Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

— Так вот почему тебя называют Стальным Алхимиком! Твоя рука и нога сделаны из стали, — сказала Эрза.

— Верно. Моя рука и нога — это стальная Автоброня. Это и есть моё наказание. Но какое бы наказание и боль я ни испытывал, я не отступлю! Я должен исполнить своё желание! — сказал Эдвард. Он хлопнул руками по земле, оттуда вылетело стальное копьё. Эдвард схватил его и с размаху метнул в Эрзу.

Эрза скрестила мечи, блокируя стальное копьё. С силой оттолкнув его вверх, она отбросила оружие Эдварда. Затем она применила магию. Вокруг Эрзы появилось множество летающих мечей. Она взмахнула рукой, и несколько мечей устремились к Эдварду. Тот тут же попытался защититься Автобронёй, но её площади было недостаточно. Несколько мечей задели его плечо и бедро.

— А-а-а! — Эдвард упал!

— Брат! — крикнул Альфонс с края арены.

— Эдвард! — Полковник Мустанг тоже забеспокоился.

— Как… Как я могу здесь упасть? — Эдвард с трудом поднялся. — Ещё не конец!

Эдвард хлопнул руками по земле. Вспыхнул белый свет, и из земли вылетел железный прут, устремляясь к Эрзе. Та отбила его мечом со звуком «дзынь!». Сразу же Эдвард снова применил алхимию. Из земли вылетело множество железных прутьев, которые мгновенно устремились к Эрзе. Она сбила их все своими мечами.

Эдвард громко крикнул, и из земли вылетел огромный железный брус, направляясь прямо к Эрзе. Та тут же попыталась отбить его мечом. В то же время Эдвард хлопнул руками, и на его руке с Автобронёй снова появился короткий клинок. Следуя траектории полёта огромного бруса, он спрятался за ним и побежал к Эрзе. Эрза попыталась заблокировать удар двумя мечами, но брус был слишком большим и тяжёлым. Он не только не отлетел, но и прижал руки Эрзы с мечами, сковав её движения. Огромная инерция толкнула Эрзу назад. Пока она изо всех сил пыталась оттолкнуть огромный брус, Эдвард внезапно выпрыгнул из-за него, подпрыгнул в воздух и сверху вниз ударил коротким клинком в Эрзу. Та не успела увернуться, и клинок вонзился ей в плечо.

— А! — Эрза вскрикнула от боли и, собрав все силы, отшвырнула брус в небо. «Бум!» — брус упал за пределы арены. Эрза тоже упала на землю.

— Отлично! — радостно сказал Альфонс.

«Неужели переломный момент?» — подумал Рой.

— Эрза! — громко крикнул Грей с края арены, очень переживая.

— А… Не ожидала, что у тебя есть такой приём, — Эрза поднялась, держась за раненое плечо. — Похоже, придётся выложиться на полную.

— Неважно, насколько ты сильна, я не отступлю! Я выиграю этот бой! — сказал Эдвард.

— А, понятно. Но, к несчастью для тебя, я тоже не собираюсь проигрывать, — ответила Эрза.

— Я использую свой козырь. Давай решим всё одним ударом!

Не успела она договорить, как всё её тело вспыхнуло светом. — Магия Перевоплощения! Доспех Чистилища!

— Те, кто видел этот доспех, никогда не оставались в живых, — устрашающе произнесла Эрза. Вот она, истинная королева. — Но я не убью тебя. Я одолею тебя.

Не успели оглянуться, как Эрза соединила два меча в руках, рукоятями друг к другу, превратив их в двусторонний клинок. Она начала вращать его, создавая мощный вихрь, который едва не сбил Эдварда с ног. Тот пошатнулся и упал под напором сильного ветра. Увидев это, Эрза остановила вращение мечей, снова разделила их, высоко подпрыгнула и с воздуха устремилась к Эдварду. Тот понял, что дело плохо, но было уже поздно. Видя, что Эрза вот-вот обрушится на него, Эдвард в отчаянии достал из-за пазухи Философский Камень и хлопнул руками. Огромный стальной столб поднялся из земли прямо перед ним, устремляясь в небо, к Эрзе. Та была поражена и, находясь в воздухе, увернулась назад, вовремя избежав удара и приземлившись на землю.

— Что это? — спросила Эрза.

— Философский Камень, — ответил Эдвард. — Цена человеческой трансмутации.

— Это за него ты отдал руку и ногу? — спросила Эрза.

— Нет. Цена была гораздо выше, — сказал Эдвард.

— Бесчисленное множество людей было принесено в жертву для его создания.

— Зачем? Зачем так поступать? Стоило ли оно того? — спросила Эрза. — Только ради победы?

— Нет! Я этого не хотел! Я лишь хотел вернуть тело брата и своё! Человеческая трансмутация — это Запрет! Это безнравственно! — сказал Эдвард.

— Полковник, — Эдвард повернулся к Рою. — Я всё ещё не могу… Не могу его использовать! Я не хочу обретать силу ценой человеческих жертв! Я не хочу, чтобы из-за его существования наша с Альфонсом трагедия продолжалась!

С этими словами Эдвард высоко поднял Философский Камень.

— Эдвард! — крикнул Рой. — Ты с ума сошёл?! Что ты собираешься делать?!

Раздался звук «Бам!». Эдвард с силой ударил Философский Камень о землю. Камень разлетелся на куски. Мощная энергия, заключённая в нём, вырвалась наружу, создав сильную энергетическую бурю, от которой Барьер задрожал с гулом «Вззззз». Лишь спустя долгое время всё успокоилось.

— Зачем ты это сделал? — спросила Эрза. — С ним ты мог бы меня победить.

— Свою победу я должен добыть сам, — сказал Эдвард. — Я не хочу жертвовать другими. Если бы моё тело было возвращено ценой чужих жизней, я бы предпочёл его не возвращать.

— Хе-хе, — усмехнулась Эрза. — А ты мне начинаешь нравиться.

— Спасибо. Но я всё равно одолею тебя в полную силу и одержу победу, — сказал Эдвард.

— Отлично. Именно этого я и хочу больше всего — сразиться с тобой без остатка, — ответила Эрза.

— Алхимия! Стальной Шторм! — Эдвард применил свою козырную технику. Он хлопнул руками по земле, и оттуда непрерывно стали вылетать железные прутья, один за другим, устремляясь к Эрзе.

Эрза, видя это, не осмелилась быть неосторожной. — Чистилище! Танец Мечей Асуры! — Она стремительно завращала мечами в руках, сбивая все летящие прутья и одновременно посылая волны мечевой энергии в Эдварда. Тот, не обращая внимания на летящую в него энергию, продолжал атаковать. Эрза тоже не выказывала слабости, не отступая ни на шаг под градом летящих прутьев и продолжая атаковать.

— А-а-а! — А-а-а! — Оба кричали, вкладывая все силы в атаку.

Раздался оглушительный грохот «Бум!». Эрзу отбросило на несколько шагов назад, она едва устояла на ногах. Эдварда же отбросило мечевой энергией далеко, почти к краю арены. Ещё немного — и он вылетел бы за её пределы.

— Ещё не конец! — Эдвард с трудом попытался подняться.

— Брат! — громко крикнул Альфонс.

— Эдвард! — кричал Рой. — Хватит! Сдайся! Ты же умрёшь!

На трибунах воцарилась мёртвая тишина.

— Зачем? Зачем сражаться до такого состояния? Это всего лишь бой! Ты же знаешь, что не сможешь победить! — громко спросила Эрза, твёрдо встав на ноги.

— Сдаться? Что за шутки! После всего этого я должен так легко сдаться? Мы с Альфонсом прошли через столько страданий и никогда не сдавались! Равноценный обмен — это закон алхимии. Но что мы получили взамен всех наших страданий? Я скажу тебе: это наш опыт! И этот опыт дал нам стойкость и сильную волю!

Сказав это, Эдвард поднялся, побежал к Эрзе и изо всех сил ударил кулаком. — Стальная Воля!

Эрза на мгновение замерла, но тут же среагировала, пытаясь заблокировать удар двумя мечами. Раздался звук «Крак!». Оба меча были сломаны ударом Автоброни Эдварда. Но кулак не остановился и ударил Эрзу в лицо. «Бам!» — её отбросило, словно воздушного змея с оборванной нитью. Она пролетела далеко и тяжело рухнула на землю.

— Хух… Хух… — Эдвард тяжело дышал, глядя на лежащую на земле Эрзу.

— Я преобразовал сталь в Автоброне в сталь высокой плотности! Её твёрдость сравнима с алмазом! Она может раздробить всё!

— Эрза! — крикнул Грей.

— Сестра Эрза! — Сакура тоже очень волновалась.

Эрза с трудом поднялась.

— Не ожидала, что у тебя такая решимость. Встретить такого противника в этом бою — честь для меня, Эрзы, — сказала она. — Тогда я использую свою сильнейшую технику, чтобы решить исход боя.

— Магия Перевоплощения! Доспех Феи! — крикнула Эрза. — Это доспех имени гильдии!

— Танец Клинков Феи! — С этими словами Эрза взмахнула мечом и стремительно атаковала Эдварда. Тот поспешно отступил. Эрза вращала мечом так быстро, что он превратился в сияющий шар, полностью окутавший Эдварда. Тот мог только отступать шаг за шагом, но всё равно получил несколько ударов мечом. Хотя Эрза избегала жизненно важных точек, он всё же получил много ран.

Эрза неумолимо наступала, Эдвард отступал. Видя, что он вот-вот будет вытеснен за пределы арены, Эрза высоко подняла меч и сказала: — Прости. Этот бой я выиграла!

— Удар Феи! — С этими словами меч в руках Эрзы опустился.

В этот момент Эдвард улыбнулся: — Нет, это я выиграл!

— Что? — Эрза замерла. Внезапно перед ней и позади неё из земли вырвалось бесчисленное множество стальных прутьев, которые намертво сковали её руки и ноги, блокировав все атаки.

— А? Невозможно! Когда ты успел? — Эрза была поражена.

— Когда ты заставляла его отступать шаг за шагом, Эрза, — тихо сказал Макаров с судейского места.

— Когда ты заставляла меня отступать, я ногой начертил Алхимический Круг, — сказал Эдвард.

Эрза опустила голову и увидела, что на траектории отступления Эдварда неизвестно когда появился круглый узор — Алхимический Круг.

— И что с того? Неужели ты думаешь, что несколько железных прутьев смогут остановить мою атаку? — спросила Эрза.

— Конечно, нет. Дело вот в этом, — не успел Эдвард договорить…

Эрза снова атаковала, пытаясь разрубить окружавшие её прутья.

— Безумный Танец Феи! — Эрза только собралась атаковать, как Эдвард крикнул: — Стальная Ловушка!

На чёрных железных прутьях, сковавших Эрзу, внезапно появилось бесчисленное множество острых шипов, направленных прямо на неё. Стоило ей пошевелиться, и они бы её пронзили.

— А? Что? — Эрза была потрясена.

— Вот именно. Ты права, в прямом столкновении я бы не смог победить. Победа достигается не только смелостью, но и умом, и волей, — твёрдо сказал Эдвард.

Эрза помолчала немного, затем сказала: — О, вот как. Забавно! — Она улыбнулась Эдварду. — Тогда… я проиграла!

Эдвард покраснел, немного смутившись.

— О-о-о! Брат победил! — радостно закричал Альфонс.

— Здорово! Какая красивая победа! — Рой тоже был взволнован.

— Эрза! Ты ведь тоже довольна, да? — пробормотал Макаров.

— Эрза, ты была великолепна! — сказал Грей с края арены.

— О-о-о! Эдвард, молодец! Эрза, ты лучшая! — Зрители громко аплодировали и скандировали.

— Королева Эрза! Я люблю вас до смерти! — кричал Санджи с края арены.

— О, какой захватывающий бой! — радостно сказал Луффи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение