Глава 18. Месть брошенной жены. Часть 18

Фан Мин медленно открыл глаза под оглушительный звон будильников.

У него сильно болела голова, мысли путались. Громкий, почти оглушительный шум постепенно приводил его в чувство.

Почему так шумно? Ему казалось, что рядом звонят десятки будильников.

Он не ошибся. Это действительно были будильники. Целых десять штук.

Тао Жань, чтобы все шло по ее плану, опасаясь, что лекарство Росс окажется слишком сильным и Фан Мин проспит, а ее представление сорвется, купила на барахолке за десять долларов десять будильников и завела их все на одно время.

Перед уходом она заботливо расставила их вокруг его головы.

Трехсотшестидесятиградусное звуковое сопровождение по эффекту было сравнимо со сверлением зубов.

Даже глухой проснулся бы от такого…

Фан Мину было холодно, под ним было твердо. У него заложило нос, как при простуде.

Он провел рукой по коже…

Где его одежда? Его пальцы коснулись холодного кафеля. Он лежал на полу?

Спал на полу? Это точно сон!

Он приоткрыл веки, собираясь снова закрыть глаза, но увиденное заставило его распахнуть их от удивления.

Он действительно лежал на полу, и действительно был совершенно голый! Но это было неважно, потому что вид вокруг заставил его похолодеть.

Его квартиру… ограбили?

Почему здесь так пусто? Похоже, пропало много вещей!

У него так болит голова, его, наверное, ударили?

Его бросило в холодный пот, он вскочил на ноги!

Вокруг царил ужасный беспорядок, явно кто-то рылся в его вещах! Его вчерашняя одежда валялась на полу. Но…

Где его сумка? Где его телефон? Где его чемодан? Где его ноутбук? Где его стационарный компьютер? Где вся его коллекция дорогого алкоголя из бара?

На полке стоял только старый телевизор. Его компьютерный стол и кресло исчезли!

Не может быть! Неужели все украли?

Какие воры крадут столы и стулья?

Фан Мин обливался потом…

Деньги из сумки точно пропали, карты и документы можно восстановить, но жаль телефон… Это была новая, дорогая модель.

Постойте!

В чемодане лежала электроника, которую он купил для своих однокурсников на Восточном побережье! На сумму больше трех тысяч долларов. Его ноутбук был совсем новый, дорогой, известной марки!

Стационарный компьютер он собирал два года назад, потратив почти тысячу долларов! И ни одна бутылка из его коллекции не была дешевой!

Сколько же все это стоило?

Фан Мин бросился в спальню. Там тоже пропало много вещей. Нужно было все проверить.

— Тан Жань! — вдруг вспомнил он о жене. Его ударили, значит, и ее тоже? Интересно, насколько она пострадала? Если серьезно…

Жаль, что он не оформил на нее страховку, иначе… Учитывая ее состояние, если бы у нее были внешние повреждения, можно было бы обратиться в полицию и получить компенсацию?

Эта мысль не успела развиться, как он замер. Тан Жань нигде не было видно. Комната была пуста.

— Тан Жань!

У него появилось нехорошее предчувствие.

Он заметил, что все вещи, которые они покупали вместе, вся мебель и предметы интерьера исчезли. Даже одеяла и простыни с кровати пропали.

Он открыл шкаф — он был пуст. Ни одной вещи. Ни его одежды, ни одежды Тан Жань!

Он не мог поверить, что воры украли всю одежду и постельное белье! Если это не воры, то это еще страшнее!

Он бросился в ванную. Там остались только два старых полотенца. Больше ничего.

Что произошло, было очевидно. Хотя он отказывался в это верить, факты говорили сами за себя: Тан Жань сбежала! Забрав все вещи!

Как она смогла унести столько всего? Очевидно, она готовилась заранее…

Фан Мин понял, почему вчерашний ужин был таким роскошным. И тот сон про богатство тоже был ложью, чтобы усыпить его бдительность…

Его не ограбили, его обвели вокруг пальца! Эта женщина забрала все его деньги!

— Проклятье! Она с ума сошла?! — Тан Жань, выходи, мерзавка!

Но Фан Мин все еще не понимал. Эта женщина так любила его, они никогда не ссорились, почему? Зачем она это сделала? Ради каких-то денег?

И что заставило ее забрать даже скатерть?

Фан Мин не мог понять. Он снова начал искать, и сердце его все больше леденело. Все шкафы были пусты. Даже лапша быстрого приготовления и специи исчезли…

Только мусорные ведра были полны. В ведре в ванной комнате лежали клочки бумаги. Он поднял один из них и чуть не упал в обморок! Все его конспекты с семинара, исследовательские отчеты, заметки, доклад и почти законченная диссертация были разорваны в клочья — так, что их невозможно было склеить!

Это был весь его труд, который нужно было сдавать!

Это означало, что ему придется не только все переделывать, но и объясняться перед университетом.

Она его подставила!

— Тан Жань! Сумасшедшая! — взревел Фан Мин. Какая у нее была причина? Из-за того, что он ударил ребенка? Серьезно?

Фан Мин чуть не плакал. Все его вещи пропали.

Внезапно он вспомнил о своем рабочем столе. Там хранились доказательства его многолетних достижений, материалы исследований, важные документы.

Ворвавшись в маленький кабинет, он почувствовал, как у него закололо сердце. Здесь тоже было пусто. Даже стола не было?

Он закричал. В столе лежали самые важные вещи! Его паспорт! Виза! Всевозможные справки! Диплом об окончании университета!

Теперь он запаниковал по-настоящему. Ему нужно найти Тан Жань. А если не найдет, придется обратиться в полицию! Конечно, он обратится в полицию! Иначе эта женщина сбежит, и что ему делать?

Почему она забрала все его деньги? И еще долг за лечение, который оплатили Сяо Ай и Лю Цзе… Куда ему теперь идти, чтобы вернуть деньги?

Эта сумасшедшая потратила столько на лечение!

Да, нужно обязательно вызвать полицию! Она так резко изменилась, наверняка у нее появился любовник. Может, они вместе все это спланировали?

Фан Мин как безумный начал искать свой телефон. Но телефон действительно пропал. У него не было ни цента. Даже монетки.

Ему нужно было одолжить телефон! Он уже собирался выбежать на улицу, но, взглянув на себя, вернулся, чтобы одеться. Хотя его брюки, валявшиеся в мусорном ведре среди остатков еды, были грязными, он, не раздумывая, натянул их на себя.

Он был слишком взбудоражен, чтобы задуматься, почему Тан Жань, избавившись от всей его одежды, оставила ему именно этот комплект? Ведь если бы она забрала и его, ему было бы еще хуже?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Месть брошенной жены. Часть 18

Настройки


Сообщение