Глава 36.2

Испытания продолжились. Как оказалось, это изделие из всех представленных оказалось наименее успешным — даже по общемировым стандартам. Но поскольку даже среди святых изделий есть большой разброс по качеству, работ с хорошими отзывами оказалось не так уж много.

После нескончаемой череды тривиальных работ, пришло время вновь вдохнуть интерес в мероприятие.

— О, теперь очередь Бобби Роллинза.

— Бобби Роллинза?

Со Доджун оживился. Его голос был явно взволнованным, по сравнению с тем непоколебимым спокойствием, в котором он пребывал до сих пор.

— Он — представитель Haniel. Он может создавать изделия классом вплоть до легендарного, — объяснил Чон Чжинхо дочери, плохо разбиравшейся в индустрии охотников и изделий.

— Верно. Когда появляется новое изделие за его авторством, мы всегда делаем максимальные ставки.

— Ух ты, это потрясающе?

— Не так хорошо, как у папы, Хаын.

Чон Чжинхо вздохнул и скрестил руки. Он неодобрительно посмотрел на Со Доджуна.

Поняв мысли Чон Чжинхо, Хаын ткнула охотника в бок и прошептала.

— Что мне делать, Со Доджун-си? Кажется, мой папа сейчас расстроен.

— А?

Со Доджун смутился и не ответил. Хаын игриво улыбнулась.

— Ты что, теперь поддерживаешь конкурента моего отца? Ты же знаешь, как мастера гордятся собой, верно?

— Что значит «поддерживаю», Хаын-си? Охотник Чон Чжинхо… Это точно не так.

— Все, я ничего не говорила. Если подумать, может же это изделие тебе понравиться.

Но охотник по-прежнему выглядел раздраженным.

— Вот это да. Мой папа собирался ускорить выполнение заказа Со Доджуна. Он, наверное, очень обиделся.

— Нет. Все не так.

— Но почему тебе оно так нравится? Лучший кузнец в мире — мой папа. Не могу поверить, что ты с таким энтузиазмом отреагировал, стоило тебе увидеть другого мастера.

Со Доджун, подумав, нашел оправдание:

— Потому что если есть хорошее изделие, то я должен получить его раньше других. Я наблюдал за ним только ради членов гильдии.

— Хм. Врешь.

— Правда. Для меня есть только охотник Чон Чжинхо. Я не могу быть доволен никем, кроме охотника Чон Чжинхо. Если это не охотник Чон Чжинхо, я лучше умру!

— Нет, я имею в виду, почему ты так…

Хаын со слегка скривившимся лицом отвернулась, слушая этот поток признаний.

Однако Чон Чжинхо, похоже, был доволен глупыми комментариями Доджуна. Он сказал, удовлетворенно приподняв уголки рта.

— Хм. Все-таки у тебя есть глаза, чтобы видеть… Поэтому ты и хочешь мою дочь.

— Что? Что папа только что сказал?

— Ничего. Кажется, начинается.

Хаын, не расслышавшая странное замечание отца, наклонила голову и посмотрела, куда указывал Чон Чжинхо.

Бобби Роллинз, вопреки своему кукольному имени*, был мужчиной с крепким телом. Черная кожа делала его похожим на прочный камень.

П.п.: скорее всего, речь о том, что в корейском произношении имена Бобби и Барби очень созвучны.

Представленное им изделие оказалась луком — с идеально гармонирующими между собой плавными изгибами, элегантной отделкой и сверкающими зелеными огнями.

Начался тест на проверку характеристик. Одна сторона стены открылась, и появились мишени. Их было пять, каждая содержала одну энергетическую волну.

Начиная с минимального уровня, интенсивность энергии постепенно увеличивалась. Таким образом можно было определить сопротивляемость и разрушительную силу изделия.

Бобби взял лук. Когда он взялся за тетиву и натянул ее, из его магической энергии сформировалась розовая стрела.

[Созвездие «Мутант Бездны» оценивает мужчин розовым цветом и кое-что о них знает.]

Вокруг натянутой стрелы магия мерцала, словно пламя. Потоки энергии сплетались друг с другом и колебались в унисон. В полностью замкнутом пространстве поднялся ветер.

Когда лучник отпустил тетиву, сильнейший ветер метнул стрелу вперед.

Удар!

Наполненная энергией мишень раскололась надвое. Последовавшая за ней стрела мгновенно поразила следующую цель — мишень разлетелась на куски. Это была поистине неудержимая сила.

Люди с изумлением наблюдали за скакавшими на экране результатами.

— Оно легендарно! Он создал легендарное изделие!

— Определенно, три свойства сопротивления пересекаются. Как и ожидалось от Бобби.

— Одновременные атаки также возможны. Это зависит от магической силы пользователя, но он может сделать до семи выстрелов одновременно.

— Посмотрите на этот плавный изгиб! Разве это не похоже на произведение искусства? Жаль, что оно не эпического класса.

Хаын оглянулась на Со Доджуна.

Как отреагирует на это Со Доджун после столь пылких признаний?

«Ничего себе».

[Созвездие «Мутант бездны» удивлено тем, что впервые видит Со Доджуна в таком состоянии.]

Глаза Со Доджуна, всегда спокойные, горели огнем. Его грудная клетка судорожно двигалась вверх-вниз, словно сдерживая желание.

Я хочу это изделие!

От него исходил чистый восторг, который никак нельзя было скрыть, сколько не притворяйся.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение