Чжан Инсю натянула одеяло, пытаясь уснуть.
Но сон не шел.
Она была голодна.
Сегодня ей удалось лишь проглотить несколько ложек риса, пока наставница Чжуан готовила рисовые рулетики. Иначе, с учетом необходимости прислуживать императору и готовить ужин, у нее бы совсем не осталось времени на еду.
Ее организм еще рос, и нескольких ложек было явно недостаточно.
Постель была холодной и сухой, словно ее давно не просушивали на солнце. Даже под одеялом она никак не могла согреться.
Все вместе создавало поистине ужасное ощущение голода и холода.
В тишине ночи негативные мысли одолевали ее с новой силой.
Чжан Инсю вспомнила, как император придирался к ней, не давая спокойно поесть, и представила, что так будет продолжаться и дальше. Отчаяние нахлынуло на нее.
Но она все же не была семнадцатилетней девушкой. В прошлой жизни ей приходилось сталкиваться с разными трудностями… Что такого в этой работе? Ну, начальник немного своеобразный, и что?
У нее есть система.
Точно, система!
Чжан Инсю тут же вытерла слезы и открыла магазин системы.
Рисовые рулетики, жареный рис, утка по-пекински, жареное мясо… Сейчас все это было недоступно.
Сглотнув, Чжан Инсю украдкой взглянула на спящую соседку и, скрепя сердце, перешла в раздел десертов. Выбрав самое дешевое пирожное из красной фасоли, она, спрятавшись под одеялом, начала медленно есть.
Заедая голод, она изучала товары в магазине, которые могли бы облегчить ее работу служанки.
Навыки? В игре не было навыка приготовления чая. Остальные обязанности, вроде стирки платков и уборки стола, были простыми и не требовали особых умений.
Кулинария? Даже если ее навыки улучшатся… Император, привыкший к роскоши, вряд ли это оценит.
Сопротивление холоду? Кроме как у входа, во дворце было довольно тепло.
К тому же, император целыми днями пропадал в императорском кабинете.
Чжан Инсю замерла.
Получается, что служба при императоре, хоть и долгая, на самом деле легче, чем работа в швейной?
Ведь в швейной, кроме как во время еды и питья, приходилось шить с утра до ночи… Глаза уставали, а спина и поясница просто отваливались.
Неудивительно, что Би Лань и Хуэй Синь говорили, что им нравится работать во дворце.
Если ей удастся выжить и покинуть дворец, сможет ли она использовать свой статус бывшей старшей служанки императора в своих интересах?
Вспомнив о старой госпоже Цзя из «Сна в красном тереме», Чжан Инсю почувствовала, как в ней снова просыпается надежда.
Спать, спать, завтра рано вставать.
Чжан Инсю взяла с подушки свой платок, вытерла руки, бросила его на стол и снова зарылась в одеяло.
***
Тем временем, Хэлянь Юй тоже готовился ко сну.
Вернувшийся под покровом ночи Чанфу отослал всех остальных и вместе с матушкой Сюй начал прислуживать императору.
— Есть новости? — спросил Хэлянь Юй, бросив на него взгляд.
— Да, — ответил Чанфу, вешая верхнюю одежду императора. — Это было несложно, информацию об этой девушке легко найти.
Хэлянь Юй замер и нахмурился: — Что ты имеешь в виду?
— Ваше Величество, эта девушка застенчива. Попав во дворец, она была отправлена в швейную, где последние два года усердно работала. Кроме тех, кто работает в швейной, ее почти никто не знает.
Хэлянь Юй: …
— И что ты выяснил? — спросил он мрачно.
Услышав недовольство в его голосе, Чанфу замер, а затем поспешно доложил все, что ему удалось узнать.
— Неразговорчива, замкнута, не любит выходить на улицу? — переспросил Хэлянь Юй.
— Да, именно так. Я все проверил, это действительно так.
Хэлянь Юй, конечно же, знал, что Чанфу надежный человек.
Если Чанфу не ошибся, и Чжан Инсю действительно такая застенчивая и тихая… то как она может быть той, кого он ищет?
Неужели все сегодняшние события — просто совпадение?
Хэлянь Юй нахмурился еще сильнее.
Нет, это невозможно. Как он мог ошибиться?
— Может, она притворяется? — предположила матушка Сюй.
— Я тоже об этом думал, — ответил Чанфу. — Но эта девушка попала во дворец в пятнадцать лет, и старшая наставница рассказывала, что она плакала, когда ее ругали. Вряд ли это притворство. К тому же, притворяться какое-то время легко, но два года… Эта девушка слишком хитрая! Я в это не верю.
Матушка Сюй подумала и согласилась.
Они оба посмотрели на Хэлянь Юя.
— Господин, — обратился Чанфу, используя обращение, принятое между ними в неформальной обстановке. — Может, мы ошиблись? Та, кого мы ищем, никак не может быть шестнадцатилетней девушкой…
— Люди могут быть похожи, но чаще всего сходство бывает между родственниками, — предположила матушка Сюй. — Может, стоит проверить старших членов семьи Чжан?
— Проверьте, — ответил Хэлянь Юй, придя в себя. — И во дворце не ослабляйте наблюдение, пусть кто-нибудь следит за ней.
Матушка Сюй и Чанфу переглянулись.
— Господин, а ей все еще нужно быть старшей служанкой? — спросила матушка Сюй, подумав.
Взгляд Хэлянь Юя потемнел. — Пусть остается, — сказал он. — Даже умереть — только на моих глазах.
Даже если она не та, кого он ищет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|