Глава 9 (Часть 1)

— Хорошо, все вещи взяла?

— Мам, не волнуйся, я все помню.

Видя, как Ся Чжиань аккуратно собирает вещи, Матушка Ся с облегчением улыбнулась ей. В мгновение ока она выросла, перестала быть той маленькой девочкой, что бегала за ней.

Ся Гоцян больше всего не выносил таких сентиментальных сцен и, нахмурившись, сказал: — Вы же не навсегда прощаетесь, зачем такое кислое лицо?

— Конечно, это моя дочь, а не твоя, тебе, конечно, не жаль. Наверное, он расстраивается больше, чем она, зачем тогда делать такое каменное лицо?

Кто знает, кто это ночью вздыхал!

Матушка Ся недовольно взглянула на него.

Кстати, с детства они, муж и жена, постоянно препирались. Брат и сестра уже привыкли к этому, и если бы однажды они не поссорились, это было бы странно.

Ся Чжиань подняла свои вещи и поспешно сказала: — Ладно, ладно, мне действительно пора идти, иначе я опоздаю на автобус.

Кстати, так совпало, что автобус, на котором она ехала, шел прямо до Циншуйчжэня. Сойдя с него, можно было дойти до их танцевальной труппы за пять-шесть минут.

На самом деле, если присмотреться, Циншуйчжэнь нельзя было назвать настоящим городком, ведь постоянного населения там было не так много.

Но вокруг было десятка два деревень, а также располагалась воинская часть. Так что, если посчитать, он с натяжкой мог претендовать на звание городка.

Изначально их танцевальная труппа прекрасно располагалась в Цзянчэне. Но вот, сверху поступило требование, чтобы все танцевальные труппы "укоренились среди народа", старались ставить танцы, которые понравятся простым людям и вызовут у них отклик.

Пэн Туаньчжан, услышав это, тут же хлопнул себя по лбу. В конце концов, вдохновение — вещь непредсказуемая.

Поставить за короткое время такие танцы, которыми он никогда не занимался, оказалось для него настоящей проблемой.

Долго размышляя, он вспомнил маленький городок, где вырос, и стремительно подал наверх рапорт.

Возможно, из-за присутствия поблизости воинской части, этот рапорт быстро утвердили, и теперь труппа считалась подчиненной воинской части Циншуйчжэня.

Если бы это было раньше, Ся Чжиань могла бы не только вернуться в труппу завтра утром, но и время от времени ездить домой после тренировок, и в труппе ничего бы не сказали.

Но после переезда все изменилось. Одна только дорога на автобусе занимала час-два, и Ся Чжиань не смела медлить.

— Тогда иди скорее, пусть Цзюньцзянь поможет тебе донести вещи до автобуса, — сказала Матушка Ся, хлопнув по плечу Ся Цзюньцзяня, который опирался на ворота.

Уже почти взрослый парень, а все еще не понимает, как нужно заботиться о других. Стоит в стороне, раздражает, совсем как его отец.

Ся Гоцян, увидев взгляд Матушки Ся, почувствовал себя непонятым.

Автобус, на котором должна была ехать Ся Чжиань, как раз проезжал мимо их переулка, так что ей не нужно было идти ждать на автовокзал.

Зная время, она не опоздает. К тому же, даже если бы они не успели, сидящие у входа в переулок старики и старушки, которые обычно болтают, помогли бы ее окликнуть.

Тут нельзя не похвалить: люди в семидесятые годы в большинстве своем были очень простыми и добродушными.

Когда Ся Чжиань села в автобус, там еще оставалось несколько свободных мест. Она поспешно отдала деньги кондуктору и, слегка пошатываясь, нашла место у окна и села.

Сейчас работа водителя тоже была особенной. Водители, отправляющиеся в путь во второй половине дня, любили ехать быстрее, чтобы не попасть в темноту и не выслушивать жалобы пассажиров.

Конечно, как только люди садились, он сразу начинал движение, не обращая внимания, успели ли вы устроиться.

В таких старых автобусах в салоне стоял неприятный запах: пот, затхлость, дизельное топливо и прочее, все смешивалось, вызывая удушье, так что хотелось заткнуть нос.

Неизвестно, кто взял ребенка, который беспрерывно плакал и шумел, от чего голова просто разрывалась.

Надо сказать, раньше Ся Чжиань могла это выдержать.

Но поскольку она давно не испытывала такого, то сразу не смогла привыкнуть. Она чувствовала головокружение и тошноту, и ей хотелось немедленно выйти из автобуса.

Но это была глушь, и если бы она вышла из автобуса, ей пришлось бы идти до самого городка. Пришлось отказаться от этой нереалистичной мысли.

Она нахмурила красивые брови, крепко прижала вещи к себе, закрыла глаза и притворилась спящей, откинувшись на спинку сиденья.

Во сне она смутно чувствовала, как люди на сиденье рядом с ней менялись, одна группа за другой, но несмотря на это, она не открывала глаз, чтобы посмотреть.

Наконец, добравшись до Циншуйчжэня, Ся Чжиань поспешно вышла из автобуса.

Отдалившись от этого смешанного воздуха, она наконец глубоко вздохнула.

Эх!

На таком автобусе ездить просто невозможно. Если будет возможность, она все-таки накопит денег и купит велосипед.

Так продолжаться не может.

Все ее тело словно снова оказалось в автобусе, и она невольно вздрогнула.

Хотя Циншуйчжэнь и Инчэн были не так уж далеко друг от друга, все же между ними были некоторые различия.

Не говоря уже о другом, только по архитектуре и инфраструктуре можно было увидеть разницу.

В Инчэне большинство домов были аккуратными. Хотя люди и не были богаты, но в каждой семье обычно был один-два работника, и деньги на ремонт дома можно было найти.

А в Циншуйчжэне было иначе. Люди здесь были более простыми, заработанные деньги отдавали главе семьи, и тратили их очень экономно.

Пока с домом не было серьезных проблем, они жили как придется, не особо заботясь об удобствах.

Ся Чжиань, взяв свои вещи, ускорила шаг, направляясь к танцевальной труппе.

Таким, как они, незнакомым с местностью, почти не выходили из дома. А если и выходили, то только по несколько человек вместе.

Все они были свежими и юными девушками, не планировавшими оставаться здесь навсегда. К тому же, кто знает, когда труппа снова переедет.

Поэтому не было необходимости общаться с местными жителями. Возможно, только привыкнут, как придется уезжать.

У дороги сидели какие-то тетушки, ели из мисок и болтали о домашних делах. На этот раз, увидев идущую к ним Ся Чжиань, они, неизвестно что сказав, громко рассмеялись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение