Ронан остался доволен, затем, прищурившись, посмотрел на Джозефа.
— Э? Я? Да бросьте, мне уже шестьдесят восемь лет… — забормотал Джозеф.
— Ты же тоже ДжоДжо, к тому же, Восточный…
— Тсс! Тсс! Тсс! — Джозеф запаниковал, а Ронан чуть не расхохотался. «Вот старый бесстыдник!»
Никто бы не подумал, что Джозеф, который постоянно твердил о своей абсолютной верности жене, в свои преклонные годы заведет ребенка на стороне. И этого ребенка зовут Джоске Хигашиката.
— Какой еще Восточный? — Джотаро был в полном недоумении. Он посмотрел на своего деда, который весь покрылся испариной, и в голове у него роились одни лишь вопросы.
— Простите, Ронан-сан, пожалуйста, пощадите меня! — Джозеф, наконец, пустил в ход свое коронное умение — прикидываться дурачком.
— Кхм, я имел в виду, что твой дедушка, несмотря на свой возраст, увлекается Touhou Project, да еще и фанат Рейму. Что, решил деньгами покорить сердце Рейму?
— Э? — все трое непонимающе переглянулись.
Джотаро был старшеклассником, но, будучи хулиганом, он не интересовался аниме-культурой и не знал, что такое Touhou. К счастью, школьные годы не прошли даром, и он кое-что слышал об этом.
— Это та самая Генсокё?
— Ага, твой дед — довольно модный старик, — с уверенностью заявил Ронан.
— Ха? — выдохнул Джозеф.
— Вот оно что, мистер Джостар, вы тоже фанат Touhou? А я фанат Фудзивары но Моко! — воскликнул Авдол.
— Пфф! — Ронан не смог сдержать смех. Неужели он действительно вычислил фаната Touhou?
— Ха-ха, неужели? Ну что ж, конечно, я фанат Touhou. Восточная девушка очень красивая! — подыграл Джозеф.
Система: «Ронан, посмотри, что ты натворил!»
Ронан ущипнул себя за бедро, чтобы не рассмеяться. Авдол фанатеет от Моко? Вполне логично! Неудивительно, что у него нет девушки. Джозеф увлекается Восточной? Конечно, увлекается! Томоко Хигашиката — такая красавица, да еще и сына ему родила. Как тут не увлечься? Старик знает толк в женщинах.
Джотаро посмотрел на эту неразбериху и покачал головой. Ему было все равно, как развлекается этот старый ловелас Джозеф, его волновала только мать.
— Ронан-сан, — снова обратился он, — пожалуйста, скажите мне, что делать, если с моей матерью случится то же самое?
— Просто. Уничтожьте Дио. Как только источник раздражения исчезнет, состояние вашей матери естественным образом улучшится.
— Понятно. Тогда я могу досмотреть здесь эти серии? Я хочу узнать предысторию.
— Конечно, без проблем. Чувствуйте себя как дома.
В комнате, помимо звука динамиков, постепенно воцарилась тишина.
Джотаро, Джозеф и Авдол полностью погрузились в историю первого ДжоДжо.
— О, вот оно как. Так вот почему Дио стал вампиром? — пробормотал Джозеф. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Затем они узнали о встрече Джонатана с мастером Цеппели, об обучении Хамону и о походе в поместье Вильгельма Антонио Цеппели, чтобы сразиться с Дио.
Дальше последовала гибель Цеппели, появление Дайра и Страйтса.
Увидев это, Джозеф расплакался:
— Нет, мастер Цеппели погиб… у-у-у!
Джотаро и Авдол поспешили утешить его:
— Все хорошо, все хорошо. Это было давно, покойся с миром.
Джозеф заплакал еще сильнее:
— Цезарь…!
Джотаро и Авдол были удивлены тем, какое имя выкрикнул Джозеф. Кто такой Цезарь?
Ронан тоже был тронут. Видеть, как человек плачет перед тобой, и наблюдать за чужой жертвой в истории — это совершенно разные вещи. Искренние чувства старика Джозефа были поистине потрясающими.
— Если вы посмотрите историю Джозефа, то узнаете, кто такой Цезарь. Он был лучшим другом Джозефа, внуком мастера Цеппели, и он тоже пожертвовал собой ради одного из Джостаров.
— Этот Джостар — мой дедушка? — спросил Джотаро.
— Это боль, которую должен вынести каждый ДжоДжо. Как только ДжоДжо отправляется в свое приключение и обретает славу, он одновременно теряет что-то ценное.
Джозеф выплакался и, всхлипывая, сказал:
— Я в порядке. Просто старею и слишком легко предаюсь ностальгии.
Сюжет продолжал развиваться. Дио был побежден, но ему удалось сбежать, сохранив голову.
Выживший Дио решил напасть на корабль, когда Джонатан и Эрина отправились в свадебное путешествие в Америку, что в конечном итоге привело к смерти первого ДжоДжо.
— Так вот какова история моего предка Джонатана… Это… — Джотаро глубоко вздохнул и встал. Он не мог подобрать подходящего прилагательного.
— Невероятно, что в этом мире действительно существуют вампиры…
— Конечно, существуют! — воскликнул Джозеф. — Я помню, как рассказывал тебе эти истории в детстве. Почему ты их не помнишь?
— Ты так преувеличивал, что только в детстве я мог в это поверить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|