Чан Гунчжу (Часть 2)

— …

— … — Оба застыли, глядя друг на друга.

И действительно, её предшественник был настоящим бедствием, постоянно в кого-то вляпываясь. Фэн Цзинхун знала, что прежний Цзян Шу любил заигрывать с женщинами, был неразборчив в связях и даже имел отношения с несколькими замужними дамами.

Пока всё происходило по обоюдному согласию, Фэн Цзинхун не вмешивалась. Но она не ожидала, что он осмелится связаться даже с Чан Гунчжу.

В их глазах читалось изумление.

Цзян Шу не испытывал неприязни к Чан Гунчжу. У неё был властный и высокомерный характер, она была ветрена и распутна. Если бы не её статус принцессы, то, вероятно, в предыдущие годы, когда внезапно стало популярным неоконфуцианство, её бы уже наказали.

Но позже Чан Гунчжу была отдана мятежникам её племянником, который пробыл на троне всего несколько дней.

А затем, в день свадьбы, Цзин Жун собственными руками убила так называемого предводителя мятежников, самопровозглашённого главу армии Бинтянь, а после покончила с собой прямо на церемонии, превратив свадьбу в похороны. Её решительный характер потряс тогдашний, крайне слабый, двор.

— Цзян Шу, ты наконец вышел, — красавица с прекрасным лицом слегка улыбнулась. Даже зная, что она — шэсе мэйжэнь, многие мужчины были готовы следовать за ней.

— Ваше Высочество, это Усадьба Доблестного Князя. Нельзя ли обсудить всё в частном порядке? — Цзян Шу встал перед Фэн Цзинхун, защищая её, и мягко улыбнулся.

Чан Гунчжу удивлённо посмотрела на него, оглядела с ног до головы и вдруг с лукавой улыбкой сказала: — Раньше я думала, что император внезапно восстановил твой титул, потому что был очарован Се Цзинем и его сестрой. Не ожидала, что ты действительно так изменился. Если бы Цзян Шу не был единственным сыном, я бы подумала, что ты — его брат-близнец.

Цзян Шу невольно горько усмехнулся. — Пережив столько всего, если бы я не изменился, то даже если бы Ваше Высочество не вмешалось… — Он не договорил, и на его лице появилось выражение горечи.

Опыт прошлых десятилетий научил его: жаловаться нужно лишь наполовину, оставляя место для размышлений.

Его характер должен был измениться, ведь он хотел жить.

— Хе! Посмотри, что это! — В следующее мгновение Чан Гунчжу бросила нефритовую подвеску на землю. Цзян Шу опустил голову и замер.

— Это же… — «…та самая подвеска, которую он заложил несколько дней назад, когда вышел из дома и забыл деньги?»

— Цзян Шу, как ты смеешь! Вещь, дарованную бэньгун, ты посмел заложить? — в гневе воскликнула Чан Гунчжу. — Я думала, ты искренен в своих чувствах, и даровала тебе эту подвеску в знак уважения, а ты посмел её заложить?

— Это я её заложила, — Фэн Цзинхун перехватила руку Цзян Шу, встала рядом с ним и сказала: — Он обещал мне остепениться и больше не общаться со своими прежними возлюбленными. Ты знаешь, он по натуре ветреный, и, боюсь, сам не помнит, сколько у него было женщин. Эту подвеску я у него забрала.

«…» — Неизвестно почему, но Чан Гунчжу казалось, что даже признавая свою вину, эти двое словно хвастались перед ней.

Предводитель юйлиньцзюнь, видя, что она молчит, невольно подошёл и спросил: — Ваше Высочество, может, арестовать их?

— Кого арестовать? — Чан Гунчжу пришла в себя и невольно повысила голос. — Он только что получил обратно свой титул, а я тут же арестую его. Думаешь, мне ещё и с императором подраться нужно?

«…» — «Тогда зачем ты с таким грозным видом велела нам окружить Усадьбу Доблестного Князя? Разве это не ещё больший шум?»

У предводителя юйлиньцзюнь заболели зубы. Жизнь была трудной, но что поделать, если она — принцесса?

Терпеть.

— И что нам теперь делать?

— Что делать? Не видишь, они приглашают меня в гости? А ну живо убирайтесь отсюда, — Чан Гунчжу спрыгнула с коня. Она всё ещё была в одежде для верховой езды, выглядевшей браво и лихо.

«Простите, но я действительно не заметил в их лицах приглашения», — подумал предводитель юйлиньцзюнь. Впрочем, он давно знал, что Чан Гунчжу была человеком настроения. Проведя рядом с ней несколько лет, он лучше кого-либо знал, насколько она непостоянна.

— Есть! — Предводитель юйлиньцзюнь склонил голову, поднял с земли подвеску, брошенную принцессой, но не вернул её, а неприкрыто спрятал в рукав. Затем, повернувшись, он серьёзно сказал Цзян Шу: — Мы проводили принцессу. Раз уж она прибыла, мы откланяемся. Просим Цзюньвана позаботиться о принцессе.

Эта перемена произошла так быстро, что люди из Усадьбы Доблестного Князя смотрели на этот фарс с совершенно ошеломлёнными лицами.

— Мы обязательно позаботимся о принцессе, — Цзян Шу, опомнившись, поспешно ответил.

— Что вы ещё здесь делаете? — недовольно спросила Чан Гунчжу. Юйлиньцзюнь быстро отступили, оставив позади лишь одного сяосы.

Сяосы был красив. Говорили, что принцесса была распутна, и даже её сяосы были красивыми, даже садовников она выбирала по внешности.

— Прошу, принцесса, — почтительно сказал Цзян Шу.

Чан Гунчжу кивнула и, проходя мимо Фэн Цзинхун, вдруг сказала: — Я думала, госпожа Фэн — цзиньго инсюн, не уступающая мужчинам. Не ожидала, что ты выберешь такого ничтожество. Теперь вижу, что твой вкус такой же «тонкий», как у твоей матери.

«…» — «Эй! Я же здесь! Эта принцесса насмехается надо мной прямо в лицо, не слишком ли это невежливо? И у меня совсем не тонкий вкус, я просто ослеплён красотой».

Впрочем, надо признать, что даже стоя рядом с Фэн Цзинхун, Чан Гунчжу, которой было почти тридцать, ничуть не уступала ей в красоте.

Бывшая первая красавица и сейчас была великолепна. Неудивительно, что тогдашний предводитель мятежников, Великий Генерал Бинтянь, был готов уступить ей.

В то время ей было почти пятьдесят, но её красота не увяла.

***

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение