Глава 19. Сяо Нижень

Планировка комнат в общежитиях Финансового Университета была примерно одинаковой. На первом этаже, напротив лестницы, находилась комната коменданта, отгороженная невысокой, около метра, стенкой, облицованной мрамором, похожей на барную стойку.

Комендант общежития стояла за стойкой и оформляла заселение студентов.

В начале учебного года здесь всегда было многолюдно.

Гу Пин и Цзян Юйни подошли к стойке.

— Достань отрывной талон из уведомления о зачислении, — сказал Гу Пин Цзян Юйни, поставив большую сумку на пол.

Цзян Юйни открыла маленькую сумочку, которую носила на груди, и достала талон.

— Мы пришли заселяться.

Комендант взяла талон, проверила его и, протянув журнал регистрации, сказала: — Цзян Юйни, распишись.

Когда Цзян Юйни расписалась, комендант сказала: — С вас двести шестьдесят юаней.

Это была плата за постельное белье, полотенце, подушку, таз и другие необходимые вещи. Стандартный набор для всех студентов.

Цзян Юйни достала из сумочки двести шестьдесят юаней и отдала коменданту.

— Постельное белье, пластиковый таз, москитная сетка и все остальное — в этой сумке, — комендант протянула ей темно-зеленую сумку на молнии. — Следите за чистотой в комнате.

Гу Пин взял сумку на молнию, а в другую руку — два больших пакета.

— Я… я понесу одну, — сказала Цзян Юйни.

Гу Пин сравнил вес сумок и, видя, что сумка на молнии значительно легче, отдал ее Цзян Юйни.

Они поднялись наверх и подошли к комнате 306.

В комнате уже было четыре девушки. Среди них была и У Минь. Увидев вошедших Гу Пина и Цзян Юйни, она спросила: — Гу Пин, а это кто?

— Наша новая одногруппница, Цзян Юйни, — ответил Гу Пин. — Познакомьтесь.

У Минь была очень общительной девушкой, совсем не похожей на Цзян Юйни. — Гу Пин, а меня ты не провожал, — поддразнила она его.

— Тебя же провожали родители. А у Цзян Юйни такие большие сумки, если бы я ей не помог, она бы их сама не донесла.

— Это да.

С одной стороны комнаты стояли три двухъярусные кровати, с другой — столы и навесные шкафчики.

Столы и шкафчики были объединены в единый блок. На каждой кровати, столе и шкафчике было написано имя студента — распределение мест было сделано заранее.

— Цзян Юйни, твоя кровать здесь, — сказал Гу Пин, обернувшись. — На столе и шкафчике есть твое имя. Шкафчик не заперт, потом купишь в магазине замок.

Он поставил большой грязно-желтый пакет на ее стол и, повернувшись к остальным девушкам, сказал: — Красавицы, давайте знакомиться. Я Гу Пин, самый красивый парень в нашей группе.

— Ха-ха, Гу Пин, ты самый наглый парень в нашей группе, — засмеялась У Минь.

— Наглость — это одна из черт красивых людей. А остальные красавицы представятся?

Финансовый Университет всегда славился красивыми девушками, и в этом году студентки были даже красивее, чем обычно.

Остальные три девушки назвали свои имена: Ли Сюэ, Ван Яньни и Пу Тун.

— Вы уже оплатили обучение? — спросил Гу Пин.

— Да.

— Хорошо, тогда я провожу Цзян Юйни, ей нужно оплатить.

— Гу Пин, ты так быстро выбрал себе цель? — пошутила У Минь.

— Не поймите меня неправильно, — отмахнулся Гу Пин. — Я тоже еще не платил, меня сразу же попросили помочь встречать студентов. Я просто окажу Цзян Юйни небольшую услугу.

— Тогда пойдемте, я тоже спущусь, — встала У Минь.

— Окей, веди, — улыбнулся Гу Пин.

— Мои родители осматривают университет, я пойду к ним, — состроила гримасу У Минь. — Я не для того, чтобы вас провожать.

Они втроем спустились вниз, болтая и смеясь. В основном разговаривали Гу Пин и У Минь, Цзян Юйни почти не произнесла ни слова.

У Минь была родом из Учжуна, и ее речь имела характерный местный акцент.

Она была довольно полной, симпатичной девушкой, примерно такого же роста, как Цзян Юйни — около метра шестидесяти восьми.

— Гу Пин, Цзян Юйни, мои родители ждут меня на западной стороне кампуса, я пойду к ним, пока, — сказала У Минь, когда они спустились.

— Вот мы и расстаемся, — сказал Гу Пин.

— А может, ты пойдешь со мной знакомиться с моими родителями? — игриво спросила У Минь.

— Э? Это слишком быстро, меня могут побить. Иди, а мы пойдем платить за обучение.

У Минь помахала Цзян Юйни рукой.

Она была очень наблюдательна и, заметив, что Цзян Юйни не очень привлекательна, выглядит робкой и одета довольно просто, решила, что Гу Пин вряд ли ею заинтересуется.

— Пока! — тихо сказала Цзян Юйни.

Гу Пин и Цзян Юйни обошли озеро, затем повернули на северо-запад и пошли наискосок через большую лужайку.

На лужайке было много студентов, которые гуляли и болтали небольшими группами.

В начале сентября стояла прекрасная осенняя погода, под голубым небом с белыми облаками университетский кампус выглядел очень живописно.

— Сяо Нижень, ты собираешься подрабатывать во время учебы? — спросил Гу Пин. Мичжи был бедным районом, а учитывая семейное положение Цзян Юйни, ей, вероятно, было бы трудно оплачивать учебу и проживание без подработки.

— Да, — Цзян Юйни подняла на него глаза. — Ты знаешь, где можно найти работу?

— Я знаю, что ты не любишь быть на виду, — сказал Гу Пин. — Можешь поспрашивать в столовой, библиотеке, копировальном центре… Но я собираюсь начать свой бизнес после начала занятий, и ты могла бы мне помочь. Поначалу, возможно, будет трудно.

— Я не боюсь трудностей… Но я все же хочу поспрашивать в административных отделах университета, — попыталась отказаться Цзян Юйни.

— Сяо Нижень, ты не хочешь мне помогать? — Гу Пин понимал, что такая девушка, как она, инстинктивно сторонится парней, которые пытаются к ней приблизиться, поэтому решил разыграть карту сочувствия. — На самом деле, у меня тоже не очень хорошее финансовое положение, и я хочу сам зарабатывать деньги, чтобы помочь семье.

— Я… я ничего не умею, — сказала Цзян Юйни, украдкой взглянув на него.

— Не волнуйся, всему можно научиться. Мы поступаем в университет, чтобы получать знания и развивать свои способности.

Видя, что она уже не так настроена против него и стала более открытой, Гу Пин решил поделиться с ней своими планами: — Сяо Нижень, расскажу тебе по секрету, я собираюсь баллотироваться на пост секретаря комсомольской организации, чтобы познакомиться с преподавателями из комитета комсомола. У них есть ежегодная программа поддержки студенческих стартапов, было бы здорово получить их поддержку.

— О, — Цзян Юйни огляделась по сторонам. — Не говори так громко, нехорошо, если кто-то услышит.

— Да! Поэтому это будет наш секрет!

Цзян Юйни чувствовала себя неловко. В первый же день в университете она так сблизилась с незнакомым парнем и у них появилось столько секретов, это противоречило наставлениям ее матери.

Она шла, опустив голову, ее лицо было напряженным.

Вскоре они дошли до кассы, оплатили обучение банковской картой и купили два навесных замка в университетском магазине.

— Сяо Нижень, мне нужно вернуться к воротам университета, встречать других одногруппников, — сказал Гу Пин, остановившись у выхода из магазина. — А ты иди в общежитие. И помни, если что-то случится, звони мне.

— Хорошо, пока, — кивнула Цзян Юйни.

— Пока! И не забывай про наши секреты.

Сегодня он много разговаривал с ней и посеял в ее сердце зерно доверия.

Гу Пин понимал, что торопиться не стоит, поэтому решил уйти.

Вернувшись к стойке у ворот университета, Гу Пин увидел рядом с преподавателем Яном маленького мальчика лет четырех-пяти. — Преподаватель Ян, это ваш сын? — спросил он.

— Да! — ответил Ян Цзы. — Этот маленький проказник не отпускает меня, все утро канючил, и его маме пришлось привести его ко мне. Ян Чэнь, поздоровайся с братом.

Ян Чэнь посмотрел на Гу Пина, но ничего не сказал.

Гу Пин достал из рюкзака куклу Барби, которую ему дала Фэн Вань, и помахал ею перед мальчиком: — Нравится?

Какой ребенок не любит куклы? Тем более, куклы Барби были такими красивыми и качественно сделанными, особенно их глаза, которые казались живыми.

Глаза Ян Чэня загорелись. Он подошел к Гу Пину, посмотрел на куклу и, повернувшись к Ян Цзы, сказал: — Папа, это мое!

Детская логика: все, что ему нравится, — его.

Гу Пин присел на корточки и, вложив куклу в руки мальчика, сказал: — Это тебе, Чэньчэнь.

— Гу Пин, это же Барби? Она недешево стоит, — сказал преподаватель Ян.

— Недорого, недорого, мне она все равно не нужна.

— Ян Чэнь, скажи спасибо брату, — сказал преподаватель Ян сыну.

— Спасибо, брат! — радостно сказал Ян Чэнь. — Ты такой хороший! Мне нравится!

Хуан Цзинцзин наблюдала за этим находчивым парнем. «Почему он носит с собой детские игрушки? — подумала она. — Неужели он хотел использовать ее, чтобы познакомиться с девушками из группы? Опасно это».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Сяо Нижень

Настройки


Сообщение