ударишь меня — больно будет тебе.

— Неправильно!

— Ситуация неправильная!

— Чувствую сильный ветер…

— Почему лицо так жжёт от боли…

— Моё несокрушимое тело Кинг-Конга…

— Протекает?

Бах!

Когда мужчина с плоским затылком почувствовал опасность и хотел повернуться, чтобы убежать, его тело словно сбил скоростной поезд.

— Пфф…

Кровь брызнула в воздух.

Он сплёвывал кровь, и в то же время его тело отлетело.

«Несокрушимое искусство Кинг-Конга» было сломано.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: «Несокрушимое искусство Кинг-Конга»… Сломано! (Часть 2)

Настройки


Сообщение