Вхождение в круг (Часть 2)

Эта Цю Инчжи вовсе не была наивной и глупой, как героини из сериалов или романов, а наоборот, оказалась умной и волевой женщиной. Мать Пань Сыкая беспокоилась, что такая невестка не принесет пользы её сыну в семье Пань, но невестка оказалась хитрой и расчетливой, став для Пань Сыкая отличной помощницей.

Сейчас они готовятся к беременности, вероятно, не по собственному желанию, а потому, что старейшина семьи Пань хочет правнуков. Как и в древней борьбе за престол, наличие сына у принца имело огромное значение. Так и в богатых семьях наличие детей — важный фактор в борьбе за наследство.

Выпив несколько бокалов с гостями, Чжан Вэйянь немного освоилась.

К десяти часам вечера почти все гости собрались.

Старший сын главы семьи Сюй появился на сцене внизу.

— Дамы и господа, добро пожаловать на наш сегодняшний аукцион!

Все присутствующие обратили внимание на сцену.

— Торги будут проходить в форме закрытого аукциона. Перед началом вечера многие из вас получили карточки, на которых нужно было указать свое имя, интересующий вас лот и предложенную цену. Сейчас подсчет голосов завершен, и лоты готовы к представлению.

Красный занавес упал, открывая застекленные витрины с коллекцией главы семьи Сюй.

Гости наверху столпились у перил, желая увидеть коллекцию, собранную стариком Сюй за всю жизнь, хотя это была лишь её малая часть. Еще больше им хотелось узнать, кто из присутствующих окажется самым щедрым и что именно приобретет.

Предложенные цены могли многое рассказать о финансовом положении каждой семьи.

На выставке были представлены самые разнообразные предметы: большие вазы и фарфоровые изделия, маленькие табакерки и многое другое.

Похоже, у главы семьи Сюй была настоящая страсть к коллекционированию.

Первым лотом была ручка времен Китайской Республики. Говорили, что именно ею Чан Кайши подписывал различные документы, в том числе знаменитый Двойной десятый договор, что подтверждалось фотографиями. Ручка была лимитированной серии известного бренда, с уникальным номером, по которому можно было отследить всю её историю: от разработки и производства до места покупки. Происхождение ручки не вызывало сомнений. Более того, она до сих пор писала, что свидетельствовало о её отличном качестве.

Сама по себе, а также как коллекционный предмет, ручка не стоила очень дорого, но, раз уж старик Сюй выставил её на аукцион, у него наверняка был свой замысел. В итоге ручку продали за 200 000 юаней, что было довольно большой накруткой.

Следующими лотами были предметы конца династии Цин. Чем дальше продвигался аукцион, тем древнее становились предметы и тем выше поднималась цена, а вместе с ней и накрутка.

Все больше восхищались хитростью старика Сюй. Закрытый аукцион отличался от открытых торгов тем, что никто не знал ставок других участников, поэтому цену было легко завысить, опасаясь, что кто-то предложит чуть больше.

— Старик Сюй на этом неплохо заработает.

— Да, люди сами готовы платить.

Услышав этот голос, Чжан Вэйянь заметила, что рядом с ней стоит Вэй Яньси.

Она невольно отступила на шаг.

— Что вы здесь делаете?

Вэй Яньси, глядя вниз, ответил:

— Я всё время был здесь.

Чжан Вэйянь не верила, что Вэй Яньси из тех, кто станет навязывать кому-то свое общество. Например, в этот раз он сам подошел к ней, и она, ничего не понимая, станцевала с ним, оказавшись «запасным вариантом».

— Трость из красного сандала с двумя тигровыми головами приобретена господином Вэй Яньси из семьи Вэй за 2 миллиона юаней!

Услышав это, Чжан Вэйянь повернулась и с удивлением увидела на лице Вэй Яньси легкую улыбку.

Ведущий внизу продолжал:

— Эта трость из красного сандала с двумя тигровыми головами относится к периоду правления императора Юнчжэн династии Цин. Поскольку изображение дракона было исключительной привилегией императорской семьи, остальные использовали в качестве украшения изображения тигров, львов и других животных. Как видите, несмотря на свой возраст, трость сохранила яркий цвет. Насыщенный кроваво-охристый оттенок говорит о том, что древесина была взята из сердцевины сандалового дерева. Уже один только выбор материала заслуживает внимания, не говоря уже об искусной работе...

Чжан Вэйянь прищурилась, разглядывая трость в витрине. Она выглядела очень качественной и блестела в мягком свете.

— У вас отличный вкус, господин Вэй, — похвалила она.

— Вы тоже из тех, кто следует чужому мнению? Считаете что-то хорошим только потому, что так говорят другие? — слова Вэй Яньси могли вывести из себя кого угодно. Чжан Вэйянь ведь просто сделала ему комплимент.

— Вовсе нет, — ответила она. — Даже если бы этот человек был самым красноречивым на свете, я бы ему не поверила. Я сама посмотрела на трость и сделала вывод.

Вэй Яньси, наконец, выглядел удивленным.

— Вы смогли её разглядеть?

Чжан Вэйянь улыбнулась.

— Я вижу каждый её изгиб.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение