Тор, после бесконечных расспросов о дороге, наконец увидел Башню. Не имея никакого представления о правилах дорожного движения, он перелез через ограждение под непрерывный гудок автомобилей.
— Сэр, будьте любезны, пройдите со мной в полицейский участок.
Полицейский дядя долго наблюдал за этим странным мужчиной. Хм, думает, сможет уйти от штрафа из-под носа маленького мастера по поимке людей?
Невозможно!
— Эм, что-то случилось?
Мне срочно нужно к Старку, — Тор почесал вспотевшую голову, когда его схватили за руку.
— Не думай, что сможешь избежать штрафа!
Твоё отвратительное поведение плохо повлияет на этих милых детишек!
Поэтому!
Идём со мной!
Полицейский дядя тянул... тянул... ещё тянул... поправил шляпу на голове. — Будьте сознательнее!
— Я Тор, сын Одина.
Тор выпустил ауру властителя, но полицейский дядя остался неподвижен. Шутка ли, он был человеком, лично отмеченным президентом. Как его могла напугать такая мелочь?
— Даже если бы ты был самим Старком, это не помогло бы! Тем более, что ты не он.
Полицейский дядя злился, вспоминая Старка. В прошлый раз из-за него его годовая премия сократилась больше чем наполовину!
— Хорошо!
Тор не хотел, чтобы на него смотрели как на обезьяну, и согласился с собеседником...
...Вот только!
Тор, воспользовавшись тем, что собеседник ослабил хватку, мгновенно исчез... исчез...?
Тор: Кто-нибудь, спасите меня...
— О, Джаспер, ты что, в душ ходил?
Женщина-полицейский посмотрела на своего друга и напарника, который выглядел так, будто его только что вытащили из воды, и пошутила.
— Этот большой дуралей думал, что сможет ускользнуть из моих рук. Забираем его.
Джаспер затолкал Тора на заднее сиденье полицейской машины и сам сел рядом.
— О хе-хе, далее для вас навигация от прекрасной и очаровательной полицейской Барбары, пожалуйста, пристегните ремни безопасности~
Полицейская машина плавно остановилась у входа в полицейский участок.
— Я сейчас выйду!
Джаспер попрощался с Барбарой перед тем, как закрыть дверь.
— Всегда к вашим услугам!
Барбара озорно подмигнула, а затем пошла на парковку.
В полицейском участке сновали люди в форме, а некоторые обычные люди лежали на столах и громко плакали, были и те, кто шумел, а потом их успокоили. Тор всё ещё размышлял, это был его первый раз в месте, где Мидгардцы поддерживают порядок.
— Имя.
— Тор Одинсон.
— Имя!
— Тор Одинсон!
— Не присваивай себе имя Тора!
Я читал скандинавскую мифологию!
Тор: Не знаю, какое выражение лица использовать, но улыбаться — это правильно.
— Примите серьёзное отношение!
Тор: Сердце болит.
В полицейском участке вдруг стало шумно. Тор с любопытством обернулся, но люди ещё не вошли, и он ничего не видел.
— Быстро отвечай на вопросы!
Маленький полицейский перед ним выглядел очень серьёзным. Это был его первый день на службе!
— Меня действительно зовут Тор Одинсон, — Тор увидел коробку с салфетками на столе, вытащил одну и вытер шею.
— Мистер Роджерс!
Маленький полицейский вдруг сорвался на крик, чем напугал Тора.
— Тор...? — сзади раздался нерешительный, но знакомый голос.
— Мой друг!
Старые друзья встретились, и глаза их наполнились слезами.
— Как ты здесь...? — Стив был озадачен.
— Он не соблюдал правила дорожного движения!
Маленький полицейский вмешался. Он слышал, что этот господин помог полицейским поймать немало воров!
Изначально хотели вручить ему Почётную грамоту, но он отказался.
— Прошу прощения, мой друг из другого города, он не очень знаком с правилами дорожного движения. Давайте так, я за него поручусь.
Что ещё мог сделать Стив? Конечно, спасти его!
— Раз уж у вас есть поручительство, тогда идите и оплатите штраф!
И обязательно соблюдайте правила дорожного движения!
Маленький полицейский помахал им, велев уходить.
— Мой друг, что ты здесь делаешь? — спросил Тор с любопытством.
— Я помогал поймать грабителя, — ответил Стив. — Куда ты идёшь?
— Чуть не забыл!
Мне нужно к Старку!
Тор поспешно выбрал направление и побежал.
— Подожди, возьми такси!
Стив вовремя схватил его, направление было неверным!
...
— Мистер Одинсон, мистер Роджерс.
Как только Тор вошёл в лифт, он услышал голос Джарвиса.
— Джарвис?
Тор всё ещё не мог привыкнуть разговаривать таким образом, не видя собеседника, а Стив уже сообразительно посмотрел в камеру.
— Да, вы можете смотреть в камеру.
Джарвис заботливо подумал о шее Тора. Пожалуйста, не крутите головой туда-сюда, даже коду от этого становится плохо.
— Мой друг Тони здесь?
Тор слегка поднял голову. Угу, так приемлемо.
Джарвис взглянул на своего сэра, немного поколебался. — Здесь.
— Тогда идём к нему!
Тор взглянул на ещё не поднявшийся лифт и поторопил. Стив кивнул.
В программе Джарвиса приказы Тони были превыше всего, и Джарвис, которого заставили замолчать за то, что он поторопил своего сэра, вынужден был пропустить их.
Джарвис: Я очень послушный :)
— Боже мой!
Тор!
Тони в ярости встал. — Джарвис!
Почему ты не сказал!
— Сэр, вы велели мне замолчать.
Спокойный, но слегка обиженный голос Джарвиса разнёсся по гостиной, где находились всего четверо (…).
— Это не вина Джарвиса, мой друг, я пришёл к тебе, чтобы кое-что сказать.
Тор принял серьёзное выражение лица. — Локи исчез.
— Что?! — Стив нахмурился.
— Вы его выпустили?
Тони с досадой взял шампанское, которое протянула Пеппер. — Разве не говорили, что будете строго следить?
Хмф!
И старый ледышка, как вы двое оказались вместе?
— Случайно встретились!
Тор ответил первым. По дороге Стив прочитал Тору лекцию о правилах дорожного движения, и теперь он не хотел, чтобы его снова отчитывали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|