Глава 19. 019 Сервисная зона
— Скорее открывайте, пустите нас внутрь! — нервно торопила Чжэн Ланьсинь, держа на руках Тун-Тун.
Хотя зомби на заправке были уничтожены, из соседних зданий все еще доносились громкие удары, от которых становилось не по себе.
Двое внутри переглянулись. Мужчина-сотрудник, немного поколебавшись, все же открыл железную решетку.
Как только дверь открылась, Чжэн Ланьсинь с ребенком на руках направилась прямо внутрь. В магазине стояли ряды стеллажей, товары на которых были немного разбросаны, но различных закусок все еще оставалось много.
— Тун-Тун, что ты хочешь? — ласково спросила Чжэн Ланьсинь.
Тун-Тун посмотрела на Цзянь И, стоявшую у входа. Получив ее одобрительный кивок, девочка указала пальчиком на йогурт «Маленький енот».
Чжэн Ланьсинь с улыбкой взяла йогурт и дала ребенку. Остальные йогурты она спокойно сложила в свой рюкзак, словно брала свои собственные вещи.
Продавец хотел что-то сказать, но его перебил Чэнь Цзюньшэн.
— Нужно убрать тела этих монстров снаружи. Пойдем с нами, — пригласил Чэнь Цзюньшэн спокойным, не терпящим возражений тоном.
Его лицо еще сохраняло юношескую мягкость, было видно, что он совсем молод. Но когда его темные глаза смотрели на тебя, продавец невольно вздрагивал, чувствуя себя так, словно на него смотрит дикий зверь.
Он отвел взгляд, посмотрел на тела зомби у заправки, глубоко вздохнул и кивнул.
— В магазине есть тележки для перевозки товаров, я сейчас принесу.
— Отлично, — Чэнь Цзюньшэн улыбнулся ему, показывая дружелюбие.
Однако Цзянь И показалось, что эта фальшивая и неискренняя улыбка Чэнь Цзюньшэна выглядела хуже, чем если бы он вообще не улыбался.
Посмотрите, как он напугал человека! Тот суетился, словно увидел привидение.
В магазине были только этот мужчина и женщина. Вокруг валялись упавшие стеллажи и разбросанные товары, других людей не было.
Лун Сяоху, оставив мать в магазине, вместе с Чэнь Цзюньшэном и продавцом вышел убирать тела зомби.
Чэнь Цзюньшэн сказал, что нужно выкопать яму и закопать их. Лун Сяоху поспешно сказал: — У меня в машине есть инструменты, поищу лопату. Кажется, она там была, я хотел посадить на крыше небольшое фруктовое дерево…
Бормоча себе под нос, он залез в кузов пикапа и действительно нашел лопату, которую оставил там, и небольшую мотыгу.
Кроме того, там был его ящик с инструментами, в котором лежали почти все необходимые инструменты для ремонта, а также два запасных колеса.
Увидев все это, Лун Сяоху почувствовал себя намного спокойнее. С этими инструментами он не боялся остаться без средств к существованию. Даже если просто ремонтировать машины, он сможет заработать себе на еду.
Трое мужчин разделили работу. Лун Сяоху пошел копать яму на небольшой пустой площадке рядом с заправкой, а Чэнь Цзюньшэн и продавец переносили тела зомби.
Эти твари были невероятно живучими. Даже отделенная от тела голова могла смотреть на тебя голодными глазами, заставляя продавца вздрагивать.
Чэнь Цзюньшэн, увидев это, усмехнулся и спросил:
— Как тебя зовут?
— Чжан Мин. А тебя?
— Чэнь Цзюньшэн. А это Лун Сяоху, — представился Чэнь Цзюньшэн и указал на высокого крепкого парня, который усердно копал яму.
Чжан Мин кивнул и улыбнулся ему. Возможно, он почувствовал, что, работая вместе, они стали ближе, и перестал быть таким настороженным.
— Куда вы направляетесь? — осторожно спросил Чжан Мин.
Чэнь Цзюньшэн покачал головой, сказав, что не знает. Лун Сяоху, услышав их разговор, тоже ответил:
— Сейчас в городе небезопасно, но куда идти, мы не знаем. Будем действовать по обстоятельствам. К счастью, на этой сервисной зоне есть еда и вода, так что мы сможем здесь переждать несколько дней.
— Вы хотите здесь остаться? — радостно спросил Чжан Мин.
Чэнь Цзюньшэн не ответил, а, используя принцип рычага, опрокинул тележку, сбрасывая уродливые тела зомби в яму.
— У вас есть связь с внешним миром? — спросил Лун Сяоху.
Чжан Мин с сожалением покачал головой: — Телефонная линия повреждена. Ящик с инструментами находится в административном здании, а там больше десятка монстров.
— Ну вот, — разочарованно вздохнул Лун Сяоху и замолчал.
Трое мужчин вернулись почти через час, все в крови и с отвратительным запахом. Матери, жалея сыновей, дали им помыться. Чжао На дала сыну ведро питьевой воды, а Чжэн Ланьсинь отправила сына в дом на колесах и незаметно, используя свою способность, наполнила бак водой, чтобы он смог принять горячий душ.
Когда они вернулись, уже начало темнеть.
Неизвестно, где произошло замыкание, но в магазине не было света. Лун Сяоху, съев пару кусков хлеба, вызвался проверить проводку.
А Чэнь Цзюньшэн, под удивленными взглядами всех присутствующих, принес Цзянь И тарелку горячей лапши в прозрачном бульоне.
Зеленый лук, посыпанный сверху, источал аппетитный аромат. Сверху лежал идеально поджаренный, блестящий от масла яичный блин. Выглядело очень вкусно.
Даже Чжэн Ланьсинь, которая уже поела, невольно сглотнула. Она смотрела на сына, который так услужливо ухаживал за Цзянь И, и чуть не задохнулась от возмущения.
— У вас в доме на колесах можно готовить? — удивленно спросила молодая женщина.
Ее звали Хао Чжэньчжу. Она была владелицей интернет-магазина. Когда началась эпидемия, она ехала из родного города в Янши. Неожиданно, на полпути, ее муж вдруг взбесился и заразил своих тестя и тещу.
К счастью, Хао Чжэньчжу сидела за рулем. Она быстро остановила машину на сервисной зоне и, схватив сына, бросилась искать помощи.
Но ее сын тоже заразился. Из семьи из пяти человек осталась только она, запертая на этой сервисной зоне.
Среди тел зомби, которых Чэнь Цзюньшэн и остальные только что закопали, были и члены ее семьи.
Видя, как она молча плачет, глядя на яму, Чжао На, которая тоже потеряла мужа, посочувствовала ей и подошла поговорить. Так они и познакомились.
Услышав вопрос Хао Чжэньчжу, Чжао На тоже заинтересовалась. После холодной еды ей тоже хотелось чего-нибудь горячего.
Они с надеждой смотрели на Цзянь И, но та, не обращая на них внимания, изящно, но быстро съела лапшу. Оставшийся бульон она отдала Тун-Тун, которая изо всех сил старалась сдержаться, но все равно не могла отвести глаз от тарелки.
Горячий бульон оказался еще вкуснее, чем она ожидала. Девочка радостно улыбнулась, ее щеки надулись. Цзянь И не удержалась и, прижав ее к себе, погладила по пухлым щечкам.
Чэнь Цзюньшэн убрал тарелку и принес из дома на колесах небольшой солнечный фонарь, осветив уголок темнеющего магазина.
— Вы хорошо подготовились, — с ноткой зависти в голосе сказала Хао Чжэньчжу. Неудивительно, что она не была в хорошем настроении, ведь ей не досталось горячей лапши, да еще и никто не обращал на нее внимания.
Цзянь И вежливо улыбнулась ей в ответ. Хао Чжэньчжу лишь закатила глаза, села на стул, обняв колени, и начала тихо разговаривать с Чжао На, сидевшей напротив.
— Сестра, ты устала? Я принесу раскладную кровать, ты можешь поспать в магазине, — сказал Чэнь Цзюньшэн, обращаясь к Цзянь И. Казалось, он спрашивает ее мнение, но на самом деле уже встал и собирался идти за кроватью.
Кровать в доме на колесах, конечно, была удобнее, но в магазине было безопаснее, и он не хотел, чтобы она подвергала себя опасности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|