Смерть прохожей от заражения (Часть 3)

Человечество не вымрет, оно адаптируется к изменившейся среде и станет новым видом.

Будущее мира промелькнуло перед глазами Цзин Сянь. — Люди в университете либо начали эволюционировать, либо постепенно ассимилируются, — ответила она.

Она не могла запретить им есть, пить и дышать. И даже если бы могла, то до ассимиляции увидела бы только трупы.

В городе, окутанном туманом, заражение распространялось стремительно.

Изначально она должна была умереть первой, и ее смерть ускорила бы этот процесс.

— Значит, и в университете не осталось безопасного места? — опешила Линь Линь.

Она не сомневалась в словах Цзин Сянь. Та смогла пробиться сквозь аномалии и спасти ее, это доказывало ее силу. Цзин Сянь наверняка раньше всех заметила, что что-то не так.

Но… что же делать дальше?

— Я превращусь в монстра? Или погибну от их рук? — В этот момент страх был бесполезен. Каждая секунда ожидания была мучительной.

Она не знала, что лучше: умереть в Башне или жить в постоянном страхе, ожидая неизвестного.

— Живи сегодняшним днем и жди завтрашнего. Хуже уже не будет, — сказала Цзин Сянь. Мутации в университете не распространялись так быстро, как в романе. Возможно, из-за ее присутствия.

За пределами университета эволюция шла быстрее. Внутри мутировало только руководство, а остальные студенты лишь слегка подверглись воздействию тумана, и ассимиляция протекала медленно.

Связаться с людьми в городе было невозможно. Наверняка власти уже заметили это, но пока не прислали никого. Единственной, кто мог связаться с внешним миром, была она.

Она ждала.

— Неужели правда не станет хуже? — Линь Линь не могла выдавить из себя улыбку.

— Не забывай, что есть еще государство, — сказала Цзин Сянь.

Государство — это слово вселяло надежду. Линь Линь, наконец, немного успокоилась и слабо улыбнулась: — Это хорошо.

— …Ха, — тихо усмехнулся водитель.

Только наивные девушки могут в это верить.

Государство не сможет их спасти. Мутации не остановить. Каждый зараженный сначала не хотел становиться монстром, но что поделать? Только так можно было выжить.

Монстры с сохранившимся сознанием были основой мутации, а те, кто потерял рассудок, — всего лишь брак.

Мутировавшие монстры испытывали врожденную жажду крови и плоти. Кроме того, у них появлялись способности, своего рода сверхъестественные таланты.

Монстров было сложно убить, и сердце не было их слабым местом. Попадание в сердце вызывало вторичную мутацию, увеличивая их силу и повышая вероятность сохранения сознания.

Туман изменял не только людей, но и растения, и предметы.

Цзин Сянь достала бумажный нож и воткнула его в кожаную обивку сиденья. Машина резко остановилась. Сердце водителя словно разорвалось на части. Монстр, лишенный человеческих чувств, вдруг покрылся испариной и начал тяжело дышать.

Энергия, заключенная в бумажном ноже, могла убить его.

Водитель сжал руль. Его когти то появлялись, то исчезали. Он… он терял контроль над собой. Он выходил из-под контроля.

Водитель был в ужасе.

Вся машина содрогалась.

Но внутри было спокойно, словно ничего не происходило.

— Что… что ты сделала? — с трудом спросил водитель.

Его способности… выходили из-под контроля.

В гнетущей тишине сила, заключенная в ноже, пронзила все тело водителя. Его тело непроизвольно извивалось, кости хрустели, а пот с лица лился ручьем.

Когти в салоне машины корчились.

Когда Цзин Сянь вытащила нож, все прекратилось. Водитель чуть не выпустил руль. Такси продолжало двигаться, не подчиняясь его воле.

Взглянув в зеркало заднего вида на спокойное лицо девушки, водитель задрожал. Все его мышцы сокращались, словно передавая немой ужас.

Этот удар был слишком страшным!

Она пощадила его, не убив.

Линь Линь видела только, как водитель вдруг начал корчиться и что-то невнятно спрашивать. Она ничего не понимала.

— Что… что с ним случилось? — спросила она.

Цзин Сянь смотрела на кончик ножа. Остатки энергии игры, не успевшие рассеяться, были ею захвачены. — На него немного повлияла аномалия, — ответила она.

Игра пыталась убить ее, используя эту машину, думая, что на своей территории она непобедима. Но удар ножа пришелся прямо в ядро, и теперь энергия вытекала из него.

Тяжелое ранение.

На восстановление потребуются сотни лет, но Цзин Сянь не собиралась давать ей такой шанс.

— Я только что провела небольшую игру с невидимым противником, и он потерпел поражение, — сказала она.

Полный разгром.

Игра заметила ее отличие от других и хотела уничтожить ее. Но она не знала, с кем имеет дело, и, безрассудно использовав силу ядра, была тяжело ранена.

Цзин Сянь посмотрела сквозь стекло на туман, в котором скрывалась игра, и беззвучно произнесла: «Приходи еще».

Игра: «…»

Она могла только молча негодовать, проклиная все на свете.

Если бы проклятия имели силу, то сейчас они обрушились бы на Цзин Сянь с невероятной мощью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Смерть прохожей от заражения (Часть 3)

Настройки


Сообщение