Принц, видящий насквозь интриганок (Часть 1)
Карета Чжун И еще не доехала до ворот резиденции Фан, как издалека показалась вереница людей у входа.
Незнающий подумал бы, что прибыл не Пин Ван, а сам нынешний Император.
Фан Ицин холодно смотрела на этих "гостеприимных" членов семьи, чувствуя лишь раздражение в сердце.
В прошлой жизни, когда она вошла в гарем в качестве наложницы, они были такими же гостеприимными.
Но как только она потеряла благосклонность, они стали холодны, как лед.
Их гостеприимство перешло от нее к ее сестре Фан Бяньфу.
При мысли о том, что в прошлой жизни в этом доме искренне относились к ней только бабушка с дедушкой и мать, и никого больше,
Фан Ицин невольно нахмурилась.
Чжун И мог заметить тонкие изменения в ее настроении. Увидев, что она возвращается домой, на ее лице не было радости, а лишь легкое раздражение.
Чжун И поднял руку и сжал ее руку, которая была немного напряжена.
Тепло из его пальцев постепенно проникло в ее руку.
Подняв на него глаза, Фан Ицин вдруг почувствовала себя очень спокойно.
Карета остановилась, и Чжун И первым вышел.
Когда все собирались подойти, чтобы поприветствовать его, Чжун И повернулся и протянул руку в карету.
В этот момент из кареты показалась чистая, но с мозолями рука.
Он слегка потянул за руку и помог Фан Ицин выйти из кареты.
На лице господина Фана сначала появилось неловкое выражение, а затем он продолжил вести всех членов семьи, чтобы поприветствовать их.
— Этот скромный подданный Фан Дичань со всеми членами семьи приветствует Ванъе и... Ванфэй.
Когда господин Фан произнес "Ванфэй", он невольно поднял голову и посмотрел на свою дочь, сделав паузу.
Это заставило Фан Ицин, и даже Чжун И, почувствовать себя немного неловко.
Семья Фан существовала с начала династии Великая Чжоу. Изначально они были военными генералами из поколения в поколение, охранявшими границы Великой Чжоу.
Но именно в поколении Фан Дичаня произошла осечка.
Еще до женитьбы Фан Дичань предпочитал литературу военному делу и даже отказывался от еды до обморока из-за этого.
Дед Фан Ицин ничего не мог поделать со своим единственным сыном и вынужден был уступить его характеру, позволив ему добиваться должности гражданского чиновника при дворе.
Видя, что Чжун И молчит, вторая ветвь семьи Фан, то есть мать Фан Бяньфу, с улыбкой заговорила: — Ванъе, Ванфэй, не стойте на улице. Сейчас ветрено, скорее домой.
Мать Фан Бяньфу была умной женщиной. Всего одной фразой "скорее домой" она мгновенно сократила расстояние между ними.
Фан Ицин подняла голову и увидела Фан Бяньфу, чьи глаза были полны Чжун И. В душе она невольно холодно усмехнулась.
Будь то в прошлой жизни или сейчас, ее любовь к ее мужу ничуть не изменилась.
Как только Лю Хумэй закончила говорить, Фан Бяньфу подошла к Чжун И, застенчиво подняла на него глаза и улыбнулась: — Ванъе, должна ли Фу'эр называть вас зятем?
— Еще и Фу'эр, — лицо Фан Ицин было безразличным, но в душе она невольно закатила глаза. — Как же это отвратительно.
Чжун И опустил голову, наблюдая за ее притворным видом, а затем посмотрел на стоящую рядом Фан Ицин, которая молча держала голову высоко. Он вдруг почувствовал, что Фан Ицин действительно прекрасна.
В глубине души у него даже возникло некоторое сомнение: почему характеры этих двух сестер так сильно отличаются? Неужели они от одного отца?
Не успела Фан Ицин открыть рот, как ее служанка Сан Чжу не выдержала и саркастически сказала: — Вместо того чтобы сначала поприветствовать старшую сестру, она сразу же сблизилась с зятем. У Третьей госпожи действительно хорошее зрение.
Фан Бяньфу не ожидала, что служанка Фан Ицин осмелится унизить ее на глазах у стольких людей.
Поскольку все были здесь, она не могла вести себя как госпожа. Тут же ее глаза покраснели, и она отвернулась, не желая идти дальше.
Она думала, что даже если Чжун И не утешит ее, Фан Ицин, которая обычно очень любила ее, утешит.
Кто бы мог подумать, что Фан Ицин даже не взглянет на нее, а лишь приоткроет свои алые губы: — Ванъе, у Ицин немного устали ноги, я хотела бы отдохнуть.
Чжун И был очень рад разыграть с ней пару глубоко влюбленных.
Он тут же снисходительно взял ее за руку: — Тогда скорее садитесь за стол, господин Фан, я полагаю, семейный банкет уже готов.
Господин Фан сначала был недоволен тем, как его младшая дочь так рвалась снова стать сестрой старшей.
А затем был потрясен любовью зятя к его дочери.
Он никак не ожидал, что достойный Ванъе Великой Чжоу перед его дочерью будет ничем не отличаться от обычного мужа.
В этот момент он опомнился: — Да-да-да, Ванъе, Ванфэй, немного отдохните. Этот скромный подданный немедленно прикажет подготовить все.
Фан Ицин почувствовала некоторое недовольство, видя, как он унижается.
В нем совершенно не было величия и достоинства военного генерала, зато он научился придворной лести и угодничеству.
Фан Ицин шагнула вперед, взяла господина Фана за руку, прикусила губу и с видом огорчения посоветовала: — Отец, почему вы так отчуждены?
Теперь, когда Ваше Величество уже объявил указ о даровании брака, вы — тесть Ванъе.
Почему вы все еще называете себя "этот скромный подданный"? Это же унизительно.
Его вторая дочь с детства любила военное дело и всегда сопровождала деда в походах.
Даже будучи прямой дочерью, Фан Дичань не очень любил ее и в обычное время совсем не был близок с ней.
Теперь, когда она полностью изменилась и стала такой близкой с ним, это, наоборот, заставило господина Фана не знать, что сказать, и он лишь неловко рассмеялся.
Биологическая мать Фан Ицин не вышла встречать их из-за слабого здоровья.
Но когда они дошли до банкетного зала, Фан Ицин обнаружила, что ее биологическая мать уже давно ждала ее.
В прошлой жизни биологическая мать Фан Ицин была холодна снаружи, но горяча в душе. На поверхности она держалась отстраненно, но в сердце очень любила ее.
Но Фан Ицин не знала этого и никогда не замечала, что привело к очень плохим отношениям между матерью и дочерью.
Пережив все заново, она обязательно должна хорошо ладить с матерью.
Фан Ицин сложила руки в приветствии, поклонилась и низко опустила голову: — Ицин приветствует мать. Как ваше здоровье в последнее время?
Бай Хуасян сначала остолбенела, а затем показала редкую улыбку, поднялась и помогла ей подняться: — Ой, вернувшись домой, не будь такой скованной, скорее вставай.
В ее памяти эта дочь всегда была холодна к ней, даже не так близка, как к своей сводной сестре.
Кроме того, возможно, из-за того, что она постоянно была вне дома, она никогда не знала этикета.
Сегодня она так гостеприимна и вежлива, что это удивительно.
Пока Бай Хуасян помогала Фан Ицин подняться, Фан Бяньфу тихо сказала: — Сестра стала мудрее и вежливее, чем раньше, и стала намного ближе к Первой госпоже.
Не знаю... не потому ли, что Ванъе здесь...
Намеренно затянув последнее предложение, она явно хотела, чтобы люди подумали, что Фан Ицин притворяется.
Ее слова, казалось, хвалили Фан Ицин за вежливость и сыновнюю почтительность к матери.
Но на самом деле она намекала, что Фан Ицин раньше не знала этикета и не была почтительной, а ведет себя так только из-за присутствия Чжун И.
Хотя Чжун И сейчас не живет во дворце, он вырос там с детства.
Он немало видел открытых и скрытых интриг между наложницами в гареме.
Маленькие хитрости Фан Бяньфу были слишком наивны, чтобы пытаться разыграть их перед ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|