Глава 9. Звезда Генерала — моя, кто посмеет ее отнять?

Наследный принц был несносен, и Его Величество ничего не мог с ним поделать.

В конце концов, Ю Хун придумал решение.

— Ваше Величество, своенравность наследного принца объясняется его неустоявшимся характером и отсутствием должного руководства. Я полагаю, что если найти для наследного принца добродетельную и благонравную супругу, это поможет ему остепениться.

Внезапное предложение Ю Хуна ошеломило всех придворных.

Почему Ю Хун вдруг заговорил в защиту наследного принца?

Ю Хун продолжал красноречиво: — Наследный принц уже продемонстрировал незаурядные боевые навыки и литературный талант. Очевидно, что Его Высочество обладает и умом, и силой.

— Просто наследным принцем никто должным образом не руководил. Ваше Величество заняты государственными делами, а императрица Цзян управляет гаремом, у них обоих нет времени на наставление наследного принца.

— Если выбрать добродетельную и благонравную супругу, она сможет направить наследного принца на путь истинный.

Ди Синь счел это разумным и обратился к Шан Жуну: — Если премьер-министр Шан не возражает, то поручаю выбор вам.

Шан Жун был министром ритуалов и музыки, и все императорские бракосочетания устраивались им.

Не найдя возражений, Шан Жун мог лишь кивнуть в знак согласия.

После утреннего совета Ю Хун вернулся в свою резиденцию и увидел на своем столе более сотни золотых слитков.

В эпоху Чэн Тан золото не использовалось в качестве денег, но оставалось драгоценным металлом, доступным лишь богатым и знатным.

Ю Хун тут же бросился к золотым слиткам, а затем заметил рядом панцирь черепахи.

На нем были вырезаны кривые иероглифы.

«Сделка!»

Глаза Ю Хуна загорелись, и он хихикнул.

Во дворце наследного принца.

«Динь! Ю Хун про себя обозвал тебя неучем с ужасным почерком. Очки нерадивого правителя +6!»

Инь Цзяо, занимавшийся совершенствованием, поднял веки.

«Похоже, Ю Хун устроил дело с поиском красавиц!»

Все было просто: ранее Инь Цзяо тайно пробрался в дом Ю Хуна и оставил у его кровати записку.

«Помоги наследному принцу найти красавиц со всего мира для выбора супруги. После успеха дела получишь десятикратную награду».

Под запиской он оставил пять больших золотых слитков.

Ю Хун всегда ценил деньги больше людей, и при виде пяти больших слитков забыл обо всех обидах.

Золотые слитки Инь Цзяо получил от Жабы, изрыгающей сокровища.

Однако, как только Инь Цзяо собрался с удовольствием ждать, когда красавицы и очки посыплются на него, в Бэйхае случилась беда.

На утреннем совете в этот день Хуан Фэйху доложил: — Ваше Величество, Юань Тунфу и семьдесят два других правителя в Бэйхае подняли восстание. Вэнь Тайши отправился подавлять мятеж, но до сих пор не добился успеха. Прошу Ваше Величество позволить мне отправиться ему на помощь.

Хуан Фэйху хотел помочь Вэнь Тайши.

Однако, как только он закончил, выступил другой сановник.

Это был Сыту Мэй Бо: — Ваше Величество, северные племена Гуйфан и Цюаньжун также проявляют беспокойство. Отправлять Учэн-вана сейчас к Восточному морю нецелесообразно.

Ди Синь нахмурился, не зная, как поступить.

Именно в этот момент раздался голос:

— Все просто. Учэн-ван отправится к Восточному морю на помощь Тайши, а я поведу войска вместе с людьми из Сици, чтобы отбросить Цюаньжун и Гуйфан.

Ди Синь: «???»

Хуан Фэйху: «???»

Сановники: «???»

Что происходит?

Кто это говорит?

Все взгляды обратились к источнику голоса.

Они увидели Инь Цзяо, который неизвестно когда появился во Дворце Девяти Залов.

Никто не заметил появления наследного принца. Сейчас он небрежно прислонился к колонне.

Увидев, что все смотрят на него, Инь Цзяо тут же хлопнул себя по груди: — Ну как? Хорошая у меня идея?

«Динь! Ди Синь про себя обозвал тебя невежливым, очки нерадивого правителя +999!»

«Динь! Шан Жун про себя обозвал тебя невежливым, очки нерадивого правителя +699!»

«Динь! Хуан Фэйху про себя посмеялся над твоей некомпетентностью, очки нерадивого правителя +598!»

«Динь! Мэй Бо про себя обозвал тебя нерадивым, очки нерадивого правителя +388!»

Системные уведомления Инь Цзяо мгновенно принесли семь-восемь тысяч очков, и улыбка на лице наследного принца стала еще шире.

Ди Синь указал на Инь Цзяо: — Как ты, непутевый сын, сюда попал?

Инь Цзяо улыбнулся: — Отец, я пришел помочь тебе решить проблемы. Послушай, разве то, что я сказал, неразумно?

— Тайши долго не возвращается с Восточного моря, только Учэн-ван может повести войска ему на помощь. А кто еще при дворе сможет повести армию против северных Гуйфан и Цюаньжун?

— Главная проблема в том, что в Чаогэ недостаточно войск для ведения войны на два фронта. Самое подходящее — использовать войска Сибо-хоу из Сици. Но тогда нужен командующий достаточного веса.

Инь Цзяо хлопнул себя по груди: — Моего веса достаточно!

Все придворные на мгновение потеряли дар речи.

Вот черт! Слова наследного принца так логичны, что не найти возражений. Что делать?

Раз никто не возражает и нет лучшего решения, что еще остается?

Действовать по плану наследного принца.

На следующий день Учэн-ван Хуан Фэйху повел пятьдесят тысяч отборных воинов к Восточному морю на подмогу Вэнь Тайши.

А Инь Цзяо всего лишь с тысячей воинов отправился в Сици.

Основную силу в этом походе должны были составить войска Сици, а отряд Инь Цзяо был лишь для вида.

Перед отправлением Ди Синь, чтобы кто-то присматривал за Инь Цзяо, выбрал Мэй Бо сопровождать его.

В то же время, в городе Сици.

Услышав, что Инь Цзяо ведет войска, Цзи Чан тоже был удивлен.

— Неужели все раскрылось? — Бо Икао забеспокоился.

На самом деле, все эти годы было очевидно, чего хочет Сибо-хоу, но пока Сици не переходило черту, все делали вид, что ничего не знают.

В обычное время, приезд не то что наследного принца Инь Цзяо, но даже самого императора Ди Синя не вызвал бы особого беспокойства.

Достаточно было бы соблюсти все формальности вассала.

Но, как назло, сейчас в городе Сици было кое-что, что лучше скрыть от посторонних глаз.

Вождь племени Гуйфан как раз находился в городе.

— Не спеши, мы просто выйдем его встретить! — Сибо-хоу оставался спокоен.

Бо Икао понял намек отца: — Я сейчас все устрою. Как далеко отец собирается выехать для встречи?

Сибо-хоу улыбнулся: — До Яньшань.

— Встретим наследного принца у горы Яньшань!

Сказав это, Сибо-хоу взял тридцать тысяч воинов и вышел из города Сици.

Бо Икао воспользовался этим моментом, чтобы тайно выпроводить вождя Гуйфан.

Сибо-хоу рассчитал время и встретился с отрядом Инь Цзяо у горы Яньшань.

Когда обе стороны прибыли, начался сильный ливень. Но Инь Цзяо знал об этом дожде заранее, поэтому приказал своим людям найти укрытие.

Когда дождь прекратился, звезды Большой Медведицы на небе внезапно засияли ярче, их свет ослепительно вспыхнул, и луч звездного света упал с неба, расколов облака и превратившись в оглушительный удар грома.

Это?

Это знак рождения Лэй Чжэньцзы!

Инь Цзяо замер, ошеломленный.

Неужели его перемещение изменило ход времени?

Подумав об этом, Инь Цзяо скривил губы. Ну и пусть изменило.

С его появлением «Возведение в ранг божества» все равно рано или поздно изменится.

— Сыту Мэй, скажу тебе кое-что! — Инь Цзяо с улыбкой зажал уши.

Мэй Бо не понял, но насторожился: — Ваше Высочество, что вы сказали?

Бум!

В этот момент ударил гром, сотрясая горы и землю. На тысячи ли вокруг вспыхнул белый свет, и участок леса в мгновение ока сгорел дотла.

Лица воинов побледнели от страха.

Мэй Бо и вовсе плюхнулся на землю, старик чуть не задохнулся.

Наконец, когда гром стих.

Инь Цзяо хихикнул, вскочил и громко крикнул:

— Облака прошли, генерал родился! Звезда Генерала явилась миру! Найдите мне эту Звезду Генерала!

В тот же миг раздался еще один голос.

Неподалеку.

И слова были точно такими же, как у Инь Цзяо.

Это был Сибо-хоу Цзи Чан.

Инь Цзяо улыбнулся в сторону Цзи Чана: — Звезда Генерала принадлежит этому наследному принцу! Кто посмеет ее отнять, будет зарублен!

Цзи Чан: «???»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Звезда Генерала — моя, кто посмеет ее отнять?

Настройки


Сообщение