Сказав это, Цзян Хань вышел из Bentley и посмотрел на довольно роскошный жилой комплекс перед собой.
Его сердце переполнилось чувствами.
«Младшая тётя!
Ты совершила немало подлых поступков, а сама вышла замуж за хорошего человека!»
В этот момент несколько крайне уродливых, грязных мужчин поспешно подбежали сбоку, посмотрели на Е Чжэня, затем на Цзян Ханя и заговорили:
— Босс, мы пришли!
— Мм.
Цзян Хань, услышав это, слегка повернул голову.
Увидев перед собой этих уродливых мужчин, он опешил.
«Этот Е Чжэнь работает быстро!»
«Эти люди похожи на обезьян, но они говорят. Если бы не это, я бы подумал, что встретил не полностью развитых инопланетян!»
Особенно выделялись двое мужчин во главе.
Один был похож на кору дерева, низкий, весь в оспинах, ниже даже Далана. Другой был весь тёмный, черты лица словно были набросаны кое-как, к тому же лысый. Воистину, уникальные мужчины, каких поискать.
Что касается остальных мужчин позади, хотя они и не были такими выдающимися, Цзян Хань, увидев их, невольно подумал о том, насколько низко может опуститься человеческая внешность.
С трудом подавив тошноту, Цзян Хань ехидно улыбнулся.
— Идите за мной, возможно, вам перепадёт женщина, с которой можно будет развлечься.
— Спасибо, босс.
— Спа... сибо, бо... сс...
— Босс, не обращайте внимания. Этот парень с детства страдает церебральным параличом. Эргоуцзы, вытри сопли, это отвратительно.
— Хорошо, ничего страшного. Не вытирай. Мне нужен именно такой эффект.
Цзян Хань, увидев это, удовлетворённо кивнул.
«Такие "выдающиеся" мужчины, наверное, очень понравятся младшей тёте».
Не говоря больше ни слова, Цзян Хань повёл дюжину уродливых мужчин в жилой комплекс.
Охранник комплекса, увидев Цзян Ханя, вышедшего из дорогого автомобиля, с подобострастным видом пропустил их, даже не остановив.
Цзян Хань одобрительно взглянул на него. «Понимает».
Вскоре они подошли к высокому зданию. Цзян Хань дал уродливым мужчинам несколько указаний, а сам поспешно поднялся наверх.
«Видеть, как младшая тётя, которая когда-то подставила его, живёт такой беззаботной жизнью,
было ему очень неприятно».
Подойдя к чистой и аккуратной двери, Цзян Хань слегка улыбнулся.
«Даже ни одной рекламной наклейки. Условия в комплексе хорошие».
Он поднял руку и легонько постучал в дверь.
Из комнаты быстро донёсся голос: — Кто там?
— Простите, это госпожа Яо Мэйли? Вам доставка!
— Иду!
Голос сопровождался шагами, приближающимися к двери.
Внезапно дверь открылась.
Изнутри выглянула зрелая женщина с лёгким макияжем и довольно привлекательной внешностью.
— Доставка? Это мои косметические средства?
— Нет,
— тихо ответил Цзян Хань, слегка подняв голову.
Яо Мэйли, увидев его, опешила, а затем в ужасе сказала:
— Цзян Хань!
— Верно, младшая тётя. Давно не виделись, очень по тебе скучал. Ты уже замужем!
— Ты... Я не скучала по тебе. До свидания.
Не успев сказать и слова, Яо Мэйли попыталась закрыть дверь, явно чувствуя вину.
Но дверь ещё не закрылась, как большая рука крепко ухватилась за косяк.
Цзян Хань слегка надавил, дверь резко распахнулась, и Яо Мэйли чуть не отлетела в сторону.
Цзян Хань, как ни в чём не бывало, прямо вошёл в комнату.
Яо Мэйли с ненавистью посмотрела на Цзян Ханя и громко закричала: — Эй, Цзян Хань, что ты собираешься делать? Я заявлю о незаконном проникновении, тебя арестуют и посадят ещё на несколько лет!
— Хех, я пришёл навестить свою младшую тётю. Как это может быть незаконным проникновением? Мы же родственники. Никто не имеет права мне помешать,
— безразлично сказал Цзян Хань.
Он бесцеремонно сел на диван и взял со журнального столика фотографию.
На фотографии было трое: мужчина, женщина и подросток.
Яо Мэйли нетерпеливо посмотрела на Цзян Ханя: — Чего ты хочешь?
— Ты сама прекрасно знаешь, чего я хочу.
— Кстати, этот мужчина — твой муж? Выглядит очень хорошо. Работает топ-менеджером в банке. А это твой сын, мой двоюродный брат. Такой милый. Наверное, сейчас ходит в детский сад?
— Ты... что ты имеешь в виду...
Яо Мэйли, услышав слова Цзян Ханя, задрожала.
«Неужели этот парень собирается отомстить и навредить её семье?»
Цзян Хань усмехнулся: — Не волнуйся, я порядочный человек. Я не трону их и не разрушу твою семью, моя прекрасная младшая тётя.
— Ты... чего ты хочешь? То, что случилось тогда, это моя сестра, мой зять и семья Цзян заставили меня оклеветать тебя! Иди и разберись с ними! Ты знаешь, что значит репутация для женщины?
Яо Мэйли почувствовала вину и начала рассказывать о том, как подставила Цзян Ханя.
Цзян Хань беспомощно улыбнулся.
Он ничего не сказал.
Взял со журнального столика тарелку с фруктами и бесцеремонно принялся есть.
Яо Мэйли, видя это, становилась всё более напряжённой.
«Чего этот парень хочет?»
— Цзян Хань, умоляю тебя, оставь меня в покое! Ты же знаешь, семья Цзян — режиссёры этого заговора, а я всего лишь сыграла главную роль.
— Главную роль? Интересно!
— Сколько тебе заплатили? Пять миллионов?
— Ты...
Яо Мэйли испугалась.
Пять миллионов действительно было компенсацией, которую семья Цзян ей тогда дала. «Этот парень всё знает?»
Цзян Хань снова взглянул на Яо Мэйли. Его тон сменился с безразличного на холодный. Он резко бросил виноград на пол.
— А ты знаешь, какова была моя "награда"? Переломанные конечности, изгнание из семьи, всеобщее презрение, как уличная крыса! Я из гордости семьи превратился в преступника, поправшего все моральные устои! Ты знаешь, как я прожил эти пять лет?
— Ты... Иди к режиссёрам! При чём тут я? В этой пьесе, даже без меня, нашлась бы другая актриса на главную роль.
— Пусть так, но то, что случилось, уже случилось. А ты, моя младшая тётя, стала последней каплей, разрушившей мою жизнь и репутацию! Двадцать пять лет — какой прекрасный возраст! Тогда, когда ты со слезами обвиняла меня перед всеми, ты была так красива! А сейчас тебе тридцать, ты познала ласки мужчины, достигла того возраста, когда женщина становится ещё более привлекательной, ты стала ещё пышнее!
Сказав это, Цзян Хань встал с дивана.
Он сделал несколько шагов к Яо Мэйли. Яо Мэйли в страхе отступила.
— Не делай глупостей.
— Что, ты боишься?
— Я... я твоя младшая тётя.
— Я изначально преступник, поправший все моральные устои. К тому же, меня усыновили, у нас нет кровного родства.
— Ты...
Увидев приближающуюся к ней "дьявольскую лапу", Яо Мэйли в страхе закрыла глаза.
Она подождала немного, но ничего не почувствовала.
Она медленно открыла глаза.
Увидела, что Цзян Хань сидит на диване и спокойно смотрит на неё.
Она облегчённо вздохнула.
«Этот парень не стал делать ничего плохого. Слава богу. Но почему-то это было так... волнующе».
«Ей даже захотелось, чтобы он набросился на неё, как голодный тигр».
— Ты...
— Что, ты разочарована, что я не стал? Ты жаждешь молодого тела, да?
— Не говори ерунды! Я порядочная женщина!
— Хех.
Цзян Хань бросил на неё взгляд и холодно хмыкнул.
— Младшая тётя, я даю тебе ещё один шанс. Расскажи всё, что произошло тогда, слово в слово. Иначе я могу действительно предпринять кое-что!
— Я уже сказала, это всё люди из семьи Цзян, это не имеет ко мне отношения! И если хочешь что-то сделать, делай! Я тебя не боюсь!
— Ох, как ты красиво мечтаешь!
— Хм!
Яо Мэйли холодно хмыкнула, с высокомерным видом.
Цзян Хань, увидев это, беспомощно улыбнулся.
— Похоже, пока не увидишь гроб, не заплачешь!
— Раз ты тогда подставила меня, сегодня я сделаю это реальностью. Я сделаю тебя распутной женщиной, которую все презирают.
— Чего... ты хочешь!
— сказала Яо Мэйли, прикрывая грудь руками, с испугом, но и с долей ожидания глядя на Цзян Ханя.
Цзян Хань холодно усмехнулся.
«Захотела чего-то со мной? Ты недостойна».
Затем достал телефон и позвонил дюжине самых уродливых людей на свете, которые ждали внизу.
— Поднимайтесь!
— Идём!
(Нет комментариев)
|
|
|
|