Умэнская Чудесная Бабочка (2) (Часть 2)

— ...

Евгения кивнула, затем указала на руку Гу Шанъи, которая опиралась на ствол дерева и загораживала ее: — Тогда... можно мне сначала выйти?

Только в этот момент Гу Шанъи осознал, что он только что сделал.

Только что он и Евгения были так близко, настолько близко, что это выходило за рамки приличий между мужчиной и женщиной, и он совершенно этого не замечал, оставаясь в этой позе и говоря с Евгенией. Неудивительно, что выражение лица Евгении только что было немного странным.

Гу Шанъи почувствовал некоторое раздражение. Неужели Евгения примет его за распутника?

Он действительно только что думал о других вещах и совершенно не обращал на это внимания. Если бы он заметил раньше, он бы точно не поступил так... Чем больше Гу Шанъи думал, тем больше он чувствовал стыд и гнев. Не удержавшись, внутренняя сила вырвалась из его ладони...

С грохотом дерево за спиной Евгении раскололось пополам!

— ... — Евгения своими глазами видела, как дерево с не самым тонким стволом так прямо рухнуло назад. Опавшие листья на земле в лесу взметнулись вверх, а затем медленно опустились обратно на землю.

Евгения уставилась на слегка покрасневшие кончики ушей Гу Шанъи и тут же поняла две вещи.

Гу Шанъи смущен.

А когда Гу Шанъи смущается, его разрушительная сила просто ужасна.

В любом случае, Евгения больше не осмеливалась свободно дразнить этого молодого господина Гу.

Гу Шанъи тоже замер, глядя на упавший ствол дерева, а затем с невозмутимым выражением лица сказал: — Те люди, увидев это дерево, наверняка подумают, что мы пошли в эту сторону. Пойдем туда.

Затем он первым пошел по другой тропинке, и Евгения поспешно последовала за ним.

Честно говоря, она восхищалась умением Гу Шанъи говорить полную чушь с серьезным лицом.

К счастью, они шли вглубь леса и больше не встретили преследователей.

Но была и удача, и неудача. Неудача заключалась в том, что они зашли слишком глубоко в лес и не смогли выйти из него, пока небо не окрасилось вечерней зарей.

Наконец солнце опустилось за горы. Гу Шанъи и Евгения как раз вышли на поляну у ручья. Гу Шанъи поднял глаза, посмотрел на уже взошедший на небе полумесяц и тихо сказал: — Похоже, нам придется провести здесь ночь.

Евгения тоже ожидала такого исхода, поэтому не удивилась. Осмотревшись, она сказала: — Нам повезло. Это место идеально подходит для ночлега.

Гу Шанъи молчал. Во время бегства он уже нес свертки Евгении. Остановившись, он положил их на поляну. Евгения начала вытаскивать вещи из свертка и вскоре достала несколько маньтоу, два из которых протянула Гу Шанъи.

В детстве у Евгении было много опыта спасения бегством, поэтому перед отъездом она предусмотрела всевозможные ситуации. В свертке были всякие необходимые вещи для экстренных случаев.

Гу Шанъи взял маньтоу, молча нашел место, где сесть, и начал есть.

Евгения сидела напротив него, недалеко. Они шли по этому лесу весь день, пейзаж вокруг был примерно одинаковым, и смотреть было не на что, поэтому Евгения просто смотрела на Гу Шанъи.

Гу Шанъи ел очень изящно. Даже маньтоу он ел маленькими кусочками, более аккуратно, чем она, девушка. Но это было невероятно приятно для глаз.

Евгения с удовольствием доела маньтоу и, увидев, что Гу Шанъи тоже закончил есть, огляделась вокруг.

К этому времени солнце уже давно зашло, и становилось темно. Евгения посмотрела на ручей рядом. Вода в ручье была очень чистой, и в ней плавали несколько небольших рыбок. Затем Евгения посмотрела на сухое дерево рядом, наконец посмотрела на Гу Шанъи и вдруг придумала.

— Господин Гу!

Евгения встала и подошла к Гу Шанъи.

Гу Шанъи как раз думал о том, чтобы отвезти Евгению обратно в столицу. Услышав ее зов, он поднял глаза и посмотрел на нее. На мгновение в его глазах мелькнула растерянность, которой обычно не было. Это лишило его обычной зрелости и серьезности, он выглядел как юноша с чем-то на душе.

Но такое выражение лица длилось всего мгновение. Через мгновение Гу Шанъи опустил глаза и сказал: — Что случилось?

Взгляд Евгении встретился со взглядом Гу Шанъи, и она серьезно сказала: — Господин Гу, у вас такие красивые ключицы.

— ...

Гу Шанъи не был человеком, который легко смущается, но в присутствии Евгении он был исключением.

Гу Шанъи почти смущенно отвернулся, избегая взгляда Евгении, но после этого короткого обмена взглядами на его лице появился легкий румянец.

Послышался только громкий "хлоп", и Гу Шанъи снова не смог контролировать свою бурную внутреннюю силу, ударив ладонью по ручью рядом.

С шумом вода в ручье взметнулась высоко, и несколько упитанных рыбок были силой выброшены на берег из-под воды, оглушенные ударом.

— У нас будет рыба! — Евгения расплылась в улыбке и с радостью побежала собирать рыбу с земли.

— ... — Гу Шанъи задумчиво смотрел на занятую спину Евгении, словно понимая, почему его дразнили.

Евгения, собрав рыбу, радостно вернулась, положила рыбу перед Гу Шанъи, затем взглянула на сухое дерево рядом, вздохнула и продолжила говорить Гу Шанъи: — Господин Гу, ты...

Гу Шанъи с максимальной скоростью поднял руку, чтобы остановить ее, и безжизненным голосом сказал: — Я понял.

Он махнул рукой и еще одним ударом разнес в щепки дерево рядом. Затем они вдвоем собрали обломки дерева и начали жарить рыбу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Умэнская Чудесная Бабочка (2) (Часть 2)

Настройки


Сообщение