17. Учительница, так поступать правильно?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В школе учились тысячи учеников, и директор, конечно же, не знал Ван Сяоцуна в лицо.

Однако, выслушав Ван Сяоцуна, Лю Боши пришел в ярость.

— Кто тебе позволил войти в мой кабинет? Вон отсюда!

Лю Боши был вне себя от злости. Если бы не внезапное появление Ван Сяоцуна, он, возможно, уже добился бы своего с У Ли.

— Я могу уйти, — насмешливо ответил Ван Сяоцун, — но ваш разговор я записал. И если эта запись случайно попадет не в те руки, все узнают, что уважаемый директор — всего лишь похотливый старикашка. Представляете, что тогда будет?

— Думаешь, я поверю в эту чушь? — Лю Боши прищурился, стараясь казаться спокойным.

— Верьте или нет, ваше дело. Учительница, идемте, — Ван Сяоцун, усмехнувшись, взял У Ли за руку и направился к выходу.

Лицо Лю Боши изменилось. Он не мог рисковать своей карьерой. Опередив их, он бросился к двери и захлопнул ее.

— Что, решили применить силу? — Ван Сяоцун встал перед У Ли, сохраняя бесстрастное выражение лица.

Лю Боши знал, что Ван Сяоцун избил Лю Хуа, и не рассчитывал одолеть его. Сдерживая гнев, он спросил:

— Чего ты хочешь?

Ван Сяоцун, глядя директору в глаза, ответил:

— Все просто. Извинись перед моей учительницей.

Лю Боши почувствовал, как у него запылали щеки, но это было меньшее из зол. Он тут же повернулся к У Ли и с улыбкой произнес:

— Учительница У, простите меня. Я не хотел вас обидеть. Забудьте мои слова, как будто я просто… не подумав высказался.

Ни У Ли, ни Ван Сяоцун не ожидали, что Лю Боши так легко согласится на извинения.

Стоя за спиной Ван Сяоцуна и чувствуя его руку, У Ли вдруг ощутила себя в безопасности.

Первый раз Чжан Тяньсян после уроков подкараулил Ван Сяоцуна и при ней начал к ней приставать, но был избит Ван Сяоцуном. Второй раз Лю Хуа точно так же вел себя неподобающе, и снова Ван Сяоцун его избил. А теперь, когда директор попытался домогаться ее, Ван Сяоцун снова пришел ей на помощь.

Хотя первые два случая произошли не по ее вине, они были с ней связаны. Но этот, третий, был напрямую связан с ней.

Неужели все это просто совпадение?

Хотя она и была учительницей, ей было всего чуть больше двадцати, и она работала меньше года после окончания университета.

Говорят, что в каждой женщине живет мечта о принце. В этот момент У Ли, глядя на широкую и крепкую спину Ван Сяоцуна, почувствовала, что он похож на ее принца.

Но эта мысль тут же исчезла, сменившись смущением.

Она — классный руководитель Ван Сяоцуна, его учительница. Как она может думать о своем ученике такие вещи?

Никто не знал, какие перемены произошли в душе У Ли за эти несколько секунд.

— А теперь ты удалишь запись? — спросил Лю Боши.

— Не так быстро. Есть еще один вопрос, — ответил Ван Сяоцун, взглянув на документы на диване.

Лю Боши понимал, что Ван Сяоцун так просто не отступит.

— Это не так просто решить. Если отец Лю Хуа настаивает на твоем исключении, я ничего не могу сделать. Его влияние слишком велико, — с трудом произнес он.

Ван Сяоцун нахмурился. Он и сам понимал, что все не так просто, и лишь хотел проверить реакцию Лю Боши.

— Ладно, тогда поговорим об этом позже, — сказал Ван Сяоцун и, не глядя на директора, взял У Ли за руку и вышел из кабинета.

Как только они ушли, на лице Лю Боши появилось злобное выражение. Если бы не Ван Сяоцун, У Ли уже была бы его.

Выйдя из кабинета, Ван Сяоцун отпустил руку У Ли.

— Ты точно сохранил запись? — обеспокоенно спросила она. — Хотя… хотя там и говорится обо мне, но в случае чего это поможет повлиять на Лю Боши.

Ван Сяоцун улыбнулся и, наклонившись к У Ли, прошептал ей что-то на ухо.

— Что? Ты не…

Услышав слова Ван Сяоцуна, У Ли не смогла сдержать возглас удивления.

Но не успела она договорить, как Ван Сяоцун закрыл ей рот рукой, жестом призывая к молчанию.

У Ли и представить себе не могла, что никакой записи нет. У Ван Сяоцуна просто не было времени ее сделать. Телефон в его руке был лишь импровизацией.

Тем не менее, этого оказалось достаточно, чтобы напугать старого лиса Лю Боши, и эффект превзошел все ожидания.

Подумав об этом, У Ли нежно улыбнулась и легонько коснулась пальцем лба Ван Сяоцуна.

— Ну и хитрец! Напугал меня.

Ван Сяоцун улыбнулся в ответ и смущенно почесал затылок. В душе у него разлилась теплая волна.

Что сейчас сделала учительница? Она проявила к нему нежность? Еще и коснулась его лба?

Учительница, так поступать правильно? Не слишком ли это… двусмысленно? Если нас кто-нибудь увидит, подумают, что мы пара.

Дойдя до учительской, Ван Сяоцун остановился.

— Я возьму отгул на день. Мне нужно кое-куда сходить.

Ему в голову пришла одна идея. Он не был уверен, что она сработает, но сидеть сложа руки — не в его стиле.

Выйдя из школы, Ван Сяоцун вдруг хлопнул себя по лбу, вспомнив что-то важное. Он быстро достал телефон и позвонил Чэн Цзину.

Чэн Цзин был на уроке. Звонок телефона, спрятанного в ящике парты, заставил его вздрогнуть.

— Блин! — прошипел он, ныряя под парту и отвечая на звонок. — Ван Сяоцун, ты издеваешься? Зачем звонить во время урока?

— Цзин-гэ, сколько у тебя осталось денег в заначке? — с улыбкой спросил Ван Сяоцун.

Услышав про деньги, Чэн Цзин тут же насторожился.

— А что? Это мой фонд для свиданий! Даже не думай к нему прикасаться.

— Я серьезно, — ответил Ван Сяоцун. — Мне очень нужны деньги.

Чэн Цзин немного подумал.

— Ладно, сейчас переведу тебе на телефон. Будь осторожен, береги себя.

— Ты знаешь, что я собираюсь делать? — удивился Ван Сяоцун.

— А то! Я же Цзин… Цзин-гэ! — ответил Чэн Цзин самоуверенным тоном. — И не забудь про безопасность. Лучше возьми двоих, двойная защита надежнее. Понял?

Ван Сяоцун поморщился и повесил трубку.

Через пару минут пришло уведомление о переводе. Ван Сяоцун увидел сумму — 10 000 юаней — и про себя выругался.

Вот транжира! Десять тысяч! У меня карманных денег всего две сотни в месяц! Вот же ж…

Несмотря на эти слова, он почувствовал теплоту. Вот что значит настоящая дружба!

С деньгами в кармане Ван Сяоцун почувствовал себя увереннее. Выйдя из школы, он поймал такси.

— Куда едем?

— В «Тяньмэй Гоцзи».

«Тяньмэй Гоцзи» был самым большим и дорогим торговым центром в Чжунчжоуши. Таксист с интересом посмотрел на Ван Сяоцуна.

Дорога была свободной, и через полчаса машина остановилась на площади перед торговым центром.

Расплатившись, Ван Сяоцун не пошел в «Тяньмэй Гоцзи», а свернул в соседнюю торговую улицу.

Через двадцать минут он вышел оттуда совершенно другим человеком.

Хотя лицо и прическа остались прежними, школьная форма и кроссовки сменились на белую рубашку, брюки и туфли. Теперь он выглядел как офисный работник.

Перейдя дорогу, Ван Сяоцун остановился перед зданием.

Управление общественной безопасности города Чжунчжоуши.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение