Летом (Часть 1)

В лете

Глава 1

Лето 2017 года было первыми летними каникулами Фэн Цю после поступления в старшую школу.

В тот год электронные коды еще не были так распространены, как сейчас.

В субботу, проходя через двор Провинциальной библиотеки, Фэн Цю подсознательно сначала потянулась рукой в рюкзак, чтобы нащупать что-то.

Читательский билет был на месте.

Каждую субботу во время каникул Фэн Цю обычно приходила в Провинциальную библиотеку почитать; это было ее фиксированное свободное время, выделенное помимо учебы.

В прошлую субботу, когда Фэн Цю приходила, она потеряла читательский билет, но, к счастью, его подобрал добрый человек и отнес на стойку обслуживания.

Учебная нагрузка в старшей школе была тяжелой, и то, что Фэн Цю выходила почитать романы полдня каждую субботу, уже считалось поблажкой, поэтому она только читала, не беря книги домой, чтобы не искушать свою не слишком хорошую самодисциплину.

Но в Провинциальную библиотеку можно было войти только по удостоверению: либо читательскому билету, либо удостоверению личности.

Дом Фэн Цю находился всего в трех остановках от Провинциальной библиотеки, и она всегда брала с собой только читательский билет, а не удостоверение личности, потому что восстановить его в случае потери было гораздо хлопотнее, чем читательский.

Лето в Наньчэне было невыносимо жарким.

Вспоминая, как на прошлой неделе ей пришлось трижды бегать в библиотеку под палящим солнцем, Фэн Цю содрогнулась.

Хорошо.

Сегодня читательский билет не потерялся.

Волна жары, которую не мог остановить даже зонтик, накатила на нее. Фэн Цю быстро поднялась по ступеням, сложила зонтик и в тот момент, когда провела картой, чтобы войти, словно шагнула из раскаленного ада в прохладный рай.

Немного постояв у входа, где было ветренее всего, чтобы сбросить с себя жар, Фэн Цю привычно направилась в общий читальный зал на втором этаже.

Она приходила сюда часто и уже была знакома с сотрудницей этого читального зала.

В этот момент, как только она вошла, Старшая сестра Ся, сидевшая слева, улыбнулась ей.

Фэн Цю знала только, что ее зовут Старшая сестра Ся; они были знакомы лишь по кивкам, не зная имен друг друга.

Улыбнувшись ей в ответ, Фэн Цю пошла дальше.

В библиотеке были специальные залы для самоподготовки, но в общем читальном зале большинство людей брали книги и сразу уходили домой, поэтому места не были в дефиците, обычно всегда были свободные. Войдя, Фэн Цю не спешила занимать место и сразу направилась к стеллажам в секции I.

В этом году Фэн Цю увлеклась детективными романами.

Перед приходом она проверила в официальном аккаунте, что книга «Убийства по алфавиту», которую она не дочитала на прошлой неделе, еще есть в библиотеке.

Добравшись до нужной секции, Фэн Цю не увидела искомой книги.

Странно.

На прошлой неделе она точно была здесь.

И другие книги того же автора тоже были здесь.

Неужели кто-то взял ее почитать?

Фэн Цю огляделась вокруг.

В летней библиотеке больше всего было студентов; в проходе у окна сидели на полу несколько детей, каждый с книгой в руках, но ни у кого не было той, которую искала она.

Фэн Цю снова перевела взгляд на стеллаж и после долгих поисков наконец нашла «Убийства по алфавиту» на самой верхней полке.

Плохая новость в том, что она, кажется, не доставала.

Неизвестно, кто поставил ее туда так беспорядочно.

Рост Фэн Цю был чуть больше метра шестидесяти, что в классе не считалось низким, но перед стеллажом, на который приходилось смотреть снизу вверх, это было совсем невысоко.

Судя по росту ее родителей, она должна была еще подрасти, но сейчас ждать было некогда.

Как назло, лестницы, предназначенной для читателей, чтобы доставать книги с верхних полок, сейчас нигде не было видно.

Фэн Цю встала на цыпочки, протянула руку.

Еще чуть-чуть.

Фэн Цю держалась за стеллаж, встала на цыпочки еще выше, почти касаясь пола только кончиками пальцев, и постаралась поднять руку еще выше.

Все равно не хватало.

Фэн Цю расстроенно опустилась на пол и надула щеки.

— Какую книгу вы хотите взять?

внезапно раздался голос позади.

Чистый голос, словно горный ручей, ударяющийся о камни.

Фэн Цю обернулась.

Парень позади был одет в простую белую футболку и черные спортивные брюки, он был очень высоким; ей пришлось поднять взгляд, чтобы рассмотреть его лицо.

На вид он был примерно того же возраста, что и она, черты лица словно были тщательно прорисованы художником манги: высокий нос, веки с двойной складкой, под левым глазом — светло-коричневая родинка.

Послеполуденное солнце проникало через большое окно читального зала, и он стоял прямо в лучах света; с первого взгляда казалось, будто он светится.

Фэн Цю было трудно описать, что она почувствовала в тот момент.

Словно комок света, в котором плавали пылинки, внезапно заполнил ее сердце, и ее сердцебиение и дыхание на мгновение замерли.

— Что-то не так?

снова спросил парень.

Только тогда Фэн Цю поняла, что она только что смотрела на незнакомца, совершенно забыв обо всем.

Она тоже стояла в свете, и кончики ее ушей, не прикрытые волосами, покраснели от солнца.

Неизвестно, заметил ли он что-то, поэтому и задал этот вопрос.

Пальцы Фэн Цю, опущенные вдоль тела, сплелись; она как раз думала, как объяснить или отделаться от ответа, когда увидела черную бабочку, порхающую и опустившуюся вместе с солнечным светом ему на плечо.

Она переливалась всеми цветами радуги, создавая мерцающую красоту.

Провинциальной библиотеке было уже несколько лет, и, по слухам, для нового здания уже выбирали место; деревья во дворе этого старого здания, которое, возможно, переедет, давно разрослись, и раньше у окон часто садились птицы.

Несколько дней назад окна так хорошо вымыли, что даже глупая птица с размаху врезалась в стекло.

Сегодня, возможно, какой-то ребенок открыл окно, и бабочка влетела внутрь, это было неудивительно.

В этот момент это спасло Фэн Цю.

Фэн Цю указала на эту спасительную бабочку: — У вас на плече бабочка.

Парень повернул голову в ту сторону, куда она указала.

Фэн Цю думала, что он прогонит этого незваного гостя, вторгшегося на его территорию, но увидела, что парень вдруг улыбнулся, словно нашел эту сцену забавной, и когда снова повернулся к ней, в его глазах тоже светилась ослепительная улыбка.

Сердце Фэн Цю снова замерло на мгновение.

Разноцветная бабочка тихонько взмахнула крыльями у него на плече, и Фэн Цю услышала, как он снова заговорил.

— Не обращайте внимания. Какую книгу вы хотите взять?

Фэн Цю смутилась смотреть на него дольше, отвела взгляд и указала на книгу «Убийства по алфавиту», которую так долго искала: — Эту.

Высокий парень с длинными ногами поднял руку, на его предплечье обозначилась тонкая, юношеская линия мышц.

Книгу, которую она не могла достать, как бы ни тянулась на цыпочках, он легко снял и протянул ей.

Это была очень красивая рука.

Длинные кости, аккуратные чистые ногти, кожа холодного белого оттенка.

Фэн Цю взяла книгу и тихо сказала: — Спасибо.

— Не стоит.

тихо ответил он.

На этом разговор закончился.

Фэн Цю крепко сжала корешок книги, чувствуя, что ей хочется сказать что-то еще, но не могла придумать что.

Незнакомец, встреченный случайно.

Помощь, оказанная мимоходом.

Кажется, действительно больше нечего было сказать.

Проход между стеллажами был не слишком широким и не слишком узким, как раз достаточным, чтобы два человека могли стоять спиной друг к другу, ища книги. Когда Фэн Цю, держа в руках «Убийства по алфавиту», прошла мимо него, она смутно уловила легкий аромат чистого мыла.

Выйдя из света, она больше не видела парящих пылинок, оставался только невидимый воздух.

В сердце Фэн Цю словно без причины тоже опустел маленький уголок.

Она подошла к столу, расположенному напротив этого прохода, тихонько отодвинула стул и села.

Прошлая неделя была первой неделей их летних каникул. В прошлую субботу Фэн Цю только подошла к входу и еще не успела провести картой, чтобы войти, как ей позвонила мама и сказала, что дома гости, и она поспешила обратно.

Когда она вернулась, оказалось, что карта потеряна, и она не могла войти в главные двери. Фэн Цю пришлось снова идти домой за удостоверением личности.

Несколько раз туда-сюда, потеряв немало времени, она успела прочитать только половину этой книги.

Фэн Цю открыла страницу, которую запомнила.

Романы Агаты в начале всегда закладывают основу и ключи, и чем дальше, тем интереснее становится.

Сюжет был как раз в самом захватывающем месте, но черные буквы перед глазами почему-то расплылись, и Фэн Цю, словно по наитию, снова оглянулась.

Он все еще стоял в том проходе, бабочка с его плеча куда-то улетела.

А человек перед ним сменился с нее самой на маленькую девочку в платье принцессы.

Одну из тех малышек, что сидели на полу.

Рост девочки не доходил ему даже до бедра, и она, запрокинув голову, разговаривала с ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение