Не дожидаясь, пока Фан Ицин заговорит, Чжун И, держа ее за руку, сел, поправив рукава: — Возможно, вы еще не совсем понимаете, но то, что этот принц сегодня здесь, — это исключительно благодаря Ицин.
Независимо от того, какая Ицин, она — главная супруга, дарованная этому принцу указом Императора.
В будущем рядом с этим принцем на протяжении всей жизни будет не кто-то другой, а только она!
Эти слова прямо задели Фан Бяньфу за живое.
Разве в этих словах не было сказано все ясно?
Чжун И приехал сюда из-за Фан Ицин.
Кто бы ни была Фан Ицин, брак уже решен, и она — жена Чжун И.
Не ожидая, что он так будет защищать ее, Фан Ицин с удивлением посмотрела на Чжун И рядом с собой.
Встретив ее взгляд, Чжун И с улыбкой крепко сжал ее руку.
Теплое заботливое чувство из его рук и глаз передалось в сердце Фан Ицин.
Независимо от того, играл ли он в этот момент, Фан Ицин должна была признать.
В тот момент ее сердце было подобно человеку, идущему по снегу зимой, который увидел теплый источник.
Изначально Фан Бяньфу высказалась с намеком, и Первая госпожа Фан тоже была немного недовольна.
Но когда она увидела, что Чжун И неожиданно заступился, это вызвало у нее неожиданное удовлетворение.
Фан Ицин посмотрела на Фан Бяньфу, намеренно выпустив убийственное намерение из уголков глаз!
Их взгляды встретились, и Фан Бяньфу задрожала.
— Сан Чжу, что полагается по законам Великой Чжоу за обсуждение Ванфэй Великой Чжоу в лицо?
Сан Чжу искоса посмотрела на Фан Бяньфу, ее глаза были полны презрения: — Отвечаю госпоже, вы — Императорская тетя нынешнего Императора, ваше положение равно положению Тайфэй.
По законам Великой Чжоу, если кто-то обсуждает вас в лицо, его ссылают на восемь тысяч ли.
Услышав это, Фан Бяньфу ослабла и чуть не рухнула с места на пол.
Фан Ицин свысока оглядела всех присутствующих, и, увидев, что эффект достигнут, слегка приподняла уголки губ и мягко сказала: — Все здесь — моя семья.
Но с древних времен существует различие между правителем и подданным, поэтому прошу вас быть внимательными в своих словах и поступках.
Хотя я не хочу разделять близких и дальних, я все же надеюсь, что вы будете соблюдать должный этикет.
Затем, сделав паузу, она подняла свою бледную руку, взяла палочки и с улыбкой подала еду матери: — С сегодняшнего дня я, Фан Ицин, — Пин Ванфэй, лично дарованная Его Величеством.
Кто не проявит уважения, тот не проявит уважения к Его Величеству, не проявит уважения к Великой Чжоу!
Фан Бяньфу, получив выговор и угрозу, сразу же почувствовала обиду и тут же посмотрела на свою мать.
Ее мать, конечно, на виду была вежлива с Первой и Третьей ветвями семьи.
Но втайне она немало подстраивала козней этим двум ветвям.
Видя, как ее дочь унижают, она тоже почувствовала себя очень некомфортно.
Лю Хумэй тут же посмотрела на своего младшего сына, который сидел рядом и не ел, наблюдая за происходящим.
Младший сын понял ее взгляд, кивнул без слов и, надув губы, сказал: — Вторая старшая сестра все время была вне дома и не возвращалась. Очевидно, что вторая старшая сестра — самая грубая, почему же вторая старшая сестра требует от других соблюдать этикет?
Вторая старшая сестра еще и Третью старшую сестру обижает, ты плохая, Сюэшэн не любит Вторую старшую сестру!
Сказав это, Фан Сюэшэн положил палочки, скрестил руки на груди и отвернулся, притворяясь сердитым.
Это было сделано, чтобы устами ребенка сказать, что Фан Ицин притесняет, пользуясь властью.
В этих словах, прямых и косвенных, говорилось, что Фан Ицин, будучи вне дома, совсем не научилась этикету.
Теперь, пользуясь своим статусом, она требует от других соблюдать этикет по отношению к ней.
А когда Фан Бяньфу указала на это, она еще и стала притеснять Фан Бяньфу.
Действительно, вся эта ветвь семьи притесняет ее!
В этой семье Фан Дичань больше всего любил младшего сына.
Старший сын был занят делами вне дома, второй сын был слаб здоровьем и постоянно болел.
Развеселить его мог только этот самый младший сын.
Лю Хумэй не верила, что Фан Ицин будет спорить с ребенком.
Или, может быть, она собирается использовать законы Великой Чжоу, чтобы наказать ребенка, который сказал правду?
Если она промолчит или не накажет его, то все посчитают, что ребенок сказал правду.
Хм, а если она посмеет наказать, то это еще лучше.
Тогда все вокруг узнают, что Фан Ицин притесняет своего младшего брата.
К тому же, как господин Фан позволит, чтобы его самого любимого сына обижали?
Он обязательно заступится, и тогда, ради приличия, Лю Хумэй посмотрит, как Фан Ицин выпутается из этой ситуации.
Фан Бяньфу, увидев, что они снова взяли верх, снова засияла от гордости.
Чжун И нахмурился. Он еще даже не притронулся к еде, а эти члены семьи так много говорят.
Фан Ицин лишь почувствовала, что это смешно. Откуда у них такая уверенность, что они могут манипулировать ею с помощью ребенка?
— Сан Чжу, скажи младшему господину, что случится с ребенком, если он во дворце будет лгать или говорить то, чему его научили взрослые?
Сан Чжу тут же наклонилась к уху Фан Сюэшэна и сказала негромко, но так, чтобы все могли слышать: — Будет больно, а потом его бросят в темную-темную комнату, где полно крыс и насекомых.
Только когда скажет правду, тогда и выпустят.
Каким бы озорным ни был Фан Сюэшэн, он все же был ребенком без хитрости.
Все эти слова ему заранее научила Лю Хумэй.
Теперь, испугавшись так, он тут же растерялся.
Его маленькие глазки забегали, и он сразу запаниковал.
Увидев, что слова Сан Чжу подействовали, Фан Ицин подняла глаза, давая знак продолжать.
Сан Чжу усмехнулась про себя: — Служанка слышала, что если ребенок не подчиняется, его там съедают крысы и насекомые!
— Ва... не запирайте меня в темной комнате, это мама, это мама научила меня так говорить.
Я видел, как сестру ругали, и мама подмигнула мне, поэтому я и сказал.
Вторая старшая сестра, я ошибся.
Папа, спаси меня.
Ребенок, который изначально боялся после лжи, был еще больше напуган Сан Чжу.
В этот момент он не выдержал и все рассказал.
Глядя на побледневшие лица Лю Хумэй и Фан Бяньфу, Фан Ицин показала удовлетворенное выражение.
Теперь, когда правда была на столе, даже господину Фану было бы трудно заступиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|