Глава 9 (Часть 1)

Прогулявшись по торговой улице полчаса, Шэн Нань обнаружила первое преимущество маленького города: низкие цены.

Сначала она беспокоилась, что ее скудная заначка не хватит на покупку всех принадлежностей для рисования, и даже была готова пожертвовать гордостью родной сестры и попросить помощи у Шэн Шэна. Но, к ее удивлению, купив инструменты почти всех видов, она обнаружила, что у нее осталась еще большая часть денег.

Для Шэн Нань, чьи следующие карманные деньги зависели от результатов первого ежемесячного экзамена и распределялись «по баллам», это определенно была первая хорошая новость с момента ее приезда в Аньчэн.

Однако низкие цены в маленьком городе имели свою цену.

Шэн Нань вышла из последнего магазина художественных товаров с болью в сердце.

Обычные угольные карандаши делятся на три типа: твердый, средний и мягкий. Но помимо обычных, есть еще один довольно специфический — особо мягкий угольный карандаш.

Спрос на такие карандаши на рынке невысок, многие студенты-художники считают их недостаточно практичными, но Шэн Нань привыкла использовать их для больших цветовых пятен и темных участков, и они всегда были в ее наборе инструментов. Магазины художественных товаров на этой торговой улице в Аньчэне, очевидно, так не считали.

— Это последний магазин... — пробормотала Шэн Нань, не сдаваясь, встала на цыпочки и огляделась по сторонам улицы.

Шэн Нань еще не решила, что будет рисовать для задания, и, возможно, этот карандаш ей не понадобится, но она все равно хотела купить все инструменты, чтобы потом не пришлось снова бегать.

...Ладно, возможно, это просто навязчивое желание из-за ОКР.

— Девушка, вы что-то ищете?

— ...И!

Шэн Нань задумалась, и вдруг раздавшийся сзади голос напугал ее так, что она чуть не подпрыгнула.

Позади нее стояла добрая и приветливая женщина, которая, увидев ее реакцию, улыбнулась: — Ой, простите, напугала вас?

Шэн Нань моргнула, но смотрела не на нее.

Далеко позади женщины, на углу улицы, мелькнула незнакомая, но немного знакомая фигура и исчезла в толпе.

Немного похоже на кого-то.

[Тебе наступили на хвост?]

В ушах Шэн Нань вдруг раздался холодный и наглый тон супер-дерзкого парня из учебного корпуса, а также его взгляд сверху вниз —

Он буквально использовал самый манящий голос и самый надменный взгляд, чтобы сказать самые насмешливые слова.

...Нельзя!

Нельзя думать об этом!

У тебя должно быть достоинство, Шэн Белокочанная капустка!

Он даже насмехался над тобой, говоря, что у тебя есть хвост!

Шэн Нань прижала к сердцу свою прыгающую белокочанная капустку и заставила ее пробежать в голове 800 метров до изнеможения, прежде чем успокоиться.

— Здравствуйте, я хотела купить немного художественных принадлежностей, — Шэн Нань с сомнением посмотрела на женщину, — Но как вы узнали, что я...?

— Вы меня только что не видели? Я покупала бумагу сюань, но никак не могла найти нужный тип сырья. Я видела вас несколько раз, когда спрашивала в предыдущих магазинах, — мягко сказала женщина. — Вы тоже покупаете бумагу сюань?

Шэн Нань вздохнула: — Нет, я ищу особо мягкий угольный карандаш, здесь, кажется, его нет.

— О, особо мягкий угольный карандаш, я знаю, — женщина указала вперед по улице, — Вон там есть один магазин.

Шэн Нань опешила: — Но только что продавец сказал мне, что их магазин — последний магазин художественных товаров в северном направлении этой улицы.

— Эй, художественные принадлежности не обязательно продаются только в магазинах художественных товаров, верно?

— ...

О, точно.

В том магазине художественных товаров, где она была раньше, продавались еще и книги и канцтовары. Возможно, в других магазинах тоже есть угольные карандаши?

Глаза Шэн Нань слегка загорелись.

— Пошли, я вас проведу, это недалеко, — женщина улыбнулась ей и пошла вперед. — Как раз мне нужно посмотреть бумагу сюань, которую я хочу купить. Если и у них не будет, то мне придется вернуться с пустыми руками.

— Хорошо, спасибо, тетя, — Шэн Нань пришла в себя и поспешно последовала за ней.

Магазин, куда ее привела женщина, действительно находился недалеко.

Пройдя сто-двести метров, Шэн Нань увидела переулок, отходящий от длинной улицы.

Здесь маленькие улочки были запутанными, много переулков. Некоторые вели к жилым дворам, оставшимся от старого города, а в некоторых располагались разрозненные магазины.

Это был второй вариант.

У Шэн Нань было хорошее зрение, и она разглядела магазин в нескольких десятках метров от входа в переулок. На нем висела деревянная вывеска в старинном стиле, на которой были написаны три больших иероглифа, написанные тушью.

«Тин Сюэ Сюань».

Название хорошее.

Но вот скоропись...

Шэн Нань, будучи «наполовину профессионалом», искренне вздохнула.

— Девушка, чего вы ждете? — Женщина, уже свернувшая в переулок, кажется, услышала, что сзади нет движения, остановилась и обернулась.

Шэн Нань, поднявшая ногу, замерла.

Наверное, это интуиция художника.

Глядя на этот маленький переулок, который в летний вечер был особенно прохладным, и на тени деревьев, слегка колышущиеся от ветра, проникающего через переулок, у нее возникло странное ощущение, будто она вот-вот попадет в начало какой-то мистической истории.

— Ой, не расстраивайтесь, вы спрашивали уже во многих магазинах, этот не будет лишним, — женщина, кажется, не поняла причины ее колебаний, улыбнулась. — Иначе разве не зря потратили время, бегая туда-сюда?

Шэн Нань: — ...

Логично.

Шэн Нань последовала за женщиной в переулок.

Этот магазин был очень тихим. Кроме женщины и Шэн Нань, за прилавком был только один покупатель.

А стиль оформления магазина, как и деревянная вывеска снаружи, — и дизайн прилавков, и стиль плитки на полу и стенах — все излучало какую-то старинную... дешевизну.

Сочетать эти два элемента было довольно удивительно.

Шэн Нань огляделась, вздыхая.

— Я знаю владельца этого магазина, пойду позову его, заодно спрошу, есть ли у него тот карандаш, ха.

— А, хорошо, — Шэн Нань обернулась, слегка кивнула, — Спасибо вам.

Женщина, кажется, замерла на секунду, ничего не сказала, повернулась и прошла за прилавок.

Шэн Нань сама обошла магазин, немного недоумевая.

В витринах здесь, кажется, стояли какие-то старые вещи.

Это больше походило на антикварную лавку, чем на магазин художественных товаров или канцтоваров.

Не успела Шэн Нань додумать, как в сумке зазвонил телефон.

Увидев на экране надпись «Папа», выражение глаз Шэн Нань застыло.

Она слегка прикусила губу, палец остановился на кнопке отбоя на две секунды, но она все же не осмелилась.

Уныло опустив плечи, Шэн Нань ответила на звонок.

— Ты звонила домой? — спросил Шэн Тяньган. — Что-то хотела сказать?

Шэн Нань открыла рот.

У нее была куча вопросов, куча вещей, которые она хотела сказать.

Но имело ли это смысл?

Шэн Нань опустила голову, несколько прядей коротких мягких волос до плеч упали на лоб, скрывая эмоции в ее глазах.

Она глухо сказала: — Нет.

— Я слышал от тети Инь, что ты сразу же повесила трубку, как только услышала, что это она?

— Я попрощалась, — тихо сказала Шэн Нань.

— Вешать трубку, когда звонит старший, очень невежливо. В будущем так нельзя. Когда снова увидишься с тетей Инь, не забудь извиниться перед ней, поняла?

— ...

— И еще, тетя Инь сказала, что ты что-то упоминала, тебе что-то нужно там?

— ...

— Шэн Нань, ты опять за свое. Что я тебе говорил в прошлый раз?

— ...Ваша забота в столь загруженное время — большая честь для меня, — сказала Шэн Нань с пустым лицом. — Простите, ничего не нужно.

Голос Шэн Тяньгана стал немного строже: — Ты девушка, можешь говорить нормально?

— ...

Не могу.

Подумала Шэн Нань про себя.

У меня нет мамы, никто не учил меня, как должна говорить девушка.

Но Шэн Нань все же не сказала этого вслух.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение