Глава 14. Месть брошенной жены. Часть 14

Тао Жань была в прекрасном настроении.

Как оказалось, перехватить Фан Мина было проще простого — он сам горел желанием поехать с ней домой!

— Подожди, даже если мы не ждем Лю Цзе, нужно подождать Сяо Ай! — сказала Тао Жань, оглядываясь.

Фан Мин замер, и в его голосе прозвучала нервозность: — Пусть она едет с Лю Цзе.

— Все равно придется стоять в очереди на такси, так что давай подождем Лю Цзе.

— Не нужно, мы не поедем на такси. Сяо Ай уже вызвала машину, она ждет на парковке. Мы можем ехать.

— Нехорошо получится, если мы поедем на машине Сяо Ай, а она будет ждать такси.

— Твое здоровье важнее, — Фан Мин повернулся к Сяо Ай. — Сяо Ай, ты не будешь против поехать с Лю Цзе на такси, правда? — Предупреждающий взгляд Фан Мина заставил Сяо Ай кивнуть.

— Я подожду Лю Цзе здесь, — сказала она, передавая чемодан Фан Мину.

— Сяо Ай, ты уверена? — спросила Тао Жань. — От аэропорта до дома далеко! Поездка на такси обойдется в несколько десятков долларов. Вы с Лю Цзе недавно поссорились, не стоит ссориться еще и из-за денег.

— Об этом тебе не стоит беспокоиться.

— Ну, хорошо.

Пройдя пару шагов, Тао Жань обернулась: — Сяо Ай, спасибо за машину. — Она снова сэкономила несколько десятков долларов. Затем она улыбнулась. Эта улыбка была точь-в-точь как та, на лестнице, которая привела к несчастному случаю. Сяо Ай, увидев ее, почувствовала холодок по спине.

Как только они сели в машину, Тао Жань сообщила Фан Мину, что приготовила для него ужин и сюрприз, который он запомнит на всю жизнь.

Фан Мин достал небольшую коробочку и сказал, что это подарок для Тан Жань, который он тщательно выбирал на Восточном побережье.

Внутри оказалась подвеска в форме сердечка, сделанная из ракушек. Выглядела неплохо, но дешево. Стоила явно не больше двадцати долларов.

Тао Жань сделала вид, что обрадовалась.

Получив сообщение, Фан Мин взял Тао Жань за руку и сказал: — Я тут подумал, мне все-таки нужно сегодня вернуться в университет и поговорить с научным руководителем. Поэтому я сегодня не останусь дома. Но я побуду с тобой до десяти.

— Ничего страшного, твои дела важнее, — с улыбкой ответила Тао Жань. Кем бы ни был тот, кто написал ему — Сяо Ай или Лу Сытун, — она найдет способ заставить его остаться…

Тао Жань забронировала столик в ресторане на пешеходной улице, напротив их дома. Фан Мин все еще думал о возвращении в университет, поэтому пришел в ресторан с чемоданом.

— Мы будем ужинать здесь? — удивился он, увидев ресторан. Тан Жань обычно даже на кино жалела денег.

— Здесь средний чек — не меньше ста долларов. Дороговато.

Операция обошлась почти в десять тысяч долларов, и Фан Мин ломал голову, как бы уговорить Тан Жань попросить денег у родителей, чтобы закрыть эту дыру в бюджете.

— Муж, я же говорила, у меня для тебя огромный сюрприз! Просто потрясающая новость, которую нужно отпраздновать!

— Потрясающая новость?

— Просто невероятная!

Любопытство Фан Мина было разбужено. Что же такого случилось, что Тан Жань решила потратиться? Он вдруг вспомнил, что обычно такая экономная Тан Жань с момента их встречи ни разу не упомянула о деньгах, потраченных на операцию. Все было как-то странно, но он не мог понять, что именно.

Может, это как-то связано с сюрпризом? Не говоря больше ни слова, Фан Мин позволил Тао Жань сделать заказ. Она заказала стейк, рыбу, крабов и лобстера. И даже бутылку вина.

— Ты что, заболела? — спросил он тихо.

— Я просто счастлива!

— Отмени вино. Мне еще в университет ехать.

Но Тао Жань настояла на своем и попросила официанта разлить вино по бокалам.

— Мне пока нельзя пить, но сегодня такой день! Выпей за меня пару бокалов.

Непослушание Тан Жань немного раздражало Фан Мина. Этот ужин обойдется им как минимум в триста-четыреста долларов. Он резко выдернул салфетку и уже хотел встать и уйти, как вдруг жена сказала:

— Муж, мы разбогатеем!

— Что? — Разбогатеем? Звучало невероятно, но Фан Мину понравилось это слово, и он снова сел. Эта женщина вела себя очень странно. Ее глаза сияли, она вся светилась от счастья. В последний раз он видел ее такой в день их свадьбы.

— Муж, на нас свалилось неожиданное богатство! — многозначительно произнесла Тао Жань.

— Объясни толком.

Тао Жань подвинула к Фан Мину бокал с вином, предлагая чокнуться. Фан Мин выпил залпом.

— Скоро у нас будет большая сумма денег и новая машина!

— Тебя повысили? Твоя зарплата выросла на пару сотен долларов? Хочешь купить подержанную машину? Это не называется разбогатеть.

— Не на пару сотен, а на несколько сотен тысяч! Может быть, даже на миллион. И не подержанную машину, а любую, какую захочешь.

— Ты выиграла в лотерею?

Фан Мин заметно оживился. Это было единственное объяснение внезапному богатству, которое приходило ему в голову. И в этот момент он подумал: если они выиграют миллион долларов, стоит ли ему продолжать эту игру и наслаждаться жизнью? Или лучше забрать деньги и развестись с Тан Жань?

Он вопросительно смотрел на Тао Жань. Она снова подтолкнула к нему бокал. Чтобы успокоить бешено бьющееся сердце, Фан Мин снова выпил залпом.

— Почти как лотерея, — улыбнулась Тао Жань. — Помнишь, я рассказывала тебе о моем пропавшем дяде?

— Кажется, да, — ответил Фан Мин. На самом деле, он не был уверен. Последние два года он почти не слушал, что говорила Тан Жань. Кто знает!

— Дядя нашелся. И он разбогател. Он вернулся домой в богатой одежде и уже встретился с семьей.

— И…?

— У него столько денег, что он не знает, куда их девать, и мы тоже в числе тех, кому он решил помочь.

— Правда?

— Да. Его приемные родители умерли, и он унаследовал их компанию. Он не смог позаботиться о своих родителях и старших родственниках, поэтому хочет помочь другим родственникам.

Тао Жань достала телефон и показала Фан Мину запись звонка из родного города.

— Позавчера мы разговаривали с ним полчаса. Дядя очень обрадовался, узнав, что я живу за границей. Он сказал, что я самый успешный ребенок в семье, и хочет сделать все возможное, чтобы мне помочь. Он уже купил билеты и прилетит ко мне на следующей неделе.

Фан Мин почувствовал легкое головокружение. Наверное, оттого, что он слишком быстро выпил вино. Но он все равно не удержался и допил вино из бокала. Сладковато-терпкий вкус напомнил ему, что это не сон. Он сам налил себе еще один бокал и выпил.

Под действием алкоголя эта история, похожая на сюжет фильма, казалась невероятно реальной, и даже жена вдруг стала выглядеть намного привлекательнее. Фан Мин был в восторге. Его щеки раскраснелись, глаза заблестели. Он ел и пил с большим аппетитом.

Так вот почему его экономная жена сегодня решила так потратиться! И ему это очень нравилось.

— Правда? — переспросил он еще раз.

Получив утвердительный ответ, он взял меню и заказал еще два десерта.

— А… а как… как дядя собирается нам помочь?

— Это тебе решать. Он сказал, что поддержит любое наше предложение, если мы сможем его убедить.

— Отлично! Может, он захочет инвестировать в наш проект?

— Тогда тебе нужно подготовить предложение, которое его заинтересует!

— Хорошо! Как думаешь, сколько он готов вложить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Месть брошенной жены. Часть 14

Настройки


Сообщение