Чи Хо встала.
— Ты как можно скорее пришлешь мне сценарии, а по дальнейшим вопросам я свяжусь с тобой.
Сказав это, она встала и вышла из ресторана.
Как только Чи Хо встала и ушла, Су Цянь, которая еще сидела на месте, получила звонок.
— Алло, Сяосюэ.
— Что это за история со сменой агента? — раздался вопрошающий голос.
— Это распоряжение босса, я не могу ослушаться, — голос Су Цянь был полон бессилия.
— Эта стерва, чего она хочет?
— Она сказала, что хочет сниматься, велела мне подготовить ей сценарии, а еще личного тренера и диетолога. Похоже, она не шутит.
— Что?
— Сниматься? Ха, с ее-то уровнем? Кто дал ей смелость претендовать на главную женскую роль? — из трубки раздался раздраженный голос.
— Я тоже так думаю, поэтому, когда она спросила меня о сценариях, я даже не сказала, что у меня есть несколько хороших. Эти сценарии изначально предназначались для того, чтобы ты поднялась на новый уровень.
— И что теперь?
— Моего агента сменили, ты что, не собираешься отдавать мне эти сценарии?
— Нет, сценарии, конечно, все равно будут в первую очередь для тебя. Твой актерский талант очевиден для компании. А та глупая женщина все равно ничего не смыслит. Я просто найду ей несколько никому не нужных плохих сценариев, чтобы ее обмануть. Все равно не рассчитываю, что она станет популярной. Просто надеюсь, что ты не забудешь того, кто выкопал колодец, когда будешь пить из него. Если станешь популярной, не забудь своего бывшего агента.
— Не волнуйся, я не позволю ей долго зазнаваться. Рано или поздно я верну тебя к себе.
— Тогда я буду ждать.
Чи Хо вернулась домой.
— Где ваш господин?
— Господин сказал, что сегодня не вернется, — равнодушно ответил дворецкий.
Чи Хо передала сумку служанке, услышала ответ дворецкого и приподняла бровь. Хорошо, что не вернется, меньше поводов для взаимной неприязни.
— Чи Хо? Выходи, бесстыжая стерва… — Ругань доносилась из-за входной двери, становясь все громче и противнее.
Движение, которым она покачивала бокал с красным вином, замерло. Чи Хо повернула голову к двери и, как и ожидала, увидела искаженное от гнева лицо.
Кузина Ли Инаня, чье родство было неизвестно, возможно, даже не кровное. Эта женщина была злобной и язвительной. Опираясь на поддержку бабушки Ли Инаня, она часто приходила, когда Ли Инаня не было дома, и запугивала Чи Хо.
Прежняя владелица тела была немного слабохарактерной, всегда выглядела робкой и покорной. Вся ее жизненная смелость, вероятно, ушла на попытки соблазнить Ли Инаня.
Сунь Сяосюэ часто ее обижала. Чтобы угодить Ли Инаню, прежняя владелица тела даже не смела дать отпор или пожаловаться. Когда ее сильно обижали, она просто тайком пряталась и плакала.
Она была настолько беспомощна, что стала бесполезной.
Имея такое красивое лицо, она прожила такую никчемную жизнь.
— Дворецкий, у нас дома есть собака? — повернувшись, спросила Чи Хо дворецкого.
Дворецкий стоял рядом и кивнул: — Нет, господин не любит домашних животных.
— О, вот как. А я думала, у нас дома есть собака. Все время слышу собачий лай, — Чи Хо покачала бокал с красным вином, ее улыбка была обольстительной.
— Чи Хо, бесстыжая стерва, ты смеешь называть меня собакой?
— Ха, я просто сказала это к слову. Если ты сама принимаешь это на свой счет, это не моя вина.
— Ты стерва, ты это специально! Ты еще и моего агента отобрала! Бесстыжая стерва, какое колдовство ты использовала, чтобы соблазнить двоюродного брата и заставить его назначить тебе Су Цянь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|