Глава 12. Показуха (Часть 1)

Солнце садилось за горы, окрашивая небо в кроваво-красный цвет.

Карета медленно остановилась на краю деревни, в неприметном месте. Лоу Минсюань вышел, и Пэй Яжань последовал за ним. Оглядевшись, он заметил, что вокруг почти никого нет, а те немногие, кто попадался на глаза, спешили по своим делам, не обращая на них никакого внимания. Появление двух незнакомцев, казалось, не вызвало у местных жителей ни малейшего любопытства.

Не говоря ни слова, Лоу Минсюань взял Пэй Яжаня за руку и повел вглубь деревни.

— Это заброшенная деревня, у нее даже нет названия, — пояснил он. — Большинство жителей — пришлые бродяги. Они живут в бедности, часто страдают от бурь и наводнений. Многие погибли во время стихийных бедствий. Остальные постепенно разбрелись, остались лишь старики. Даже если сюда и забредают чужаки, то только проездом, не задерживаясь.

— Тогда зачем мы здесь? — не понял Пэй Яжань. — Чтобы попасть в столицу Да Хуа, нужно проходить через это место?

По пути они проезжали мимо большой дороги, и Пэй Яжань не понимал, зачем Лоу Минсюань свернул в эту убогую деревню.

— Просто следуй за мной, — ответил Лоу Минсюань, и в его глазах мелькнула легкая улыбка.

Пэй Яжань молча закрыл рот и с любопытством стал разглядывать жителей деревни.

Помимо стариков, он заметил здесь и крепких молодых людей. Один из них, обладая недюжинной силой, голыми руками оглушил быка. Другой, стоявший рядом, схватил с прилавка огромный нож, лезвие которого, шире ладони взрослого человека, сверкало, отражая солнечные лучи. С громким криком он взмахнул ножом, и туша быка разделилась надвое.

Кровь хлынула потоком, заливая прилавок, землю и одежду мясника.

Пэй Яжань невольно вздрогнул и крепче сжал руку Лоу Минсюаня.

Почувствовав напряжение сына, Лоу Минсюань ускорил шаг, приобнял его за плечи и быстро направился к хижине с соломенной крышей.

— Эта деревня хоть и выглядит заброшенной, но здесь живут люди с невероятной силой, — сказал он. — Они прирожденные воины. В окрестностях дороги много разбойников, и то, что деревня до сих пор существует, — их заслуга.

Пэй Яжань заметил беспокойство в глазах Лоу Минсюаня и недовольно надул губы. На самом деле он совсем не боялся.

Вид крови не вызывал у него отвращения, только легкое чувство брезгливости, но ни страха, ни ужаса. Он и сам удивлялся своей реакции. Вроде бы он обычный парень, а на кровь смотрит совершенно спокойно, даже не моргает.

«Да, моя психика очень устойчива!» — подумал он с гордостью.

К его удивлению, Лоу Минсюань не повел его в хижину, а обошел ее стороной и нашел за ней узкую, скрытую тропинку, которая вилась вверх по склону горы, теряясь в густой листве.

Когда деревня скрылась из виду, Лоу Минсюань поднял Пэй Яжаня на руки, взмыл в воздух на мече и, следуя извилистой тропе, углубился в лес. Вскоре они оказались в горной долине, окруженной высокими деревьями, словно в волшебном гроте.

— Оставайся здесь и никуда не уходи, — сказал Лоу Минсюань.

Он взлетел и приземлился в нескольких метрах от Пэй Яжаня. Взмахом руки он достал из воздуха множество сверкающих кристаллов и сложил их у своих ног. Затем, собрав энергию, Лоу Минсюань ударил ладонью по земле. Мощный порыв ветра, словно ураган, разметал камни и траву, расчистив площадку перед ним.

Под ногами Лоу Минсюаня открылся алтарь, покрытый замысловатыми узорами. Ничего особенного.

Пэй Яжань нахмурился. «Неужели это тот самый легендарный телепортационный круг из мира культивации?» — подумал он.

Теперь понятно, почему Лоу Минсюань не поехал по дороге. У него был короткий путь! Всего лишь телепорт, а он так все зашифровал, что Пэй Яжань чуть с ума не сошел.

— Отец! — позвал он.

Лоу Минсюань махнул рукой, приглашая Пэй Яжаня подойти. Он уже вставил кристаллы в углубления на алтаре, и тот засиял ярким светом. Узоры на поверхности камня пришли в движение.

Когда Пэй Яжань подошел, свет от телепорта стал настолько ярким, что резал глаза.

— Готово, можно входить, — сказал Лоу Минсюань.

Пэй Яжань кивнул и уже собирался шагнуть в телепорт, как вдруг неведомая сила отбросила его назад. В тот же миг в небе раздался старческий, но полный злорадства смех.

— Ха-ха-ха… Пол года я искал этот телепорт! Нашел, но кристаллов не хватало, чтобы активировать его. И вот сегодня, друг мой, ты решил мою проблему!

Лица Лоу Минсюаня и Пэй Яжаня помрачнели.

Из чащи леса поднялись клубы белого тумана, и из него появилась неясная фигура, двигавшаяся с невероятной скоростью. В мгновение ока перед ними возник старик с длинной белой бородой в сером, потрепанном одеянии. Взгляд его был мутным, и он больше походил на безумного старика, чем на могущественного практика.

Лицо Лоу Минсюаня стало бесстрастным, как ледяная маска. — Как вас зовут, почтенный старец? И почему вы мешаете нам воспользоваться телепортом?

Старик снова рассмеялся. — Я же сказал, я долго искал этот телепорт! Но энергии в нем не было, а этот телепорт какой-то странный, обычным способом его не активировать. Юноша, может, расскажешь мне, как ты это сделал?

— С чего бы мне рассказывать тебе? — резко ответил Пэй Яжань. Он терпеть не мог стариков, которые строят из себя невинных овечек, и не раз обжигался на этом в прошлой жизни. — Ты помешал нам воспользоваться телепортом, а теперь еще и права качаешь?

— Не вмешивайся в разговор взрослых, мальчик!

Пэй Яжань надул губы и, еще больше задирая нос, ответил с вызовом: — Ничего не могу поделать, это мой отец. И я имею право посоветовать ему не делиться секретами с посторонними.

Лоу Минсюань с улыбкой потрепал сына по голове, а затем, снова став серьезным, холодно посмотрел на старика. — Мой сын прав. Такими секретами не делятся. Тебе лучше уйти сейчас же, иначе…

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение