Глава 3: Куда ты дела того мужчину, которого спрятала?

Женщина в этом теле звалась Чи Хо, и она тоже была несчастной женщиной.

Она любила мужчину, который ее не любил. Даже когда этот мужчина по воле случая стал ее мужем, он ни разу не посмотрел на нее прямо.

Иногда он смотрел на нее с замешательством, но лишь потому, что видел в ее глазах кого-то другого.

Но она не сдавалась, постоянно пытаясь соблазнить мужчину.

За три месяца брака она испробовала все возможные способы.

На этот раз ей наконец удалось заставить Ли Инаня выпить вино с лекарством, но женщина умерла от сердечного приступа из-за чрезмерного возбуждения.

И тогда ее душа заняла это тело, став нынешней Чи Хо.

А потом этот отвратительный мужчина использовал ее и выбросил.

Дверь открылась, и вошла служанка с явным презрением на лице. — Господин велел вам немедленно уйти, как только проснетесь. Он собирается заменить все вещи в этой комнате.

— Заменить?

— Да, господин сказал, что все грязные вещи в этой комнате, к которым вы прикасались, должны быть выброшены.

Эту служанку звали Чжан Сао. Изначально она была при старой госпоже, а после рождения Ли Инаня старая госпожа перевела ее к нему, чтобы она заботилась о его питании и быте.

Можно сказать, что она была старшей, которая наблюдала, как Ли Инань растет с детства.

В этом доме статус Чжан Сао был не низок.

Прежняя Чи Хо была молода, мягка характером и особенно сильно любила Ли Инаня. Боясь, что он будет недоволен, она никогда не осмеливалась сердиться и, даже когда ее обижали, могла только стиснуть зубы и терпеть.

За три месяца эта Чжан Сао, пользуясь покровительством, немало ее обижала.

Если бы Чжан Сао прошлой ночью не взяла отгул, чтобы позаботиться о внуке, прежней Чи Хо не удалось бы так легко добиться своего: не только напоить Ли Инаня лекарством, но и забраться к нему в постель.

Черные глаза Чи Нуань были холодны, как вода, тонкие губы слегка приоткрылись. — Ха, тогда он тоже грязная вещь, к которой я прикасалась. Может, вам и вашего господина тоже выбросить?

— Госпожа, пожалуйста, не усложняйте нам, слугам.

— Ты еще помнишь, что ты служанка? Входишь в комнату хозяина, даже не постучав. Я уж думала, это стало твоим домом.

Чи Нуань насмешливо искривила уголок губ. Она и правда получила «хорошее тело». Еще не успела насладиться вкусом любви, а уже вышла замуж.

— Госпожа преувеличивает, я бы никогда не осмелилась, — сердце Чжан Сао екнуло. Эта женщина сегодня что-то не то съела? Или она думает, что, забравшись в постель господина, сможет стать «настоящей госпожой Ли»?

— Ты не осмелилась? Подсыпать мне лекарство в напиток, а потом попытаться найти какого-то дикаря, чтобы он забрался ко мне в постель, и в конце концов специально взять отгул, чтобы создать алиби… Тск, если бы прошлой ночью я не была такой умной и не обманом вернула Ли Инаня, твой план бы удался, верно? Куда ты дела того мужчину, которого спрятала?

Чи Нуань, одетая в белую мужскую рубашку, едва прикрывавшую бедра, медленно подошла к Чжан Сао и посмотрела на нее сверху вниз. — Ты думала, что все сделала идеально, но на самом деле полно ошибок, — она насмешливо скривила уголок губ. — У меня в последнее время неважное настроение, так что будь умной и не лезь ко мне, иначе я не против свести с тобой старые счеты.

— Нет, я не… — Ладони Чжан Сао, которую допрашивали, стали ледяными, в глазах мелькнула паника. Как она узнала об этом? Значит, ее прежняя покорность была притворством?

Сказав это, Чи Нуань презрительно взглянула на дрожащую Чжан Сао, обошла ее, открыла дверь и величественно вышла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Куда ты дела того мужчину, которого спрятала?

Настройки


Сообщение