Глава 3. Хрупкость жизни

Глава 3. Хрупкость жизни

Под пророческим комментарием пользователя «Все пьяны, один я трезв» было несколько сотен ответов…

— Автор комментария выше — настоящий гений! Всё так верно подмечено. После его слов я тоже думаю, что это не новичок. Пусть язык и простой, но столько скрытых намёков, все они переплетены… Прошу автора комментария продолжить и предположить, кто из «Великих Богов» скрывается под этим псевдонимом.

— Согласен с предположением автора комментария. И попутно отвечу комментатору выше: думаю, это не один из «Великих Богов» Qidian. Судя по стилю, это не кто-то из известных авторов Qidian. Скорее всего, это какой-то известный писатель, пишущий в традиционном жанре, решил попробовать себя на Qidian под псевдонимом.

— Согласен с автором комментария. И опровергаю предположение второго комментатора. Ты просто тупица. Разве известный писатель стал бы писать в таком простом стиле? Разве стал бы писать «сюаньхуань»? Они все любят писать заумно, так, чтобы никто не понял. Даже если что-то и поймёшь, всё равно будешь в тумане и не разберёшься, куда ветер дует. Так что предположение о писателе — полная чушь. Подтверждаю: второй комментатор — тупица.

— Проходил мимо, услышал, что за комментарии дают очки опыта. Вот я и здесь. Двадцать пять знаков набрал, а опыта всё нет? О, появилось! Опыт получен, закрываю страницу. Пока…

Ван Кунь читал причудливые комментарии и чуть не покатился со смеху.

Раз уж не нужно писать, почему бы не почитать комментарии? В качестве развлечения. Загрузка глав занимает всего пару минут. Даже учёба требует перерывов.

За три года Ван Кунь был дома всего два раза, поэтому многое стало для него непривычным. Готовя обед, он чуть не забыл, где лежат специи, что немного встревожило его, ведь он готовил уже семь-восемь лет.

Он обжарил в масле сычуаньский перец, анис, бадьян, лук, перец чили и другие специи, выловил их, а в ароматном масле обжарил нарезанное куриное мясо. Затем добавил очищенный имбирь и дикие грибы, после чего поставил всё тушиться.

В городе S он никогда не готовил сам. Во-первых, он не знал, когда ему понадобится выйти по делам. Во-вторых, в трёхкомнатной квартире он снимал всего лишь одну комнату за тысячу юаней в месяц. Готовить там было бы слишком хлопотно — всё время пришлось бы что-то убирать и доставать.

Это блюдо — курица с грибами — сочетал в себе острый, пряный, ошеломляющий и свежий вкусы. Как давно он его не ел! Увидев в холодильнике различные продукты, Ван Кунь не удержался и решил приготовить его.

— Гав-гав.

Как только курица с грибами была готова, собака, которая почти не знала Ван Куня, вдруг залаяла. Ван Кунь на мгновение замер, услышав звук мотоцикла за дверью. Он быстро сообразил, что это, должно быть, вернулся его отец-учитель. В это время мать и младший брат ещё не могли быть дома.

Он открыл железную задвижку на двери. За дверью стоял мужчина средних лет, ставя мотоцикл на подножку. За год с лишним, что они не виделись, отец совсем не изменился. Сам же Ван Кунь немного поправился.

— Вернулся? — Ван Цюаньхай, услышав звук открывающейся двери, оглянулся и, увидев сына, которого не видел больше года, не показал своих чувств, но радость в его голосе была очевидна.

— Ага, вернулся. Сейчас там дел нет, передал бизнес другому человеку, — сказал Ван Кунь, открывая дверь.

— На этот раз, наверное, подольше дома побуду. На обед курица с грибами подойдёт? Я уже поставил тушиться.

— Подойдёт, всё подойдёт. Лишь бы наесться, — ответил Ван Цюаньхай. Сельские жители, как правило, были простыми людьми. Даже учитель — всего лишь обычный человек. Сейчас жизнь стала лучше, и в еде они не привередничали. Возможно, овощи им нравились даже больше.

— Ты иди наверх, поиграй в интернете. Когда будет готово, я позову.

Ван Цюаньхай не стал больше ничего говорить, наблюдая, как Ван Кунь возвращается на кухню. Мужчины, они такие. Даже если не виделись год, три или пять лет, свои чувства напоказ не выставляют. Раз уж сын надолго приехал, поговорить можно будет в любое время.

После часа дня вернулись мать и младший брат на трёхколёсном мотоцикле. Они сегодня торговали. Это был один из стабильных источников дохода семьи. Три раза в месяц проходили крупные ярмарки, где они зарабатывали не так уж много, всего около двухсот юаней, но всё же это было неплохое подспорье.

Курица с грибами тушилась на газу больше часа и уже была полностью готова. Самым вкусным в этом блюде было уже не мясо, а грибы, пропитанные всеми ароматами.

Вся семья редко собиралась за одним столом. Ван Кунь уже работал, а его младший брат, Ван Сяо, только что вернулся со стажировки и, как только закончит учёбу, тоже начнёт работать.

За обедом они любили обсуждать интересные случаи с работы. Постепенно разговор перешёл к Ван Куню. Ему уже исполнилось 25, а он всё ещё не женат и даже не привёл домой девушку. Родители, конечно, волновались. Когда зашла речь об этом, Ван Кунь предпочёл ретироваться.

Он включил компьютер и вошёл в свой авторский кабинет.

«Дон!» — раздался привычный звук уведомления. Ван Кунь понял, что ему пришло сообщение. Оказалось, что ему назначили рекомендацию. Он кликнул по сообщению от редактора: «Ваше произведение «Бог Битвы» будет размещено в разделе «Избранные новинки» жанра «Сюаньхуань» на Qidian 9 марта 3014 года. Рекомендация будет действовать неделю. Пожалуйста, поддерживайте регулярное обновление. По всем вопросам обращайтесь к редактору».

Прочитав сообщение, Ван Кунь слегка улыбнулся. Не ожидал, что так быстро получит рекомендацию.

Впрочем, неудивительно. Книга была настолько хороша, что всего с 90 тысячами знаков и без каких-либо рекомендаций достигла показателей уровня «Малых Богов» на Qidian. Было бы странно, если бы ему не дали рекомендацию.

— Ван Кунь, спускайся! Поедем к твоей тёте, — крикнула мать снизу.

— Что случилось? Зачем сейчас к тёте? — Ван Кунь отчётливо слышал, как внизу разгружают трёхколёсный мотоцикл.

— Твоя тётя заболела. Поедем навестить её. Только что звонила твоя сестра Янань.

— А, понятно, — ответил Ван Кунь. Он был очень удивлён. Тётя всегда была крепкого здоровья, он никогда не слышал, чтобы она серьёзно болела. Что же случилось?

Он закрыл страницу, выключил компьютер и помог семье разгрузить товар с мотоцикла.

Дом тёти находился недалеко, примерно в тридцати ли. Хотя по пути были горы, дороги сейчас были не те, что раньше — всё давно проложили. Дом младшей тёти был по пути к старшей, поэтому они решили заехать за ней.

За рулём был Ван Сяо, а Ван Кунь сидел сзади на табуретке. Из разговора матери и младшей тёти он узнал причину болезни старшей тёти.

Она слишком много работала, не жалея себя. Даже самое крепкое здоровье не выдержит такой нагрузки. У неё развилась уремия. Звучало невероятно, но, оказывается, у неё и раньше были проблемы со здоровьем. Тётя постоянно принимала лекарства, но не следовала рекомендациям врача и не отдыхала. Ради детей она работала в поле, не покладая рук, и в итоге небольшая проблема переросла в серьёзное заболевание. Теперь ей пришлось лечь в больницу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Хрупкость жизни

Настройки


Сообщение