Часть 2

— В следующей жизни ты станешь моим испытанием любовью, я был весьма взволнован. Проверил у старика Лунного Старца, пришел взглянуть и обнаружил, что ты вот такая. Эх, как грустно. Редко выпадает шанс побыть смертным, и провести его с такой обычной женщиной, как ты… можно ослепнуть.

— … — Я продолжала пить чай.

— Эх, интересно, как отреагирует этот Четвертый господин Оуян, когда поднимет твою свадебную фату… — продолжал вздыхать Чжун Мо.

Я молча допила чай и позвала Амэн, стоявшую за дверью, чтобы она заварила еще горячего чая. Амэн, не видя Чжун Мо, принесла чай. Я поблагодарила ее и снова попросила выйти.

— Эй, женщина, говори же что-нибудь.

Я молча подняла чайник и вылила кипяток ему на руку, лежавшую на столике. Словно горный поток, обрушившийся на землю — зрелище было душераздирающим.

Чжун Мо подскочил, вопя и бледнея, и принялся лечить руку бессмертным искусством. Я, глядя в окно, произнесла:

— Отличный Лунцзин с Западного озера, не стоит его тратить попусту.

— Линь Гуйлань, чтоб тебя!

— Я здесь.

— Я же небожитель! Знаешь, что бывает за неповиновение небожителю? Небесная кара постигнет!

— …Ох.

На самом деле, если это поможет тебе выжить, мне все равно, что будет со мной.

— Разве вы, смертные, не боитесь небожителей?! — Он все еще кипел от злости.

— От кого ты это слышал? От старых небожителей на Небесах или из популярных сказаний? — Я продолжала смотреть в окно. — В наших, смертных, популярных сказаниях говорится, что небожители обладают выдающейся внешностью, отрешены от мира и спокойны. А ты посмотри на себя.

Чжун Мо, живший среди людей четыреста лет спустя, Чжун Мо, ставший смертным ради меня, Чжун Мо с короткими волосами в рубашке, Чжун Мо, который готовил для меня и убирал дом, Чжун Мо, ходивший на родительские собрания — он явно вписался в человеческую жизнь, но все равно производил впечатление отстраненного и безразличного.

Он говорил отчужденно и вежливо, взгляд его был спокоен. Я знала, что улыбка появлялась на его лице только для меня. Эта уникальность приносила мне огромную радость.

Я невольно отвела взгляд от окна и снова посмотрела на него. Он выглядел точно так же, как тот, будущий он.

— Эй.

— Мертвая женщина, не «эй», а Бессмертный Владыка Чжун Мо! — Чжун Мо сверлил меня взглядом, словно мальчишка.

— Ох, ох, Бессмертный Владыка Чжун Мо, зачем вы сюда явились? Разве вы не собирались к Лунному Старцу менять предначертанный брак? Скорее идите и меняйте.

— Линь Гуйлань! — Чжун Мо выкрикнул мое полное имя. — Заключить брак с небожителем — это благословение для вас, смертных!

— Ага, ага, да, благословение, благословение, — отмахнулась я. — Я хочу отдохнуть. Вы тоже возвращайтесь на Небеса отдыхать, Бессмертный Владыка Чжун Мо. О делах следующей жизни поговорим в следующей жизни.

【Часть третья】

С самого начала мне казалось, что у этой истории нет истоков.

Верите ли вы, что в этом мире существуют бессмертные и нестареющие существа?

Я верила, и это стало для меня обыденностью. С рождения я могла видеть то, чего не видят обычные люди. В детстве меня долгое время из-за этого сторонились, считая лгуньей. В такие моменты Чжун Мо лишь молча улыбался, гладил меня по голове и продолжал готовить.

Когда я выросла, это перестало иметь значение. Вижу я их или нет — какая разница? Я могла считать, что вижу более богатый мир. К тому же, у меня был Чжун Мо. Чжун Мо вырастил меня, и за двадцать лет его внешность ничуть не изменилась.

Когда я была совсем маленькой, мы были как отец и дочь. Потом — как дядя и племянница. Позже наши отношения для окружающих стали похожи на отношения брата и сестры. Я росла, становилась выше. Каждые несколько лет мы переезжали в другой город. У меня не было ни отца, ни матери; сколько я себя помнила, я всегда была с ним.

Его звали Чжун Мо. Молодой мужчина, который улыбался нежно и красиво. Он очень вкусно готовил. С самого детства он всегда забирал меня из школы. Он складывал выстиранную одежду и убирал ее в шкаф. В сумерках он шел мне навстречу, чистый и опрятный, протягивал руку и дарил красивую улыбку:

— А Лань, пойдем домой.

Десятки лет, каждый день — одна и та же картина.

С возрастом, под восхищенными взглядами одноклассниц, я постепенно начала кое-что осознавать.

Когда мне было двадцать, я училась в университете, и он приехал забрать меня на выходные. Моя соседка по комнате рассмеялась с лукавым видом:

— Ого, какой красавчик! Неужели твой парень? А ты скрывала!

Я на мгновение замерла. Парень?..

Я действительно любила его. Даже после того, как он окончательно исчез, я знала, что люблю его. Я задумывалась, а кого любит он? Этот мужчина, не стареющий во времени, кого он мог полюбить?

Через неделю после исчезновения Чжун Мо я встретила девушку в белом. Она сидела на корточках у двери моего дома, ожидая меня. Увидев меня в сумерках, она встала и протянула руку:

— Здравствуй, меня зовут Ван Шэн. Я торговец душами.

Я крепче сжала сумку, ожидая продолжения.

— Бессмертный Владыка Чжун Мо… ты все еще хочешь его увидеть?

Мое сердце дрогнуло. Незнакомое обращение. Бессмертный Владыка?

Ван Шэн, наблюдая за моим выражением лица, перешла прямо к делу. Она спокойно сказала:

— Четыреста лет назад он влюбился в смертную женщину Линь Гуйлань. Из-за несчастного случая ее душа развеялась, и она не могла переродиться. Бессмертный Владыка Чжун Мо пошел против Небесного Дао и потратил почти четыреста лет, чтобы с помощью тёмной силы удержать частицу ее души и воссоздать для нее тело. Так появилась ты.

Каждое ее слово било наотмашь. В голове стало пусто. Я знала, что я необычная, и Чжун Мо тоже не был обычным, но не ожидала такого. Значит, я была лишь частицей души его возлюбленной?

Поэтому у меня не было родителей, с рождения он заботился обо мне, растил меня, так хорошо ко мне относился?

— Сейчас в Небесном Дворе вскрылось его деяние. Его забрали для Небесного наказания, и вина его очень тяжела. Ты понимаешь, что я имею в виду? Ты существуешь в этом мире благодаря его силе. Если с ним что-то случится, ты тоже не сможешь существовать.

Мне потребовалось много времени, чтобы переварить это. Мужчина, который меня вырастил, оказался небожителем. А я — всего лишь воссозданная замена его любимой женщины.

Эти туманные и нереальные слова казались мне чуждыми. Небожители… Небожители из легенд и романов, небожители из древних времен… Сейчас был XXI век. Но кто сказал, что в XXI веке не может быть небожителей?

— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — наконец спросила я.

— Вернуться в прошлое, изменить факты, — пожала плечами Ван Шэн. — Ты создана путем собрания души, фрагментов души немало. Достаточно, чтобы та женщина не умерла, или чтобы Бессмертный Владыка Чжун Мо не влюбился в нее. Этого будет достаточно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 2

Настройки


Сообщение