Глава 7. Псы на банкете

Постепенно стемнело.

Несколько самых влиятельных семей Речного Города, получив приглашения, прибыли на банкет, устроенный семьёй Е в честь Цзян Ханя.

Су Цинцин, сопровождаемая Су Цянъюнем, тоже пришла!

На ней было роскошное, дорогое платье, которое в сочетании с её природной, неземной красотой

мгновенно приковало взгляды всех мужчин в зале.

Бесчисленные мужчины поднимали бокалы и подходили к ней, пытаясь сократить дистанцию.

— Мадам, вы так прекрасны! Не знаю, будет ли у меня шанс подружиться с вами?

— Прекрасная леди, с первого взгляда я пал к вашим ногам, пленённый чистотой ваших звёздных очей. Не удостоите ли вы меня честью станцевать со мной?

— Ого, да это же Су Цинцин! Ты разве не ушла со своим хахалем?

Среди мужских голосов звучали как комплименты, так и насмешки.

Однако она совершенно не обращала внимания на их слова.

Её взгляд скользил по залу в поисках того мужчины, который ещё утром давал ей обещания.

Но как долго она ни искала, Цзян Ханя нигде не было видно, и её сердце похолодело.

Неужели Цзян Хань ушёл?

Высокомерие Су Цинцин заставило многих мужчин помрачнеть.

Особенно молодого господина семьи Цзян, Цзян Луна, который только что оскорбил её.

У него с Су Цинцин были старые и новые счёты!

Он посмотрел на Су Цинцин и начал клеветать:

— Не дайте её внешности обмануть вас!

— На самом деле, это Су Цинцин из семьи Су, вы же знаете!

— Та самая Су Цинцин, которая позавчера на свадьбе сбежала с хахалем прямо во время церемонии!

— Я слышал, что вчера вечером она не ночевала дома со своим хахалем, а сегодня заставила всю свою семью прийти и умолять их вернуться!

— Такая женщина — просто бедствие, настоящая женщина-змея!

Слова Цзян Луна разнеслись по толпе.

Взгляды многих на Су Цинцин постепенно изменились.

Восхищение её красотой и необыкновенным обаянием мгновенно сменилось злословием.

— Не ожидал, что она такая?

— Верно, как такая подлая женщина может присутствовать на таком престижном банкете? Она недостойна! Выгоните её!

— Хотя она и красива, но обвинения в неверности, непочтительности и неблагодарности подтвердились. Годится только в качестве игрушки!

— Вы...

Услышав их слова, Су Цинцин

побледнела.

Особенно глядя на Цзян Луна, она с ненавистью сказала:

— Цзян Лун, не переходи черту! Моя помолвка с братом Цзян Ханем была заключена, когда нам было по десять лет!

— А ты... почему ты так поступаешь со мной?

— Хе-хе!

— Потому что ты мне нравишься! Ты должна была стать моей женой, принадлежать мне!

— Но именно ты, именно Цзян Хань сделали меня позором семьи Цзян, посмешищем Речного Города! Раз я не могу получить тебя, я уничтожу тебя! Никто тебя не получит!

— злобно прошипел Цзян Лун, на его мерзком лице появилось извращённое удовольствие.

В этот момент чья-то большая рука схватила Цзян Луна за плечо.

Внезапная огромная сила заставила этого мужчину, уже истощённого разгульной жизнью, мгновенно измениться в лице.

— Больно, больно, больно!

— Отпусти меня!

Су Цинцин обернулась.

Её унылое выражение лица мгновенно сменилось радостью.

Этот мужчина действительно пришёл!

Цзян Хань слегка улыбнулся, легонько сжал плечо Цзян Луна, а затем отшвырнул его ногой в сторону и холодно сказал:

— Мой глупый младший брат, столько лет прошло, а ты совсем не изменился.

— Всё так же напрашиваешься на побои!

— Хочешь, чтобы старший брат помог тебе размять кости?

Упавший в сторону Цзян Лун, услышав голос Цзян Ханя, мгновенно струсил.

Кулаки и ноги Цзян Ханя были очень сильны.

Несколько его приятелей, избитых Цзян Ханем несколько дней назад, всё ещё лечились в больнице!

Он не смел связываться с Цзян Ханем.

Но потом он вспомнил, где находится.

Приветственный приём семьи Е.

Эта мелкая сошка Цзян Хань пробрался сюда, да ещё и дерётся.

Он решил разыграть из себя жертву.

Лёжа на полу, он начал стонать:

— На помощь!

— Убивают!

— Сюда! Охрана! Где охрана?

Крики Цзян Луна привлекли внимание.

Другие члены семьи Цзян, Су Цянъюнь, который подошёл поближе, чтобы заискивать перед другими важными гостями, и ближайшие зрители окружили их, указывая пальцами на Цзян Ханя и Су Цинцин.

— Цзян Хань, ты действительно пришёл!

— Что, ты удивлён?

Цзян Хань взглянул на Су Цянъюня.

Су Цянъюнь больше ничего не сказал.

Здесь было так много людей, включая семью Цзян. Ему не нужно было вмешиваться, их словесных нападок было достаточно, чтобы победить этого бесстыдного мальчишку Цзян Ханя.

Как и ожидалось.

Увидев «жалкое» состояние Цзян Луна, члены семьи Цзян начали кричать:

— Цзян Хань, ты ублюдок!!!

— Верно! В прошлый раз ты сорвал свадьбу Цзян Луна, украл его невесту, а теперь смеешь приходить на банкет семьи Е? Кто дал тебе смелость?

— Точно! Позвольте представить: пять лет назад в нашей семье Цзян появился предатель, который пытался изнасиловать свою двадцатипятилетнюю тётю! Такой безнравственный ублюдок, какое право он имеет участвовать в банкете для высшего общества?

Снова раздались оскорбления в адрес Цзян Ханя от нескольких членов семьи Цзян во главе с Цзян Ваньли.

Цзян Хань беспомощно покачал головой.

Он дал им время раскаяться, но они не только не осознали своей вины,

но и стали ещё хуже.

Воистину, если небо посылает бедствие, его можно избежать, но если сам навлёк на себя беду, спасения нет!

Но толпа не дала Цзян Ханю времени на ответ, группа мужчин начала его осуждать.

— Так вот он, отродье семьи Цзян! Он должен умереть!

— Верно! Мало того, что украл невесту младшего брата, так ещё и избил его! Должен умереть!

— Охрана! Охрана ещё не пришла? Это банкет для высшего общества, как можно позволить насильнику и мерзавцу проникнуть сюда?

Шум толпы вскоре привлёк более десяти крепких охранников с электрошокерами.

Начальник охраны подошёл к толпе и с горьким выражением лица спросил:

— Господа, что случилось?

— Он! Этот человек — насильник! Он ещё и дерётся! Возможно, пробрался сюда, чтобы поесть и попить на халяву! Куда смотрит ваша охрана? Вы не собираетесь ничего делать?

— закричал Цзян Лун.

Он не верил, что у Цзян Ханя есть какие-то связи с семьёй Е. Откуда у него такое ценное приглашение?

Невозможно.

Услышав это, охранник посмотрел на Цзян Ханя, и его лицо слегка изменилось.

Затем, с большей настороженностью, он тихо спросил:

— Здравствуйте, сэр. Этот банкет — частное мероприятие. Пожалуйста, предъявите ваше приглашение. В противном случае, пожалуйста, покиньте помещение!

— Что? Приглашение? У меня его нет,

— совершенно спокойно ответил Цзян Хань.

Эти слова снова вызвали бурю негодования в зале.

Этот человек был просто бесстыдным, говоря о том, что пришёл без приглашения, так буднично.

Услышав это, лицо охранника стало ещё мрачнее.

— Тогда простите, пожалуйста, пройдите с нами!

— В противном случае мы будем вынуждены применить силу!

Охранники семьи Е были хорошо воспитаны и не отличались вспыльчивостью.

Они знали, что многие влиятельные люди скрывают свою личность, и не смели вести себя слишком дерзко.

Однако стоявшие рядом Цзян Лун и члены семьи Цзян пришли в ярость и закричали:

— Эй, охранник, ты что, дурак?

— Как ты смеешь так вежливо с ним разговаривать? Он только что меня ударил!

— Я хочу, чтобы вы его избили! Избейте его хорошенько! Ударьте его электрошокером насмерть!

Охранник проигнорировал Цзян Луна.

Их нанимателем была семья Е, а не он, Цзян Лун.

Цзян Лун, видя, что охранник не двигается, выхватил у него из рук электрошокер и замахнулся на Цзян Ханя.

Цзян Хань, увидев это, беспомощно покачал головой.

«Этот парень действительно не извлекает уроков из прошлого опыта».

Слегка пожав плечами, он притянул к себе Су Цинцин и увернулся от Цзян Луна.

Тот упал на пол, ткнувшись носом в грязь.

Цзян Хань беспомощно покачал головой.

— Я его не трогал, это он сам упал!

— Ты...

Цзян Лун был вне себя от злости и снова закричал на охранников:

— Чего стоите? Видели?

— Это...

Несколько охранников переглянулись и вместе двинулись к Цзян Ханю.

Цзян Хань прикрыл Су Цинцин и уже собирался действовать, когда сверху раздался гневный крик:

— Стойте! Что вы делаете?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Псы на банкете

Настройки


Сообщение