Глава 1. Возвращение короля (Часть 1)

Срединное Царство, аэропорт Речного Города.

Перед частным терминалом стояли десятки крепких мужчин в чёрных костюмах.

Они хмурили брови и время от времени поглядывали на наручные часы.

Вскоре в Речной Город должна была прибыть чрезвычайно важная персона.

Казалось, весь высший свет Речного Города был наслышан об этом, но сейчас аэропорт превратился в запретную зону, куда никому не дозволялось входить.

Даже самый богатый человек Речного Города не имел права встретиться с этой важной особой.

В этот момент дверь терминала открылась, и из неё вышел мужчина с ледяным выражением лица.

— Бог Войны!

Увидев прибывшего, все хором воскликнули.

Они едва сдерживались, чтобы не пасть ниц, но их глаза горели фанатичной преданностью.

Потому что он был богом, истинным защитником Срединного Царства.

Прозвище — «Тай Суй»!

Некогда он в одиночку командовал более чем десятью тысячами пограничных войск, уничтожил сотни тысяч вторгшихся врагов, заставил трепетать соседние страны и обеспечил Срединному Царству десять лет мира.

Некогда он в одиночку прошёл огнём и мечом по миру, уничтожил бесчисленные зловещие организации, потряс бесчисленные знатные семьи и кланы, подчинив себе силы этого мира.

Возможно, он был рождён сильным, рождён править.

......

Снова ступив на родную землю, Цзян Хань испытал смешанные чувства.

Двадцать пять лет назад он был всего лишь бастардом.

Его усыновила семья третьего ранга и дала имя Цзян Хань.

Но усыновление было лишь предлогом, семья Цзян не нуждалась в наследниках.

Нужны были рабы, собаки.

Нет, даже с собаками обращались лучше, чем с Цзян Ханем.

Но Цзян Хань, получивший имя, воспитание и промытые мозги, не обращал на это внимания. Он гордился семьёй Цзян, он боролся ради семьи Цзян.

Наконец, проявив выдающиеся деловые качества, Цзян Хань превратил пришедшую в упадок мастерскую семьи Цзян в процветающую Группу Цзян.

С активами в десятки миллиардов семья Цзян из семьи третьего ранга превратилась в одну из ведущих семей Речного Города, невероятно прославившись.

Но постепенно люди стали знать только Цзян Ханя, забывая о других членах семьи Цзян.

Это заставило всю семью Цзян завидовать, ревновать и ненавидеть Цзян Ханя до глубины души, они жаждали избавиться от него.

Потому что Цзян Хань был бастардом, рабом, псом, чьё сияние затмило хозяев.

Каким бы способным и блистательным он ни был, он не имел права приказывать членам семьи Цзян.

Противоречия углублялись, и наконец, на церемонии заключения брачного союза, устроенной семьёй Цзян для Цзян Ханя, семья приложила все усилия, чтобы столкнуть его в бездну порока.

Напоенного до бесчувствия Цзян Ханя подбросили в постель к его тёте, выставив извращенцем, посягнувшим на честь родственницы.

Приёмный отец, приёмная мать, вся семья Цзян, даже семья Су, с которой заключался союз, его собственные друзья и знакомые — все, словно по заранее написанному сценарию, ворвались в комнату.

Цзян Хань мгновенно стал объектом всеобщего осуждения, преступником, поправшим все моральные устои.

Та ночь должна была стать вершиной его славы.

Однако его жестоко избили и изгнали из семьи, словно уличную крысу, которую всякий норовит ударить. Он стал главным посмешищем Речного Города.

Одинокой ночью под свист северного ветра он не мог забыть уродливые, исполненные отвращения лица родичей, не мог забыть глумление и злорадство друзей. Но больше всего его сердце ранила его подруга детства и наречённая невеста по детской помолвке, Су Цинцин.

Только она верила ему, только она выступила в его защиту, только она набросила на него то спасительное пальто.

Но правда перед лицом заговора оказалась такой бледной и бессильной.

Неразумную девушку избили её же родичи. Цзян Хань плакал, его сердце разрывалось от боли сильнее, чем у кого-либо.

На следующий день на него повесили всевозможные сфабрикованные обвинения и приговорили к пяти годам тюрьмы.

Но судьба распорядилась иначе: из тюрьмы Цзян Ханя отправили служить в армию в Северные Пустыни.

На военной службе Цзян Хань, казалось, обрёл своё истинное призвание, словно дракон, оседлавший ветер.

Всего за несколько лет Цзян Хань стал первым среди воинов, его прозвали «Сильнейшим Оружием», а во всём мире он обрёл грозную славу «Тай Суй во плоти».

Но даже достигнув вершины власти, он каждый раз вспоминал тот день пять лет назад, когда его, как бездомного пса, вышвырнули вон, и её беспомощное лицо, мокрое от слёз.

Сердце Цзян Ханя сжималось от боли, словно его резали на куски.

Теперь он вернулся в Речной Город!

Для всех, кто был виновен перед ним, настало время покаяться в аду!

Глядя на людей в чёрном перед собой, Цзян Хань холодно спросил: — Как обстоят дела?

Война Белый Клык, отвечающий за управление войсками, почтительно ответил: — Докладываю Главе Драконов, сегодня днём в отеле «Грин» госпожа Су Цинцин выходит замуж за молодого господина семьи Цзян, Цзян Луна.

Услышав это, на обычно суровом лице Цзян Ханя появилась лёгкая усмешка.

«Цинцин, пять лет не виделись, как ты? Не ожидал, что семья Су всё же использовала тебя как инструмент для брачного союза. Но твой мужчина вернулся! А что до Цзян Луна... просто ничтожество. Он недостоин даже лизать тебе ботинки».

Белый Клык помедлил мгновение и продолжил: — Глава Драконов, кроме того, семья Е, богатейшая в Речном Городе, узнав о вашем прибытии, специально организовала для вас приветственный приём. Что вы об этом думаете?

— Семья Е? Когда? — тихо спросил Цзян Хань.

— Завтра в восемь вечера.

— Я подумаю над этим. А ты займись всеми военными делами в Речном Городе. У меня есть личные дела, — снова прозвучал твёрдый голос Цзян Ханя.

— Слушаюсь.

Перед отелем «Грин» всё было украшено фонарями и гирляндами, царило оживлённое движение, подъезжал нескончаемый поток машин.

Должен был состояться брачный союз между двумя крупными семьями Речного Города — Цзян и Су.

Цзян Пэнчэн, старший сын семьи Цзян, и Су Хуншэн, старший сын семьи Су, двое мужчин лет пятидесяти, приветствовали прибывающих гостей. На их строгих квадратных лицах появились редкие улыбки.

В одной из комнат на верхнем этаже отеля перед туалетным столиком безучастно сидела девушка.

Её белоснежная кожа была нежна, как цветок лотоса, поднявшийся из воды, прекрасное нежное лицо зарделось, а чистые, полные очарования глаза были стыдливо прикрыты. Она походила на небесную фею, сошедшую с картины.

Но какой бы красивой она ни была!

Под длинными чёрными ресницами подрагивали прикрытые ясные осенние очи, и время от времени с них срывались слезинки, вызывая сочувствие и печаль.

Это была внучка главы семьи Су, Су Цянъюня, — Су Цинцин.

За её спиной стояли мужчина и женщина лет сорока-пятидесяти — её отец Су Хуньи и мать Цзэн Ся.

Увидев слёзы Су Цинцин, оба сердито воскликнули:

— Чего плачешь? О чём тебе плакать?

— Верно, это союз нашей семьи Су с семьёй Цзян, смотри не испорти всё!

Услышав слова родителей, Су Цинцин лишь бессильно улыбнулась.

«Союз... Красиво сказано. Кто такой Цзян Лун? Самый избалованный отпрыск семьи Цзян, отъявленный негодяй, ведущий крайне беспорядочную личную жизнь. Неизвестно, скольких девушек он обесчестил».

Выйти за него замуж — значит разрушить свою жизнь!

Глядя на родителей, Су Цинцин хотела что-то сказать, но промолчала.

Теперь, когда всё зашло так далеко, что толку говорить?

Мало того, что семья использовала её как разменную монету, так ещё и родители видели в ней лишь инструмент для улучшения своего положения.

Не смирившись с судьбой, Су Цинцин не смогла сдержать слёз.

Цзэн Ся, увидев это, пришла в ярость и замахнулась на Су Цинцин.

Но Су Хуньи остановил её.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возвращение короля (Часть 1)

Настройки


Сообщение