Глава 9 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Чёрная кровь зомби брызнула на чистый розовый спортивный костюм Анны, и голова упала на землю. Анна, сдерживая тошноту, разрубила голову зомби и достала оттуда белое кристаллическое ядро, положив его в рюкзак.

Анна действовала одинаково, спускаясь по лестнице из дома целый час. За этот час она уничтожила более десяти зомби, и её силы постепенно иссякали. Из наскоро собранного рюкзака она достала бутылку минеральной воды и спрессованное печенье. Ела на ходу. Зомби в районе почти не осталось, неизвестно, куда они делись, но это было и к лучшему, давая Анне время поесть. Через несколько минут Анна быстро закончила трапезу, взяла машину из гаража и поехала к дому Ли Ли. Может быть, Ли Ли ждала её дома?

Анна думала об этом, не обращая внимания на грязь и вонь на себе, и поспешно побежала к дому Ли Ли. На дороге было много зомби, но большинство из них двигались медленно, не так быстро, как машина, поэтому Анна не столкнулась с особыми трудностями.

— Ли Ли, открой дверь, Ли Ли.

Анна тихо постучала в дверь. Сейчас нельзя было шуметь слишком сильно. Она заметила, что в районе Ли Ли было много зомби, и она уже разобралась с несколькими из них в этом районе.

— Нана, ты пришла.

Услышав звук, Ли Ли поспешно открыла дверь.

— Как ты? Всё в порядке?

Войдя, Анна посмотрела на Ли Ли. К счастью, она была чистой и невредимой.

— Всё в порядке, я в порядке, просто звуки, издаваемые этими монстрами, ужасны. Нана, почему ты такая грязная и вонючая?

Ли Ли беспомощно смотрела на Нану. В её представлении Нана всегда была чистюлей, и увидеть её грязной было почти невозможно.

— Сейчас времена меняются, разве нет другого выхода? Хе-хе-хе.

Анна немного смутилась. — Есть горячая вода? Дай мне немного, я приму душ.

— Нет, вода загрязнена, она чёрная и непригодна. Хорошо, что я раньше купила много бутилированной минеральной воды. Ой? Нана, а где дядя и тётя?

Ли Ли посмотрела за спину Анны, и, убедившись, что родителей Анны нет, немного удивилась.

— Они поехали к родственникам, не волнуйся, всё в порядке. Я возьму два ледяных шара, чтобы помыться, я такая грязная, просто невыносимо.

Анна пошла в ванную, взяла два ведра, положила в них два больших ледяных шара и вышла. Процесс превращения льда в воду был долгим. На самом деле, Анна хотела просто наполнить два ведра водой, но она сказала Ли Ли, что её способность — ледяная. Это было всё равно что наступить на собственные грабли. Она вдруг поняла, что водная способность была бы лучше. Не потому, что водная способность была бы сильнее в атаке, а потому, что её было бы удобнее демонстрировать посторонним, ведь люди не могут жить без воды.

— Ой? Нана, почему ты вышла, не приняв душ?

Ли Ли, глядя на всё ещё грязную Анну, немного удивилась.

— Ты же знаешь, моя способность — только ледяная. Чтобы лёд превратился в воду, требуется много времени.

Анна беспомощно сказала.

— Хе-хе-хе, это, должно быть, трудно для нашей Наны, приходится терпеть такой грязный вид.

Ли Ли подшучивала над Анной.

— Ах ты, дрянная девчонка, характер у тебя вырос, да?

Анна намеренно нахмурилась, изображая свирепый вид. — Хе-хе-хе, ты тоже хочешь попробовать, каково это — быть такой грязной?

Анна медленно приблизилась к Ли Ли.

— Стой, стой, стой, нет, я не посмею, прошу, королева Анна, пощади меня!

Ли Ли легко поняла, что Анна собиралась сделать, и поспешно отступила. Анна всегда держала своё слово. Если бы Анна действительно сделала её грязной, то процесс превращения льда в воду был бы очень мучительным, и она не смогла бы использовать минеральную воду для душа.

— Только сейчас ты решила проявить слабость? Жаль, уже поздно.

Анна злобно улыбнулась и побежала к Ли Ли.

— Пф!

Ли Ли посмотрела на перепачканную Анну и не смогла сдержаться. — Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, Нана, ты, ты такая забавная, ха-ха-ха-ха.

— Ли Ли!

Анна зловеще произнесла имя Ли Ли.

Когда Анна побежала к Ли Ли, та рефлекторно бросила в Анну кучу земли, попав точно в цель!

— Ли Ли, ты напала на меня исподтишка!

Анна ещё быстрее побежала к Ли Ли. Она могла бы увернуться от слабой атаки Ли Ли, но подумала, что это было бы слишком скучно. Ей нужно было хорошенько "приветствовать" Ли Ли.

— Бум-бум-бум! Бум-бум-бум!

Медленный, но оглушительный стук в дверь разнёсся по лестничной клетке.

— Тс-с!

Анна сделала Ли Ли жест, призывающий к тишине, и Ли Ли кивнула. Анна тихо подошла к двери. Анна предположила, что их недавний шум привлёк зомби. В этот момент Анна почувствовала некоторое облегчение, что не приняла душ раньше, иначе это было бы напрасно, не так ли?

Покачав головой, она быстро отбросила эти мысли и настороженно посмотрела в дверной глазок. — Шипение! Увидев, что происходит за дверью, Анна глубоко вздохнула. Лестничная клетка была полна зомби, примерно дюжина!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение