Глава 17. Другой дневник

Спустя какое-то время сознание начало медленно возвращаться. Дрожа, я сел.

В первые мгновения после пробуждения мозг работает особенно быстро. Я сразу начал думать о том, почему увидел в этом сне проекцию своего сознания.

Возможно, эти воспоминания слишком глубоко засели во мне, и аппарат перестал действовать.

Я вспомнил фильм «Начало», где главный герой, Кобб, постоянно видел во снах свою жену и детей. Он пытался контролировать это, но безуспешно. Возможно, причина та же, что и у меня.

Когда я окончательно пришел в себя, то обнаружил, что все вокруг изменилось.

Я был уже не в своем старом глинобитном доме, а где-то в другом месте. Я не мог понять, где именно нахожусь.

Встав с пола, я решил осмотреться в поисках подсказок.

Я огляделся. Это была квадратная комната с побеленными стенами.

В комнате стояли диван, стол, похожий на рабочий, и односпальная кровать. Больше ничего.

Свет не был включен, но в комнате было довольно светло.

Повернувшись, я увидел, что солнечный свет проникает сквозь окно.

Я подошел к окну, открыл его и выглянул наружу. Окрестности не изменились, изменился только дом, в котором я находился.

Не найдя в этой комнате ничего интересного, я решил осмотреть другие.

Открыв дверь, я увидел напротив еще одну дверь.

Я подошел к ней и попытался открыть.

Дверь со скрипом отворилась.

Войдя, я обнаружил, что это тоже спальня, похожая на предыдущую.

Но эта комната явно принадлежала ребенку.

На стенах были наклейки с Ультраменом. Похоже, ребенок, который здесь жил, считал его своим героем.

В комнате также стоял письменный стол, но он был больше и на нем лежало много книг и школьных принадлежностей.

Кровати в обеих спальнях были аккуратно заправлены.

Сравнив две комнаты, я начал понимать, где нахожусь.

Должно быть, это дом, где Ван Бао жил с матерью.

Первая спальня принадлежала Чжао Сюцзюань. Обстановка в ней была простой, без каких-либо женских штучек.

Видно, после развода Чжао Сюцзюань потеряла интерес к жизни.

А эта комната, должно быть, принадлежала Ван Бао.

Я попал куда нужно. Теперь можно было приступить к поискам.

Мой взгляд упал на письменный стол. На нем лежали не школьные учебники и тетради, а книги по психологии.

Я вспомнил слова Чжао Сюцзюань о том, что после двух неудачных попыток поступить в университет Ван Бао перестал учиться и все время проводил дома.

То, что он читал книги по психологии, привлекло мое внимание.

Это подтверждало мою догадку: Ван Бао искал помощи, поэтому и читал книги по психологии, надеясь найти в них способ облегчить свои страдания.

Однако, пролистав книги, я обнаружил, что все они посвящены патопсихологии. Это было странно для человека, пытающегося себя исцелить.

Пока я размышлял над этим, мой взгляд упал на дневник.

Я вспомнил, что видел дневник Ван Бао и в первой сцене. Похоже, он регулярно делал записи.

Дневник — это разговор человека со своей душой, один из лучших способов понять мысли и чувства сновидца.

Найти дневник в подсознании — все равно что отыскать клад.

Я открыл дневник и начал внимательно читать.

Даты записей сильно различались. Первые несколько страниц были заполнены жалобами на скучную школьную жизнь.

Одна из записей была особенно мрачной:

Кажется, с первого класса начальной школы моя жизнь — это бесконечные домашние задания. Их так много, что ими можно меня завалить.

И некоторые взрослые еще ностальгируют по детству! Смешно.

Для меня детство — это нескончаемые уроки, домашние задания, дополнительные занятия и кружки.

Как по такой скучной жизни можно скучать?

И я не один так думаю. Все мои одноклассники считают начальную и среднюю школу скучными. А старшая школа — это вообще тюрьма, где нет никакой свободы.

Если, как говорят взрослые, взрослая жизнь такая же скучная, то какой смысл жить?

Неужели человек рождается только для того, чтобы страдать?

Хотя это был всего лишь дневник школьника, меня охватила тоска.

Возможно, из-за проблем в семье Ван Бао смотрел на мир сквозь призму пессимизма.

Пролистав еще несколько страниц, я наткнулся на ключевую запись, сделанную после смерти бабушки Ван Бао.

Вот что там было написано:

Бабушка умерла.

Она была самым дорогим мне человеком на свете.

Меня родила мама, но воспитала бабушка.

До самого развода родители постоянно хмурились. Только бабушка была добра ко мне, любила меня, заботилась обо мне, как о сокровище.

И теперь ее больше нет.

Сегодня ее тело сожгли. Я плакал, умолял их не делать этого, сохранить ее тело, но никто меня не слушал. Они все равно ее сожгли.

Теперь от бабушки остался только кувшин с прахом.

Я где-то читал, что если тело человека после смерти не разлагается естественным путем, а уничтожается насильно, то и душа его исчезает. Поэтому после того, как стали практиковать кремацию, стало меньше случаев встречи с призраками. Души умерших просто рассеиваются.

Бабушка, как и большинство сожженных, лишилась даже возможности переродиться.

Прочитав эту запись, я вспомнил слова Чжао Сюцзюань о том, что ее сын верит в исчезновение души после кремации.

Я продолжил читать.

В следующей записи появилось имя, которое меня поразило, словно удар под дых.

Там было написано всего одно предложение:

Сегодня одноклассники рассказали мне, что в нашем районе есть очень хороший психолог по имени Тянь Е. После смерти бабушки мне очень плохо, я словно тону в своем горе. Я хочу обратиться к нему за помощью.

Прочитав это, я подумал: «Вот оно!» У меня возникло подозрение, что смерть Ван Бао как-то связана с Тянь Е.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение