14. Удар с обеих рук

Глядя на Ван Сяоцуна, У Ли почувствовала, как гнев отступает. Она вздохнула и сказала:

— Ты знаешь, кого ты ударил? Лю Хуа! Ты же знаешь, что он творит в школе. Зачем ты его провоцируешь?

— Мне все равно, что он творит. Если он лезет ко мне, я отвечу. Я не жалею! — подняв голову, твердо ответил Ван Сяоцун.

У него были свои принципы, и если бы он от них отступился, то какой смысл жить? Лучше уж умереть.

У Ли хотела что-то сказать, но сдержалась.

— Лю Хуа — сын начальника управления. У него много власти и влияния. После того, что ты сделал, у тебя будут большие проблемы. Помнишь того парня, который упал с третьего этажа общежития и сломал все конечности? Все знают, что это дело рук Лю Хуа, но никто и слова не сказал. В итоге даже деньги на лечение собирали мы, учителя.

Ван Сяоцун помнил этот случай. Тогда ходило много слухов, что это сделал Лю Хуа. Были даже свидетели. Но завуч лично обошел все классы и заявил, что это был несчастный случай, и велел всем прекратить сплетни. Так все и замяли.

Ван Сяоцун не мог поверить, что это действительно сделал Лю Хуа. Его взгляд похолодел. Он вдруг пожалел, что не ударил сильнее. Такие люди — просто отбросы общества!

— Учительница, я не жалею. С такими, как Лю Хуа, нельзя церемониться! — Он хотел добавить, что таких надо калечить, чтобы не вредили другим, но, взглянув на лицо У Ли, промолчал.

— Ну почему ты такой упрямый? Ладно, подумай хорошенько, — сердито сказала У Ли.

На перекрестке Ван Сяоцун уже собирался попрощаться с У Ли, как вдруг из-за угла выскочила толпа парней с разноцветными волосами и оружием в руках.

Ван Сяоцун присмотрелся и узнал во главе Лю Хуа.

— Сяоцун, беги! — воскликнула У Ли, хватая Ван Сяоцуна за руку.

Но Ван Сяоцун не двинулся с места. Ему-то убежать легко, но что будет с У Ли?

Лю Хуа с подручными окружили их.

— Ван Сяоцун, я тебя долго ждал! — процедил он сквозь зубы.

Затем Лю Хуа перевел взгляд на У Ли и с ухмылкой произнес:

— О, если я не ошибаюсь, это ваша классная руководительница, Учительница У Ли? Вот оно что, Ван Сяоцун. Ясно, почему ты так поздно вышел. Встречался с учительницей.

Лицо У Ли побледнело.

— Лю Хуа, следи за словами! — резко сказала она.

Лю Хуа насвистывая осмотрел У Ли с ног до головы.

— Учительница, не волнуйтесь. Хотя Ван Сяоцун вас уже… кхм… но мы не против составить вам компанию. Не уходите, мы вместе… повеселимся.

От этих пошлых слов У Ли покраснела, ее грудь тяжело вздымалась.

Ван Сяоцун посмотрел на У Ли.

— Учительница, как думаете, мне стоит сдерживаться?

У Ли, глядя на Лю Хуа, стиснула зубы.

— Забудьте, что я говорила раньше. Таких бесстыжих людей нужно наказывать!

— Есть! Учительница, не волнуйтесь, он это запомнит, — с улыбкой ответил Ван Сяоцун.

Лю Хуа расхохотался, словно услышал лучшую шутку в своей жизни.

— Вы слышали? Он сказал, что накажет меня! Ха-ха-ха…

Внезапно смех оборвался, лицо Лю Хуа потемнело.

— Переломайте ему ноги! Пусть знает, каково злить меня!

Один из хулиганов с тонкими усиками подобострастно сказал:

— Не беспокойтесь, Лю шао. Мы не первый раз выполняем ваши поручения. И в этот раз не подведем.

Ван Сяоцун усмехнулся.

— Кажется, вы забыли про меня.

Усатый, поигрывая стальной трубой, двинулся к Ван Сяоцуну.

— Да кто ты такой, чтобы я о тебе помнил?!

Не договорив, он замахнулся трубой на голову Ван Сяоцуна. Судя по силе удара, последствия были бы ужасны.

Но в тот момент, когда труба должна была опуститься, Ван Сяоцун резко увернулся и ударил усатого в подмышку, выхватив трубу.

Усатый даже не понял, как лишился оружия.

Не моргнув глазом, Ван Сяоцун ударил его той же трубой по голове. Усатый рухнул на землю без сознания.

Принцип Ван Сяоцуна был прост: не трогай меня, и я тебя не трону. Но если тронешь — отвечу десятикратно.

Ван Сяоцун понимал, что нужно действовать быстро. Противников было много, а его «Всевидящее око» работало всего 10 секунд. Поэтому он должен был уложить всех за это время.

— Черт! В атаку! — крикнули хулиганы, увидев, как легко Ван Сяоцун расправился с их товарищем. Они с яростными лицами бросились на него.

Ван Сяоцун оставался спокойным. Он не отступил, а, наоборот, сделал два шага вперед и, оттолкнувшись от земли, ринулся навстречу хулиганам.

Для хулиганов Ван Сяоцун был никем. Они были уверены, что справятся с ним без труда.

Но с активированным «Всевидящим оком» Ван Сяоцун видел их насквозь. Для него они были всего лишь кучкой дилетантов.

Ван Сяоцун действовал быстро и четко. Одним ударом трубы он сбил с ног первого хулигана, затем, не сбавляя скорости, оказался в центре толпы. Труба в его руках словно ожила, выбирая самые уязвимые места.

Из-за ограниченного времени действия «Всевидящего ока» Ван Сяоцун не тратил ни секунды. Каждый удар отправлял очередного хулигана в нокаут. Сам же он оставался невредимым. Атаки хулиганов проходили мимо, не задев даже края его одежды.

Когда последний хулиган с криком упал на землю, Ван Сяоцун бросил трубу, отряхнул руки и направился к Лю Хуа.

Видя, как меньше чем за десять секунд все его люди оказались на земле, Лю Хуа растерял всю свою самоуверенность. Он сглотнул и с трудом выдавил:

— Ты… что ты хочешь сделать? Я тебя предупреждаю, не смей! Мой отец — начальник управления! Тебе с ним не справиться…

Хлоп!

Не дав ему договорить, Ван Сяоцун отвесил ему звонкую пощечину. По лицу Лю Хуа разлилась жгучая боль.

Эта пощечина отрезвила Лю Хуа. С детства никто не смел и пальцем его тронуть, а сегодня Ван Сяоцун избил его уже дважды.

Прикрывая пылающую щеку, Лю Хуа процедил сквозь зубы:

— Ты посмел меня ударить?! Ты пожалеешь об этом!

Ван Сяоцун пожал плечами.

— Пожалею или нет — не твое дело. Этот удар был за то, что ты оскорбил учительницу.

Сказав это, Ван Сяоцун размахнулся и ударил его по другой щеке.

— А этот — за моего друга.

Затем Ван Сяоцун начал быстро бить его по щекам, раз за разом. Когда он остановился, у Лю Хуа из разбитых губ текла кровь, в глазах стояли звездочки, а лицо распухло, превратившись в кровавое месиво.

— А эти — чтобы ты запомнил и больше не лез ко мне.

Ван Сяоцун, не глядя на Лю Хуа, вернулся к У Ли.

— Учительница, вы успокоились? Если нет, я могу еще пару раз его ударить.

У Ли поспешно схватила его за руку, боясь, что он снова набросится на Лю Хуа.

— Нет-нет, пойдемте отсюда. И больше не дерись, слышишь?

— Хорошо, — усмехнулся Ван Сяоцун.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение