Глава 2 (Часть 1)

Я привела Иллуми к окраине Метеор Сити. На мне не было защитного снаряжения, поэтому дальше идти было нельзя. Окраины Метеор Сити завалены мусором. Каждый день грузовики сваливают сюда горы отходов, в том числе и токсичных. Чтобы разбирать эти кучи, необходимо специальное защитное снаряжение.

Роясь в мусоре, я объясняла Иллуми: — Вот так мы находим что-нибудь ценное, а потом обмениваем это на еду и воду. Я обычно меняюсь с Биски, но, по-моему, она жуткая спекулянтка. Врет как дышит и всегда занижает цены на мои находки.

— Тогда почему ты продолжаешь с ней меняться? — Иллуми стоял рядом и смотрел мне прямо в глаза.

Почему-то под его взглядом мне стало не по себе, и я отвернулась.

— Потому что я с ней знакома. Если связываться с незнакомцами, могут ограбить, и тогда вообще ничего не останется. К тому же, — я мечтательно закатила глаза, — Биски показывает мне фотографии внешнего мира. Там так красиво! Я бы тоже хотела туда… — Но я не могу. В отличие от Биски, я не могу ходить по токсичной зоне без защиты.

— Иллуми, ты чего стоишь без дела? Я не собираюсь делиться с тобой своей едой.

Я обернулась и увидела лишь удаляющуюся спину… Совсем не чувствует себя подопечным. Ну ладно, таким вот барчукам нужно хлебнуть горя, чтобы понять, как тяжела жизнь. Я решила оставить его в покое и заняться своими делами.

Закончив работу, пообедав и немного погревшись на солнышке, я заскучала. Может, пойти к Куроро? В нашем возрасте самое время для игр. Эх, хотелось бы показать Иллуми Куроро, похвастаться, что у меня тоже есть подопечный. Но этот Иллуми куда-то запропастился. Лучше сначала загляну домой.

Я открыла дверь и увидела Иллуми, сидящего за столом. На шее у него был белый салфетник, а на столе — тарелка с бифштексом и бокал красного вина. Он неторопливо и с удовольствием обедал.

— Внезапно я понял, что деньги — это очень хорошая вещь, — сказал он.

— Так тебя рано или поздно ограбят.

— Я все спрятал, — ответил он. — И, кроме того, я могу заработать еще.

Невероятно! Этот парень ведет себя совсем не как подопечный, а как какой-то барин. Ну и нахал!

Я бесшумно подошла и, пока он был занят бифштексом, незаметно добавила кое-что в его вино. Теперь это был уже не благородный напиток, а стакан слабительного.

Наблюдая, как он ничего не подозревая отпил глоток, я мысленно ликовала.

Ха-ха-ха! Подумаешь, ест лучше меня и не помогает! Сегодня я, как старшая, проучу этого мелкого!

— У тебя что, нет бесцветного и безвкусного яда? Вкус сока изменился. И это вообще не яд… Слабительное? Ты слишком наивна, — сказал он без выражения, но с особым акцентом на последних словах.

—…Какой сок? Разве это не вино? — Чтобы скрыть смущение, я решила сменить тему.

— Хотя я тоже считаю, что вино лучше подходит к бифштексу, по семейному правилу мне нельзя пить алкоголь ради удовольствия до пятнадцати лет. И, кстати, такое слабое слабительное на меня не действует. Дома я каждый день прохожу отличную тренировку по противодействию ядам.

— Что за пренебрежительный тон, когда ты говоришь о слабительном? Это не обычное слабительное, а усиленное лично мной! Одной капли хватит, чтобы взрослый Зафитский слон… провел весь день в уборной!

— Ого, правда так сильно? — Он сделал вид, что удивлен, а потом, почесав подбородок, пренебрежительно добавил: — Но чтобы отравить меня, нужно как минимум в десять раз больше.

Тут я по-настоящему разозлилась. Во мне проснулся какой-то странный азарт. Да чтоб тебя! Я прокусила палец, капнула кровь в бокал и с грохотом поставила его перед Иллуми.

— Раз такой крутой, выпей этот сок до дна!

Он осторожно понюхал отравленный напиток, а потом поднял голову и твердо сказал: — Нет, я умру.

Ну и бесит же он меня!

Я глубоко вздохнула. Так дело не пойдет. Пожалуй, все-таки стоит посоветоваться с Куроро.

Я нашла Куроро за игрой в карты с его подопечными. Он выглядел довольным. Может, мне тоже поиграть в карты с Иллуми, чтобы наладить отношения? Хотя, стоп, с чего это я должна ему угождать? Что-то тут не так.

— Эй, Куроро, — я подошла и присела рядом с ним. — У тебя есть лишние карты? Дай мне колоду.

Он повернулся, посмотрел на меня и улыбнулся. У Куроро красивая улыбка, хоть лицо и немного грязное, но черты лица приятные. Чаще всего он улыбается просто из вежливости, но я знаю, что он так же улыбается, когда замышляет что-то недоброе.

— Хочешь играть в карты — присоединяйся к нам. Я могу взять тебя к себе, Лия.

— Не хочу, я уже сама старшая! — гордо ответила я, подняв подбородок. — Кстати, Куроро, скажи, что делать, если подопечный не слушается?

— Это зависит от человека и ситуации. Например…

Этот Куроро вечно говорит загадками! Я слушала его целый час, но так ничего и не поняла. Ладно, пойду лучше к Биски. Говорят, она принесла кучу интересных журналов. Хочу на них посмотреть. Эти игры в старших и младших какие-то слишком сложные. Не хочу в них играть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение