☆、№ 007 Побег (Часть 1)

Что значит «вторая личность — Король Фениксов из клана демонов»?

Пэй Яжань покачал головой, решив не забивать этим голову. Сейчас ему оставалось только действовать по обстоятельствам, следуя сюжетным заданиям системы на пути становления Великого злодея и уничтожить проклятого главного героя в зародыше. Но тут его мысли захватили слова системы.

— Ты ничем не отличаешься от главного героя. Такой же холодный, такой же эгоистичный…

Самодовольная улыбка, появившаяся после того, как он сбросил Чжун Юя со скалы, застыла на его губах, а затем и вовсе исчезла. Взгляд Пэй Яжаня скользил по клубящимся облакам. Стоя на краю пропасти, он словно видел разбитое тело Чжун Юя, его безжизненное лицо и глаза, которые даже после смерти горели яростным огнем.

Порывистый ветер пронизывал до костей. За спиной зеленели горы, журчали ручьи, росли древние деревья, воздух был наполнен духовной энергией. А впереди простиралась безграничная пустота, отвесные скалы. Из глубины доносились пугающие звуки, но что таилось там, внизу, оставалось неизвестным.

Пэй Яжань стоял, словно небожитель, его одежды развевались на ветру, а высохшие волосы развевались вокруг него. Он был похож на бессмертного, готового воспарить на небеса.

Однако в следующую секунду статный мужчина неловко пожал плечами, и его задумчивое лицо сменилось кривой ухмылкой. Он закинул волосы за спину, и его пальцы коснулись холодной влаги.

— Родственная душа? Не думаю. Я прошел столько тестов, и все результаты говорили, что, несмотря ни на что, мои «три взгляда» тверды как гранит. Я даже муравья не могу раздавить, такой добрый. Как я могу быть похож на главного героя? Система, ты что, ослепла?

На этот раз система промолчала.

Он так и думал. Наверное, она обиделась на его слова и решила отомстить.

Пэй Яжань кивнул, все больше убеждаясь в своей правоте. Неприятные мысли и сомнения, вызванные словами системы, рассеялись. Он взмахнул рукавом и быстрым шагом направился прочь. Перед уходом он достал из сумки флягу с водой, вылил ее содержимое и наполнил сосуд водой из священного источника, собрав целую группу (20 фляг).

Стоя у источника, он стал думать, как выбраться из Запретной Земли Божественных Гробниц.

В «Легенде об Охоте на Небеса» эта земля была местом упокоения бесчисленных могущественных существ древности. Те, кто прожил тысячи лет, обладали невероятной силой, но все равно нашли свой конец здесь, став единым целым с горами и камнями, превратившись в удобрение для природы. Не говоря уже о гениях из различных школ и известных старейшинах, которые гибли здесь один за другим. За тысячи лет лишь немногие смогли выбраться отсюда, и главный герой, еще не ступивший на путь бессмертия, был одним из них.

А что же он?

Как Лоу Цзые выбрался отсюда в оригинале?

Его отсюда вытащил главный герой! Но теперь он сбросил Чжун Юя со скалы… Хе-хе…

Система, ты хочешь, чтобы я тоже прыгнул со скалы и «умер за любовь»?

Пэй Яжань с унылым видом присел у ручья и собрал разбросанные одежду и оружие в сумку.

То, что он до сих пор жив, уже чудо. Он не хотел больше испытывать судьбу. Внезапно он вспомнил, что, хотя Лоу Цзые и не знал, как выбраться, но, судя по тому, как развивался сюжет с точки зрения главного героя, он должен был знать!

С досадой хлопнув себя по лбу, Пэй Яжань открыл карту и стал искать маршрут, которым мог пройти Чжун Юй.

В новелле главный герой начал свой путь от источника и направился на юго-восток. По пути он попал в лес каменных стел, где случайно провалился в потайной ход. После череды смертельных опасностей он оказался в подземной реке, которая вынесла его из гор. Чжун Юй не знал, куда ведет эта река, поэтому попал во множество ловушек, постоянно рискуя жизнью.

Через четверть часа Пэй Яжань без особых приключений добрался до входа в лес каменных стел.

Здесь не росла ни травинка. На голой земле стояли покосившиеся безымянные стелы с обломленными углами и засохшими следами крови. В воздухе витал запах смерти. Пэй Яжань сглотнул и, стараясь сохранять спокойствие, стал пробираться между стелами. Поднялся холодный ветер, и он почувствовал, как по ногам пробежал холодок.

Пэй Яжань ускорил шаг и почти бегом добрался до последней стелы, которая была больше остальных. У его ног находилась гладкая каменная плита, на которой не было ни пылинки. На ней были высечены несколько строк, написанных острым почерком. Текст был непонятен, но в нем чувствовалась какая-то скрытая сила.

В оригинале именно здесь Лоу Цзые напал на Чжун Юя из засады, заставив его упасть на колени. Затем плита сдвинулась, и Чжун Юй, не ожидавший этого, провалился в образовавшуюся щель.

Пэй Яжань немного подумал и медленно опустился на колени.

— Щелк! —

Плита под ним сдвинулась. Он был готов к этому, поэтому быстро встал, не дав себе упасть в отверстие. Конечно, он бы не разбился, но испачкался бы в пыли. А злодей не может позволить себе выглядеть неряшливо.

Пэй Яжань заглянул в отверстие. Оттуда пахнуло плесенью. Он помахал рукой перед носом, разгоняя запах, а затем, нахмурившись, отступил на несколько шагов и, используя легкий шаг, словно молния, влетел в проход.

Свет мгновенно сменился тьмой. Он открыл скрытый игровой интерфейс, и на мини-карте появились многочисленные красные точки… Что это могло быть? Первое, что пришло ему в голову — это призраки из фильмов ужасов и… то, о чем лучше не говорить.

Он вспомнил, как один старый знакомый его деда говорил ему, что древние китайские иероглифы обладают мистической силой. Не только их форма, но и произношение создают особую атмосферу и несут скрытый смысл. Например, иероглиф «хуай» (槐), означающий дерево софоры. Некоторые мастера фэн-шуй говорят, что нельзя сажать софору рядом с домом, потому что в ней живут духи. В самом деле, почему этот иероглиф состоит из знаков «дерево» и «демон»? Или возьмем, например, иероглиф «гуй» (鬼), означающий «демон» или «призрак». Не чувствуете ли вы что-то странное, когда произносите это слово? Старик говорил, что нельзя часто произносить это слово, потому что его звук вызывает колебания воздуха, которые влияют на магнитное поле. И хотя это влияние невидимо, нельзя отрицать его существование.

Так же и с Пэй Яжанем. Роман есть роман, он никогда не думал, что сможет перенестись в книгу! Это было так абсурдно. Жизнь полна неожиданностей, и все, что с ним происходило, полностью перевернуло его представление о мире.

Красных точек на карте становилось все больше, и они начали двигаться в его сторону.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение