Раннее утро. Маленькая деревушка. У большой ивы на восточной окраине.
— Пёс, может, хватит уже? Кажется, этот дурачок уже не дышит, — прошептал тощий паренек, дрожащей рукой поднося палец к носу окровавленного, съежившегося на земле худощавого мальчика.
— Тьфу! Из-за какой-то картофелины! Этот глупый мальчишка посмел меня ударить! Кто это стерпит?! — возмущался самый крепкий из троицы, глядя на лежащего на земле мальчика. Его лицо пылало гневом. Очевидно, он никак не мог поверить, что кто-то посмел его тронуть.
Мальчика, лежащего на земле, звали Ли Тянь. Он был сиротой, с раннего детства лишившимся родителей. От горя он стал слабоумным. Добрая женщина по имени Сун Данян пожалела его и взяла на воспитание. Благодаря ее заботе и помощи других жителей деревни, Ли Тянь выжил.
Крепкого паренька звали Пан Эргоу. Он был сыном старосты. Двое других были его приятелями. Эта троица постоянно нарушала покой в деревне, их проделки вызывали всеобщее недовольство.
— Пёс, что теперь делать? Если кто-нибудь узнает, что мы убили человека, нас посадят! — испуганно зашептали приятели.
— Паникуете чего? Отнесем его за деревню и закопаем. Кто узнает? — свирепо ответил Пан Эргоу.
— Вы двое бегите за инструментами, а я покараулю, — распорядился он. Приятели, переглянувшись, бросились в деревню.
Пан Эргоу оттащил Ли Тяня в кусты у ивы.
Вскоре, под его напряженным взглядом, приятели вернулись с лопатами, украдкой оглядываясь по сторонам.
— Пошли, пока все на полях, надо поскорее все сделать, — прошептал Пан Эргоу. Приятели подняли Ли Тяня, а Пан Эргоу, взяв лопаты, повел их за деревню.
То ли от страха, то ли от тяжести, приятели споткнулись.
— Да что ж он такой тяжелый? Вроде, кожа да кости, — пропыхтел один из них, вытирая пот со лба.
— Вы чего копаетесь, олухи?! Хотите в тюрьму?! — рявкнул Пан Эргоу и пнул одного из приятелей.
Те, собравшись с силами, потащили Ли Тяня дальше.
Через полчаса они добрались до Кладбища за деревней.
Пока приятели копали яму, Пан Эргоу нервно оглядывался по сторонам. Вокруг были могильные холмики, некоторые из них потрескались, обнажая остатки погребальных саванов. Вдали несколько черных ворон клевали какую-то кость.
Это Кладбище появилось несколько лет назад, во время голода. Беженцы, пытавшиеся найти приют в деревне, были вынуждены уйти, так как у жителей самих не хватало еды. Добрые люди приняли только детей, а взрослые продолжили свой путь.
Тогда же родители оставили в деревне и Ли Тяня.
Через полмесяца жители деревни, выйдя за околицу, обнаружили, что большинство беженцев погибли от голода. Они похоронили их на этом месте.
Маленький Ли Тянь тайком последовал за жителями и увидел тела своих родителей. Он горько плакал, не в силах справиться с горем, и с тех пор стал слабоумным.
Теперь его самого хоронили на том же Кладбище, где покоились его родители.
Внезапно карканье ворон всполошило тишину. Птицы разлетелись в разные стороны. Подул холодный ветер.
Троица, копавшая яму, поежилась.
— Пёс, а вдруг родители Ли Тяня пришли за нами? Я слышал, как старики в деревне говорили, что их похоронили здесь, — прошептал один из приятелей.
Даже Пан Эргоу, самый крепкий из них, почувствовал, как по спине пробежал холодок. Ноги подкосились.
— Что за чушь! Не может быть! Столько лет прошло! Наверняка они уже переродились! Да и должны быть благодарны, что мы приютили их сына! — прокричал Пан Эргоу, пытаясь перебороть страх. Но дрожащие ноги выдавали его.
Услышав его слова, приятели продолжили копать.
Вскоре яма была готова.
— Быстрее! — скомандовал Пан Эргоу. Они бросили Ли Тяня в яму.
— Засыпайте! И уходим отсюда поскорее! — крикнул Пан Эргоу. Приятели начали забрасывать тело землей.
В яме Ли Тянь все еще сжимал в руке почерневшую картофелину. Кровь на его голове уже запеклась.
— Где я? Голова болит… Разве я не шел получать выигрыш? Куда меня занесло?
— Я… переродился? И прежний хозяин этого тела тоже Ли Тянь? — он вспоминал отрывки чужих воспоминаний: «Родители умерли… слабоумие… издевательства…»
— Что за дела? Переродился, чтобы меня заживо похоронили? Это нормально для попаданца? Другие же начинают с крутых способностей, богатых родителей и влиятельных друзей. Почему у меня все не так? — Ли Тянь был в отчаянии.
Мысли проносились в его голове со скоростью молнии.
Увидев, как один из парней заносит лопату, чтобы бросить очередную порцию земли, он быстро высунул руку из-под земли, пытаясь показать, что жив. Он попытался встать, но боль в голове пронзила его, и он чуть не потерял сознание.
— А-а-а! Привидение! — закричал парень с лопатой, увидев, как из-под земли показалась бледная рука, а затем «труп» начал выбираться из ямы. Он выронил лопату и упал на землю, не отрывая глаз от ямы, губы его дрожали.
Пан Эргоу и второй приятель, услышав крик, обернулись и увидели, как из ямы тянется рука. Они замерли в ужасе.
— Пёс… это… это дух Ли Тяня вернулся, чтобы отомстить? — прошептал второй приятель, стуча зубами.
— Что за глупости! Не верю! — Пан Эргоу, собрав остатки мужества, подошел к яме и замахнулся ногой, чтобы столкнуть руку обратно.
Но Ли Тянь схватил его за лодыжку.
Пан Эргоу почувствовал ледяное прикосновение и в ужасе отшатнулся. Последние капли мужества испарились.
— Ой, да это же Эргоуцзы из нашей деревни! Хе-хе! — раздался прямо перед его лицом жуткий голос. Пан Эргоу поднял глаза и увидел бледное, окровавленное лицо Ли Тяня, смотрящего на него в упор.
Пан Эргоу забыл обо всем. Он упал на колени и начал отчаянно бить поклоны.
— Ли Тянь… нет, Дедушка Ли! Простите меня! Я не хотел! Это была случайность! Я не думал, что вы… — залепетал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|