Глава 18. Девушка из Мичжи (Прошу рекомендаций)

Это Цзян Юйни?

Самая красивая девушка Финансового Университета?

Признанная всеми однокурсниками первой красавицей, богиня, которая даже на всекитайском конкурсе красоты точно вошла бы в тройку лидеров?

Гу Пин уставился на ее лицо.

Они стояли очень близко, особенно когда Цзян Юйни наклонилась, чтобы расписаться, ее лицо оказалось всего в ладони от глаз Гу Пина.

Мельчайшие детали были видны отчетливо.

Глаза Гу Пина загорелись!

Издалека ее лицо казалось неровным, но на самом деле оно было гладким. На землисто-желтой коже было несколько точек особенно темного цвета, и эти точки были явно нарисованы специально.

А брови! Они тоже были специально подстрижены и подведены так!

Это…

Заметив его пристальный взгляд, Цзян Юйни быстро взглянула на него.

Их глаза встретились!

«Бум!» — Гу Пин почувствовал, как в голове что-то взорвалось.

Это она!

Это ее взгляд.

Лицо можно специально измазать, брови — неаккуратно нарисовать, но глаза изменить невозможно!

А взгляд подделать тем более нельзя.

В прошлой жизни она никогда не маскировалась.

Неужели это эффект бабочки, вызванный его перерождением?

Гу Пин знал, что семья Цзян Юйни была бедной. В прошлой жизни из-за своей красоты она постоянно подвергалась преследованиям, что ее очень раздражало, но она ничего не могла поделать.

Как она поумнела?

— Одногруппница Цзян Юйни, я Гу Пин, твой одногруппник, сегодня помогаю всем, — Гу Пин с энтузиазмом встал. — Твоя комната — 306 в женском общежитии №3. Я провожу тебя.

— Нет, не нужно.

— Ты приехала одна? — снова спросил Гу Пин.

— Да, — тихо ответила она.

— Мы же одногруппники, не стесняйся. К тому же, у тебя столько вещей, тебе неудобно, — улыбнулся Гу Пин, подошел и взял ее большую сумку, стоявшую рядом.

— Тогда спасибо, — беспомощно сказала Цзян Юйни.

Цзян Юйни не только выглядела совершенно иначе, чем в прошлой жизни, но и казалась немного простодушной и милой.

— Не за что, пойдем, — улыбнулся Гу Пин.

Затем он обратился к преподавателю Яну: — Преподаватель Ян, я сначала провожу одногруппницу Цзян, потом вернусь.

Преподаватель Ян, видя смущение Цзян Юйни, нашел это забавным: — Иди, Гу Пин.

— Видишь, куратор разрешил. Цзян Юйни, пойдем, — улыбнулся Гу Пин, обернувшись.

Цзян Юйни оставалось только опустить голову и пойти за ним.

Отлично, идеальное начало!

Гу Пин с улыбкой шел впереди. Старая большая сумка в его руке была туго набита и очень тяжелой — вероятно, полна повседневных вещей.

Цзян Юйни, слегка надув губы, словно обиженная, шла следом, украдкой взглядывая на идущего впереди парня, а затем снова опускала голову.

Финансовый Университет Дунхая был одним из ведущих вузов страны по финансовым специальностям, основанным в начале КНР для подготовки высококвалифицированных кадров в области финансов.

Среди руководящих должностей в финансовой, банковской и страховой системах страны было множество выпускников этого университета.

Женские общежития находились в юго-восточном углу кампуса. Комната Цзян Юйни была в корпусе №3.

Дороги на территории кампуса были широкими, повсюду росли деревья.

— Ты выглядишь такой запыленной с дороги, вся в пыли, как маленькая глиняная куколка, — поддразнил ее Гу Пин.

Они пересекли большую лужайку, обошли искусственное озеро. — Сяо Нижень, впереди женские общежития, а Финансово-управленческий факультет вон там… — Гу Пин указал на девятиэтажное здание в центре кампуса. — Аудитории находятся в этом высоком здании. Студенческих столовых три, ближайшая к общежитиям — вон там.

Он показал Цзян Юйни все по порядку.

— Моя комната — 203 в 9-м корпусе, — добавил он. — На первом этаже каждого общежития есть администрация, там есть общественный телефон. В комнатах тоже есть телефоны. Если что-то случится, звони мне, я помогу, чем смогу.

Гу Пин достал из кармана заранее подготовленную записку и протянул ей.

Цзян Юйни колебалась, не беря ее.

— Возьми, это на всякий случай. Если у тебя возникнут проблемы, которые ты не сможешь решить, или кто-то будет тебя обижать, звони мне.

Только тогда Цзян Юйни взяла записку и тихо сказала: — Спасибо.

— Не за что. Когда мы будем вдвоем, я буду называть тебя Сяо Нижень. Запомни, это мое эксклюзивное прозвище, никому не говори.

— Почему Сяо Нижень?

— Ты ведь специально сделала себя некрасивой, да?

Цзян Юйни вздрогнула и испуганно посмотрела на Гу Пина.

— Не волнуйся, я никому не скажу. Это будет наш секрет, хорошо?

— Тогда не говори никому.

— Да, даже под пытками не скажу! — подумал Гу Пин. «Только дурак расскажет!» — Ты так сделала, потому что боялась встретить плохих людей по дороге, верно?

— Угу, — ее голос был очень тихим и мягким.

— И собираешься всегда так выглядеть?

— Мама сказала, что во время учебы нужно так.

Чтобы поговорить с ней подольше, Гу Пин намеренно шел медленно. — Откуда ты родом?

— Из Мичжи.

Есть поговорка: «Женщины из Мичжи, мужчины из Суйдэ, каменные плиты из Цинцзяня, уголь из Ваяобао». Мичжи — родина Дяочань, одной из четырех великих красавиц Китая. Говорят, что вода и земля там рождают нежных и красивых женщин.

Гу Пин обернулся и посмотрел на нее: — Так далеко, почему ты приехала одна? Родители не смогли?

«Кап-кап!» — из глаз Цзян Юйни упали две слезинки. — Папа умер, мама болеет.

— А? Прости, прости, я не знал, — поспешно извинился Гу Пин.

Две слезы скатились по ее щекам, оставив две чистые дорожки.

Гу Пин поставил сумку на землю, достал пачку бумажных салфеток и протянул ей: — Вытри, слезы смыли пыль с твоего лица, остались две речки, легко могут раскрыть твой секрет.

Цзян Юйни взяла салфетки, достала одну, отвернулась, кое-как вытерла лицо, повернулась и протянула оставшиеся салфетки Гу Пину.

— Эм, оставь салфетки себе, вдруг еще понадобятся?

Цзян Юйни немного поколебалась, положила салфетки в карман и наклонилась за сумкой.

— Нет, сумку понесу я, — поспешно поднял сумку Гу Пин. — Если другие увидят, подумают, что я лентяй, доложат преподавателю, будут проблемы.

— Она тяжелая, — тихо сказала она.

— Не тяжелая, я же парень, справлюсь.

— Тогда… спасибо.

— Когда дойдем до общежития, оставим вещи, и я пойду с тобой оплачивать учебу, хорошо? Я тоже еще не платил! Если ты пойдешь одна, то не знаешь дороги, придется спрашивать у других, это хлопотно.

Цзян Юйни снова сказала: — Тогда… спасибо.

— Значит, договорились. Когда мы вдвоем, я называю тебя Сяо Нижень.

— Ох.

— А как ты будешь называть меня?

— Гу… Гу Пин.

У Сяо Нижень хорошая память. Он раньше не называл своего имени, только куратор Ян упомянул его один раз, а она запомнила.

— Не пойдет, — поддразнил ее Гу Пин. — Когда мы вдвоем, ты должна называть меня братом.

— А? — Сяо Нижень немного растерялась.

— У тебя есть старший брат?

Цзян Юйни покачала головой.

— А кто еще есть в твоей семье?

— Младший брат, — голос Цзян Юйни был очень нежным и приятным.

— Сколько ему лет?

— Шесть.

— Ох, — за четыре года учебы в университете в прошлой жизни Гу Пин мало общался с Цзян Юйни и почти ничего не знал о ее семье.

Гу Пин кивнул, о чем-то задумавшись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Девушка из Мичжи (Прошу рекомендаций)

Настройки


Сообщение