Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Хань Мэймэй вошла, чтобы принести кофе Вэй Имину.

Поставив чашку, она приготовилась выйти.

Вэй Имин вдруг окликнул ее: — Сегодня вечером банкет, ты пойдешь со мной.

Услышав это, Хань Мэймэй замерла. В романе Вэй Имин очень ее ненавидел. За эти дни она заметила, что он не испытывает ненависти, но всегда был очень холоден.

Поэтому его внезапное предложение пойти на банкет было очень непонятным.

Хань Мэймэй помнила, что в романе главные герои впервые встретились на банкете. Главный герой с первого взгляда был поражен ее красотой и начал активно добиваться главной героини.

Неужели это тот самый раз?

Она инстинктивно отказалась: — А как же Сестра Ван? Пусть Сестра Ван пойдет с вами. — Этими делами всегда занималась Сестра Ван.

— У Сестры Ван дела, — сказав это, Вэй Имин перестал обращать внимание на Хань Мэймэй и, опустив голову, просматривал документы.

Его вид ясно говорил: "Так решено, я занят, не беспокой меня по пустякам".

Она скривила губы и вынуждена была уйти.

Увидев, как она вышла, Вэй Имин поднял голову. Его взгляд был задумчивым. Она действительно изменилась. Раньше, если бы он предложил ей сопровождать его на публичное мероприятие, она бы, наверное, пришла в восторг.

Теперь же она явно старалась избегать его.

Неужели это правда, как сказал Сюй Сюцзе, что ей понравился второй сын семьи Лу?

Или ей понравился тот мужчина?

Сестра Ван отпустила Хань Мэймэй на два часа раньше, чтобы она успела подготовиться дома. Водитель гендиректора Вэя должен был заехать за ней позже.

Вернувшись домой, Хань Мэймэй приняла душ, а затем выбрала из гардеробной светло-голубое коктейльное платье без бретелек, с которого даже не сняли бирку.

Это платье было простым и элегантным, не слишком броским.

Оно подходило для сегодняшнего случая.

Она была всего лишь маленькой помощницей Вэй Имина, поэтому такой наряд был в самый раз.

Она собрала волосы в пучок, обнажив красивые ключицы, и выбрала ожерелье в форме сердца.

Она также нанесла легкий макияж. Стоит отметить, что это тело действительно обладало природной красотой. Достаточно было лишь слегка подчеркнуть черты, и весь образ преображался.

Хань Мэймэй, глядя на себя в зеркало, не могла не любоваться.

Вскоре она услышала звонок в дверь. Должно быть, приехал водитель Вэй Имина.

— Барышня, спускайтесь скорее, — Чжан Ма не могла сдержать улыбки. — Гендиректор Вэй ждет вас внизу.

Она знала, что их барышне очень нравится этот гендиректор Вэй, хотя сама она не считала его таким уж хорошим, он всегда ходил с непроницаемым лицом.

Но ничего не поделаешь, раз уж он нравится их барышне.

К тому же, этот гендиректор Вэй раньше никогда не приходил к ним домой, хотя барышня постоянно приглашала его.

Сегодня он приехал, что было большой редкостью.

Барышня, узнав, что гендиректор Вэй приехал за ней лично, наверняка будет очень рада.

Хань Мэймэй, услышав это, немного удивилась, еще раз посмотрела в зеркало, а затем спустилась вниз.

— Почему вы здесь? — спросила Хань Мэймэй, спускаясь по лестнице и увидев Вэй Имина, сидящего на их диване.

Вэй Имин не ответил ей, а лишь смерил ее взглядом. — Так очень красиво.

— Что? — Хань Мэймэй не могла поверить, что эти слова произнес Вэй Имин. Она немного опешила.

Вэй Имин неловко кашлянул, затем повернулся и направился к двери. — Пошли скорее.

Хань Мэймэй, придерживая платье, побежала за ним.

Чжан Ма, глядя им вслед, не могла сдержать смешка. За исключением того, что гендиректор Вэй не улыбался, они выглядели очень подходящей парой.

Талантливый мужчина и красивая женщина!

И отношение гендиректора Вэя явно стало намного лучше, чем раньше.

— Имин, давно не виделись.

Как только Вэй Имин появился в банкетном зале с Хань Мэймэй, к ним тут же стали подходить люди, чтобы поздороваться.

— Дядя Чжан, здравствуйте, — Вэй Имин вежливо поздоровался и пожал руку.

Хань Мэймэй почувствовала, что в этой обстановке Вэй Имин ведет себя совсем иначе, чем обычно. Его обычная отстраненность сменилась на вежливое и скромное поведение младшего.

Вот он, лицемерный бизнесмен!

Хань Мэймэй вскоре заметила, что Отец Хань тоже присутствует, а рядом с ним, к ее удивлению, Чэн Кэсинь.

Хань Мэймэй знала, что к этому времени Чэн Кэсинь уже устроилась в Корпорацию Ханьши, и Чэн Чжиюн лично ее обучал.

— Я пойду туда, немного отдохну, — тихо сказала Хань Мэймэй Вэй Имину.

Вэй Имин кивнул.

Хань Мэймэй взяла немного закусок и выбрала укромный уголок, где она могла есть и наблюдать за происходящим.

— Гендиректор Чэн, это, должно быть, ваша дочь, — сказал пожилой мужчина с большим животом, подходя к нему с угодливым видом. — Ваша дочь такая красавица!

Хань Мэймэй раньше не любила посещать светские мероприятия, поэтому некоторые люди ее не знали.

Похоже, этот человек принял Чэн Кэсинь за Хань Мэймэй.

Что было примечательно, Чэн Чжиюн ничего не стал объяснять, а продолжил общаться с другими.

Чэн Кэсинь, в свою очередь, не возражала против того, чтобы ее приняли за госпожу Хань, и даже выглядела немного самодовольной.

Увидев их такими, Хань Мэймэй решила, что пришло время ей появиться.

Три вещи, которые она ненавидела больше всего, воплотились в этих троих: жить за счет женщины, быть любовницей и обманывать.

Действительно, "яблоко от яблони недалеко падает".

— Папа, — с улыбкой сказала Хань Мэймэй, подходя к Чэн Чжиюну и естественно беря его под руку.

Чэн Чжиюн не ожидал, что Хань Мэймэй появится на этом мероприятии, и не знал, видела ли она, как он только что молчаливо согласился, что Чэн Кэсинь — его дочь.

В тот день, после ссоры с Хань Мэймэй, он тут же пошел к старику (Дедушке Хань). К его удивлению, старик сказал то же самое, что и Хань Мэймэй.

Он был так зол, что ему хотелось выплюнуть кровь.

Все эти годы он усердно управлял компанией, а этот старик хотел отделаться от него несколькими миллионами в качестве выходного пособия.

Все не так просто.

Ему пришлось сначала успокоить старика, сказать, что он больше не женится, и умолять разрешить ему остаться в компании и помогать.

Только тогда старик неохотно кивнул.

Но теперь, если старик узнает, что он молчаливо признал другую девушку своей дочерью, и если они продолжат расследование и выяснят, что эта девушка еще и его незаконнорожденная дочь, это будет еще хуже.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение